Interger. Manual de intercomprensión en lenguas germánicas para hispanohablantes
- Autores
- Van Muylen, Micaela; Lauría de Gentile, Patricia; Merzig, Brigitte; Trovarelli, Sandra; Wilke, Valeria
- Año de publicación
- 2016
- Idioma
- español castellano
- Tipo de recurso
- libro
- Estado
- versión publicada
- Descripción
- Fil: Van Muylem, Micaela. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Filosofía y Humanidades. Escuela de Letras; Argentina.
Fil: Lauría de Gentile, Patricia. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.
Fil: Merzig, Brigitte. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.
Fil: Trovarelli, Sandra. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.
Fil: Wilke, Valeria. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.
Este manual es el resultado de cuatro años de trabajo en el marco de dos proyectos de investigación radicados en la Facultad de Lenguas, avalados y subsidiados por la Secretaría de Ciencia y Técnica de la Universidad Nacional de Córdoba, en Argentina. Se trata de "Intercomprensión en Lenguas Germánicas parahispanohablantes. Evaluación y adecuación de materiales". "Intercomprensión en lenguas germánicas parahispanohablantes: investigación sobre materiales en soporte papel, en audio y con apoyo virtual" (2014-2015). Sustenta esta propuesta la convicción de que los conocimientos previos de todo tipo juegan un papel fundamental en la adquisición de conocimientos nuevos. Por esta razón, en este enfoque el punto de partida se encuentra en lo que los alumnos ya conocen, en su conocimiento del mundo y su saber lingüístico proveniente de experiencias previas de aprendizaje de lenguas, para que construyan su aprendizaje estableciendo relaciones entre lo nuevo y lo ya existente por medio de distintas actividades que promuevan un aprendizaje significativo. En este contexto, reviste gran relevancia las similitudes existentes entre lenguas emparentadas, como lo son, en este caso, las tres lenguas germánicas de referencia. A través de los tipos de actividades propuestas, se apunta a lograr esta relación entre lo conocido y lo nuevo en un proceso dinámico de descubrimiento y reflexión cognitiva y metacognitiva. "INTERGER: Intercomprensión en Lenguas Germánicas para Hispanohablantes" está dirigido a alumnos hispanohablantes adultos con conocimientos de inglés (nivel A1 del Marco Europeo de Referencia para las Lenguas). El objetivo del material es introducir al estudiante en la lectura comprensiva en alemán y neerlandés a partir del inglés como lengua puente. En el manual, se señala al idioma inglés con la abreviatura EN, al idioma alemán con DE y al neerlandés con NL que corresponden a las denominaciones originales de esas lenguas.
Fil: Van Muylem, Micaela. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Filosofía y Humanidades. Escuela de Letras; Argentina.
Fil: Lauría de Gentile, Patricia. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.
Fil: Merzig, Brigitte. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.
Fil: Trovarelli, Sandra. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.
Fil: Wilke, Valeria. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.
Lingüística - Materia
-
INTERCOMPRENSIÓN
LENGUAS GERMÁNICAS
TRANSFERENCIA
MANUAL - Nivel de accesibilidad
- acceso abierto
- Condiciones de uso
- Repositorio
- Institución
- Universidad Nacional de Córdoba
- OAI Identificador
- oai:rdu.unc.edu.ar:11086/549853
Ver los metadatos del registro completo
id |
RDUUNC_123d93abddf92acf4781fc831865bee9 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:rdu.unc.edu.ar:11086/549853 |
network_acronym_str |
RDUUNC |
repository_id_str |
2572 |
network_name_str |
Repositorio Digital Universitario (UNC) |
spelling |
Interger. Manual de intercomprensión en lenguas germánicas para hispanohablantesVan Muylen, MicaelaLauría de Gentile, PatriciaMerzig, BrigitteTrovarelli, SandraWilke, ValeriaINTERCOMPRENSIÓNLENGUAS GERMÁNICASTRANSFERENCIAMANUALFil: Van Muylem, Micaela. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Filosofía y Humanidades. Escuela de Letras; Argentina.Fil: Lauría de Gentile, Patricia. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.Fil: Merzig, Brigitte. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.Fil: Trovarelli, Sandra. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.Fil: Wilke, Valeria. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.Este manual es el resultado de cuatro años de trabajo en el marco de dos proyectos de investigación radicados en la Facultad de Lenguas, avalados y subsidiados por la Secretaría de Ciencia y Técnica de la Universidad Nacional de Córdoba, en Argentina. Se trata de "Intercomprensión en Lenguas Germánicas parahispanohablantes. Evaluación y adecuación de materiales". "Intercomprensión en lenguas germánicas parahispanohablantes: investigación sobre materiales en soporte papel, en audio y con apoyo virtual" (2014-2015). Sustenta esta propuesta la convicción de que los conocimientos previos de todo tipo juegan un papel fundamental en la adquisición de conocimientos nuevos. Por esta razón, en este enfoque el punto de partida se encuentra en lo que los alumnos ya conocen, en su conocimiento del mundo y su saber lingüístico proveniente de experiencias previas de aprendizaje de lenguas, para que construyan su aprendizaje estableciendo relaciones entre lo nuevo y lo ya existente por medio de distintas actividades que promuevan un aprendizaje significativo. En este contexto, reviste gran relevancia las similitudes existentes entre lenguas emparentadas, como lo son, en este caso, las tres lenguas germánicas de referencia. A través de los tipos de actividades propuestas, se apunta a lograr esta relación entre lo conocido y lo nuevo en un proceso dinámico de descubrimiento y reflexión cognitiva y metacognitiva. "INTERGER: Intercomprensión en Lenguas Germánicas para Hispanohablantes" está dirigido a alumnos hispanohablantes adultos con conocimientos de inglés (nivel A1 del Marco Europeo de Referencia para las Lenguas). El objetivo del material es introducir al estudiante en la lectura comprensiva en alemán y neerlandés a partir del inglés como lengua puente. En el manual, se señala al idioma inglés con la abreviatura EN, al idioma alemán con DE y al neerlandés con NL que corresponden a las denominaciones originales de esas lenguas.Fil: Van Muylem, Micaela. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Filosofía y Humanidades. Escuela de Letras; Argentina.Fil: Lauría de Gentile, Patricia. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.Fil: Merzig, Brigitte. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.Fil: Trovarelli, Sandra. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.Fil: Wilke, Valeria. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.Lingüística2016info:eu-repo/semantics/bookinfo:ar-repo/semantics/libroinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_2f33application/pdf9789875916494http://hdl.handle.net/11086/549853spainfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositorio Digital Universitario (UNC)instname:Universidad Nacional de Córdobainstacron:UNC2025-09-29T13:40:57Zoai:rdu.unc.edu.ar:11086/549853Institucionalhttps://rdu.unc.edu.ar/Universidad públicaNo correspondehttp://rdu.unc.edu.ar/oai/snrdoca.unc@gmail.comArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:25722025-09-29 13:40:57.181Repositorio Digital Universitario (UNC) - Universidad Nacional de Córdobafalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Interger. Manual de intercomprensión en lenguas germánicas para hispanohablantes |
title |
Interger. Manual de intercomprensión en lenguas germánicas para hispanohablantes |
spellingShingle |
Interger. Manual de intercomprensión en lenguas germánicas para hispanohablantes Van Muylen, Micaela INTERCOMPRENSIÓN LENGUAS GERMÁNICAS TRANSFERENCIA MANUAL |
title_short |
Interger. Manual de intercomprensión en lenguas germánicas para hispanohablantes |
title_full |
Interger. Manual de intercomprensión en lenguas germánicas para hispanohablantes |
title_fullStr |
Interger. Manual de intercomprensión en lenguas germánicas para hispanohablantes |
title_full_unstemmed |
Interger. Manual de intercomprensión en lenguas germánicas para hispanohablantes |
title_sort |
Interger. Manual de intercomprensión en lenguas germánicas para hispanohablantes |
dc.creator.none.fl_str_mv |
Van Muylen, Micaela Lauría de Gentile, Patricia Merzig, Brigitte Trovarelli, Sandra Wilke, Valeria |
author |
Van Muylen, Micaela |
author_facet |
Van Muylen, Micaela Lauría de Gentile, Patricia Merzig, Brigitte Trovarelli, Sandra Wilke, Valeria |
author_role |
author |
author2 |
Lauría de Gentile, Patricia Merzig, Brigitte Trovarelli, Sandra Wilke, Valeria |
author2_role |
author author author author |
dc.subject.none.fl_str_mv |
INTERCOMPRENSIÓN LENGUAS GERMÁNICAS TRANSFERENCIA MANUAL |
topic |
INTERCOMPRENSIÓN LENGUAS GERMÁNICAS TRANSFERENCIA MANUAL |
dc.description.none.fl_txt_mv |
Fil: Van Muylem, Micaela. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Filosofía y Humanidades. Escuela de Letras; Argentina. Fil: Lauría de Gentile, Patricia. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina. Fil: Merzig, Brigitte. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina. Fil: Trovarelli, Sandra. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina. Fil: Wilke, Valeria. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina. Este manual es el resultado de cuatro años de trabajo en el marco de dos proyectos de investigación radicados en la Facultad de Lenguas, avalados y subsidiados por la Secretaría de Ciencia y Técnica de la Universidad Nacional de Córdoba, en Argentina. Se trata de "Intercomprensión en Lenguas Germánicas parahispanohablantes. Evaluación y adecuación de materiales". "Intercomprensión en lenguas germánicas parahispanohablantes: investigación sobre materiales en soporte papel, en audio y con apoyo virtual" (2014-2015). Sustenta esta propuesta la convicción de que los conocimientos previos de todo tipo juegan un papel fundamental en la adquisición de conocimientos nuevos. Por esta razón, en este enfoque el punto de partida se encuentra en lo que los alumnos ya conocen, en su conocimiento del mundo y su saber lingüístico proveniente de experiencias previas de aprendizaje de lenguas, para que construyan su aprendizaje estableciendo relaciones entre lo nuevo y lo ya existente por medio de distintas actividades que promuevan un aprendizaje significativo. En este contexto, reviste gran relevancia las similitudes existentes entre lenguas emparentadas, como lo son, en este caso, las tres lenguas germánicas de referencia. A través de los tipos de actividades propuestas, se apunta a lograr esta relación entre lo conocido y lo nuevo en un proceso dinámico de descubrimiento y reflexión cognitiva y metacognitiva. "INTERGER: Intercomprensión en Lenguas Germánicas para Hispanohablantes" está dirigido a alumnos hispanohablantes adultos con conocimientos de inglés (nivel A1 del Marco Europeo de Referencia para las Lenguas). El objetivo del material es introducir al estudiante en la lectura comprensiva en alemán y neerlandés a partir del inglés como lengua puente. En el manual, se señala al idioma inglés con la abreviatura EN, al idioma alemán con DE y al neerlandés con NL que corresponden a las denominaciones originales de esas lenguas. Fil: Van Muylem, Micaela. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Filosofía y Humanidades. Escuela de Letras; Argentina. Fil: Lauría de Gentile, Patricia. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina. Fil: Merzig, Brigitte. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina. Fil: Trovarelli, Sandra. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina. Fil: Wilke, Valeria. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina. Lingüística |
description |
Fil: Van Muylem, Micaela. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Filosofía y Humanidades. Escuela de Letras; Argentina. |
publishDate |
2016 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2016 |
dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/book info:ar-repo/semantics/libro info:eu-repo/semantics/publishedVersion http://purl.org/coar/resource_type/c_2f33 |
format |
book |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.none.fl_str_mv |
9789875916494 http://hdl.handle.net/11086/549853 |
identifier_str_mv |
9789875916494 |
url |
http://hdl.handle.net/11086/549853 |
dc.language.none.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositorio Digital Universitario (UNC) instname:Universidad Nacional de Córdoba instacron:UNC |
reponame_str |
Repositorio Digital Universitario (UNC) |
collection |
Repositorio Digital Universitario (UNC) |
instname_str |
Universidad Nacional de Córdoba |
instacron_str |
UNC |
institution |
UNC |
repository.name.fl_str_mv |
Repositorio Digital Universitario (UNC) - Universidad Nacional de Córdoba |
repository.mail.fl_str_mv |
oca.unc@gmail.com |
_version_ |
1844618888296267776 |
score |
13.070432 |