De la oralidad a la escritura: un camino de ida y vuelta en el Cancionero Popular Infantil

Autores
Cerrillo, Pedro; Sánchez Ortiz, César
Año de publicación
2012
Idioma
español castellano
Tipo de recurso
artículo
Estado
versión publicada
Descripción
No podemos ignorar los cambios en los mecanismos de transmisión, también de aprendizaje, de las composiciones del Cancionero Popular Infantil. Dos trabajos de campo (2000 y 2009), donde se recogieron más de mil composiciones de dos grupos de informantes: niños (4º y 5º de Primaria) y adultos (de más de 55 años), muestran diferencias sobre: 1) El lugar en que aprendieron las composiciones transmitidas: los adultos (90% de los casos) en espacios relacionados con la familia o con la calle; los niños (40%) “en el colegio”. 2) La persona que se las enseñó: el 7% de los adultos la aprendieron de profesores, frente al 23% de los niños. 3) El proceso de pérdida. En parte, se ha pasado de una transmisión oral, de generación a generación, a un aprendizaje escolar: de la oralidad a la escritura. Aunque seguimos siendo eslabones de una cadena de comunicación que tiene su sustento en la voz ancestral de la memoria, los cambios en la transmisión y el aprendizaje de las composiciones del Cancionero Popular Infantil nos obligan a preguntarnos si habrá que enseñar esas cantilenas para que no se pierdan de manera definitiva.
We cannot ignore transmission’s changes in traditional children’s lyrics. More than one thousand compositions were collectet from two groups of informants: (4th and 5th of elementary school) and adults (55 years of age or older) in 2000 and 2009: As a result of field work, some important aspects have changed: 1) The place where people learned oral compositions: for adults the places were related to the family or public spaces sucha as the street, in 90% of the cases; while children learned traditional songs mainly at school (40%). 2) The person who sang songs: 7% of the adults learned them from teachers, compared to 23% of the children. 3) The process of loss. The transmissión process has change from oral to written language. Thus, the question that arises here about children’s lyrics transmissión is: whether it will be appropriate or not to teach them at school in order to prevent their loss.
Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
Fuente
Revistas de la FAHCE
Materia
Humanidades
Letras
cancionero popular infantil
poesía popular
children's traditional lyrics
popular songs
folklore
Nivel de accesibilidad
acceso abierto
Condiciones de uso
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/
Repositorio
SEDICI (UNLP)
Institución
Universidad Nacional de La Plata
OAI Identificador
oai:sedici.unlp.edu.ar:10915/33102

id SEDICI_e96c7c5482e7104d2174424489945391
oai_identifier_str oai:sedici.unlp.edu.ar:10915/33102
network_acronym_str SEDICI
repository_id_str 1329
network_name_str SEDICI (UNLP)
spelling De la oralidad a la escritura: un camino de ida y vuelta en el Cancionero Popular InfantilCerrillo, PedroSánchez Ortiz, CésarHumanidadesLetrascancionero popular infantilpoesía popularchildren's traditional lyricspopular songsfolkloreNo podemos ignorar los cambios en los mecanismos de transmisión, también de aprendizaje, de las composiciones del Cancionero Popular Infantil. Dos trabajos de campo (2000 y 2009), donde se recogieron más de mil composiciones de dos grupos de informantes: niños (4º y 5º de Primaria) y adultos (de más de 55 años), muestran diferencias sobre: 1) El lugar en que aprendieron las composiciones transmitidas: los adultos (90% de los casos) en espacios relacionados con la familia o con la calle; los niños (40%) “en el colegio”. 2) La persona que se las enseñó: el 7% de los adultos la aprendieron de profesores, frente al 23% de los niños. 3) El proceso de pérdida. En parte, se ha pasado de una transmisión oral, de generación a generación, a un aprendizaje escolar: de la oralidad a la escritura. Aunque seguimos siendo eslabones de una cadena de comunicación que tiene su sustento en la voz ancestral de la memoria, los cambios en la transmisión y el aprendizaje de las composiciones del Cancionero Popular Infantil nos obligan a preguntarnos si habrá que enseñar esas cantilenas para que no se pierdan de manera definitiva.We cannot ignore transmission’s changes in traditional children’s lyrics. More than one thousand compositions were collectet from two groups of informants: (4th and 5th of elementary school) and adults (55 years of age or older) in 2000 and 2009: As a result of field work, some important aspects have changed: 1) The place where people learned oral compositions: for adults the places were related to the family or public spaces sucha as the street, in 90% of the cases; while children learned traditional songs mainly at school (40%). 2) The person who sang songs: 7% of the adults learned them from teachers, compared to 23% of the children. 3) The process of loss. The transmissión process has change from oral to written language. Thus, the question that arises here about children’s lyrics transmissión is: whether it will be appropriate or not to teach them at school in order to prevent their loss.Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación2012info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionArticulohttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdf317-342http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/33102<a href="http://revistas.fahce.unlp.edu.ar" target="_blank">Revistas de la FAHCE</a>reponame:SEDICI (UNLP)instname:Universidad Nacional de La Platainstacron:UNLPspainfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://www.olivar.fahce.unlp.edu.ar/article/view/Olivarn18a16/pdf_17info:eu-repo/semantics/altIdentifier/issn/1852-4478info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.5 Argentina (CC BY-NC-ND 2.5)2025-09-03T10:31:14Zoai:sedici.unlp.edu.ar:10915/33102Institucionalhttp://sedici.unlp.edu.ar/Universidad públicaNo correspondehttp://sedici.unlp.edu.ar/oai/snrdalira@sedici.unlp.edu.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:13292025-09-03 10:31:14.744SEDICI (UNLP) - Universidad Nacional de La Platafalse
dc.title.none.fl_str_mv De la oralidad a la escritura: un camino de ida y vuelta en el Cancionero Popular Infantil
title De la oralidad a la escritura: un camino de ida y vuelta en el Cancionero Popular Infantil
spellingShingle De la oralidad a la escritura: un camino de ida y vuelta en el Cancionero Popular Infantil
Cerrillo, Pedro
Humanidades
Letras
cancionero popular infantil
poesía popular
children's traditional lyrics
popular songs
folklore
title_short De la oralidad a la escritura: un camino de ida y vuelta en el Cancionero Popular Infantil
title_full De la oralidad a la escritura: un camino de ida y vuelta en el Cancionero Popular Infantil
title_fullStr De la oralidad a la escritura: un camino de ida y vuelta en el Cancionero Popular Infantil
title_full_unstemmed De la oralidad a la escritura: un camino de ida y vuelta en el Cancionero Popular Infantil
title_sort De la oralidad a la escritura: un camino de ida y vuelta en el Cancionero Popular Infantil
dc.creator.none.fl_str_mv Cerrillo, Pedro
Sánchez Ortiz, César
author Cerrillo, Pedro
author_facet Cerrillo, Pedro
Sánchez Ortiz, César
author_role author
author2 Sánchez Ortiz, César
author2_role author
dc.subject.none.fl_str_mv Humanidades
Letras
cancionero popular infantil
poesía popular
children's traditional lyrics
popular songs
folklore
topic Humanidades
Letras
cancionero popular infantil
poesía popular
children's traditional lyrics
popular songs
folklore
dc.description.none.fl_txt_mv No podemos ignorar los cambios en los mecanismos de transmisión, también de aprendizaje, de las composiciones del Cancionero Popular Infantil. Dos trabajos de campo (2000 y 2009), donde se recogieron más de mil composiciones de dos grupos de informantes: niños (4º y 5º de Primaria) y adultos (de más de 55 años), muestran diferencias sobre: 1) El lugar en que aprendieron las composiciones transmitidas: los adultos (90% de los casos) en espacios relacionados con la familia o con la calle; los niños (40%) “en el colegio”. 2) La persona que se las enseñó: el 7% de los adultos la aprendieron de profesores, frente al 23% de los niños. 3) El proceso de pérdida. En parte, se ha pasado de una transmisión oral, de generación a generación, a un aprendizaje escolar: de la oralidad a la escritura. Aunque seguimos siendo eslabones de una cadena de comunicación que tiene su sustento en la voz ancestral de la memoria, los cambios en la transmisión y el aprendizaje de las composiciones del Cancionero Popular Infantil nos obligan a preguntarnos si habrá que enseñar esas cantilenas para que no se pierdan de manera definitiva.
We cannot ignore transmission’s changes in traditional children’s lyrics. More than one thousand compositions were collectet from two groups of informants: (4th and 5th of elementary school) and adults (55 years of age or older) in 2000 and 2009: As a result of field work, some important aspects have changed: 1) The place where people learned oral compositions: for adults the places were related to the family or public spaces sucha as the street, in 90% of the cases; while children learned traditional songs mainly at school (40%). 2) The person who sang songs: 7% of the adults learned them from teachers, compared to 23% of the children. 3) The process of loss. The transmissión process has change from oral to written language. Thus, the question that arises here about children’s lyrics transmissión is: whether it will be appropriate or not to teach them at school in order to prevent their loss.
Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
description No podemos ignorar los cambios en los mecanismos de transmisión, también de aprendizaje, de las composiciones del Cancionero Popular Infantil. Dos trabajos de campo (2000 y 2009), donde se recogieron más de mil composiciones de dos grupos de informantes: niños (4º y 5º de Primaria) y adultos (de más de 55 años), muestran diferencias sobre: 1) El lugar en que aprendieron las composiciones transmitidas: los adultos (90% de los casos) en espacios relacionados con la familia o con la calle; los niños (40%) “en el colegio”. 2) La persona que se las enseñó: el 7% de los adultos la aprendieron de profesores, frente al 23% de los niños. 3) El proceso de pérdida. En parte, se ha pasado de una transmisión oral, de generación a generación, a un aprendizaje escolar: de la oralidad a la escritura. Aunque seguimos siendo eslabones de una cadena de comunicación que tiene su sustento en la voz ancestral de la memoria, los cambios en la transmisión y el aprendizaje de las composiciones del Cancionero Popular Infantil nos obligan a preguntarnos si habrá que enseñar esas cantilenas para que no se pierdan de manera definitiva.
publishDate 2012
dc.date.none.fl_str_mv 2012
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Articulo
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
info:ar-repo/semantics/articulo
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/33102
url http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/33102
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://www.olivar.fahce.unlp.edu.ar/article/view/Olivarn18a16/pdf_17
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/issn/1852-4478
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/
Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.5 Argentina (CC BY-NC-ND 2.5)
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/
Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.5 Argentina (CC BY-NC-ND 2.5)
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
317-342
dc.source.none.fl_str_mv <a href="http://revistas.fahce.unlp.edu.ar" target="_blank">Revistas de la FAHCE</a>
reponame:SEDICI (UNLP)
instname:Universidad Nacional de La Plata
instacron:UNLP
reponame_str SEDICI (UNLP)
collection SEDICI (UNLP)
instname_str Universidad Nacional de La Plata
instacron_str UNLP
institution UNLP
repository.name.fl_str_mv SEDICI (UNLP) - Universidad Nacional de La Plata
repository.mail.fl_str_mv alira@sedici.unlp.edu.ar
_version_ 1842260157229170688
score 13.13397