El acercamiento a las lenguas indígenas de la Patagonia Sur según las revistas de la South American Missionary Society

Autores
Regúnaga, María Alejandra
Año de publicación
2020
Idioma
español castellano
Tipo de recurso
artículo
Estado
versión publicada
Descripción
A mediados del siglo XIX, un grupo de anglicanos proveniente de Gran Bretaña intentó llegar al extremo sur de la Patagonia para evangelizar a los indígenas. Este objetivo fue logrado con el establecimiento de una estación misionera en Isla Keppel (1855). Las revistas mensuales publicadas por la South American Missionary Society –Voice of Pity for South America (1854- 1862), A Voice for South America (1863-1866) y South American Missionary Magazine (1867- 1963) dieron cuenta del modo en que los misioneros lograron acercarse e ir adquiriendo las lenguas locales. En este trabajo, focalizamos el proceso de interacción de los misioneros con la comunidad de los yaganes, quienes habitaban las islas en el extremo sur de Patagonia (con algunas menciones de otros grupos aborígenes), según consta en las publicaciones realizadas entre 1854 y 1863, con el objetivo de identificar (a) los procedimientos de acceso a las lenguas indígenas por parte de los misioneros; y (b) las herramientas y estrategias con que emprendieron la tarea de aprender dichas lenguas.
In the middle of the 19th century, a group of Anglicans from Great Britain tried to reach the southern tip of Patagonia to evangelize the indigenous people. This objective was achieved with the establishment of a mission station on Keppel Island (1855). The monthly magazines published by the South American Missionary Society –Voice of Pity for South America (1854–1862), A Voice for South America (1863–1866) and South American Missionary Magazine (1867–1963)– gave an account of how missionaries managed to get closer and to acquire the local languages. In this work, we focus on the interaction process of the missionaries with the Yahgan community, who inhabited the islands in the extreme South of Patagonia (with some mentions of other aboriginal groups), as recorded in the publications made between 1854 and 1863, with the objective of identifying (a) the procedures for access to indigenous languages by missionaries; and (b) the tools and strategies with which they undertook the task of learning those languages.
Fil: Regúnaga, María Alejandra. Universidad Nacional de la Pampa. Facultad de Cs.humanas. Instituto de Linguistica; Argentina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Científico Tecnológico Conicet - Patagonia Confluencia; Argentina
Materia
LENGUAS INDÍGENAS
LINGÜÍSTICA MISIONERA
DOCUMENTACIÓN LINGÜÍSTICA
SIGLO XIX
Nivel de accesibilidad
acceso abierto
Condiciones de uso
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/
Repositorio
CONICET Digital (CONICET)
Institución
Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
OAI Identificador
oai:ri.conicet.gov.ar:11336/140542

id CONICETDig_fa25cc0d602b17ffe40046a57fbd50a0
oai_identifier_str oai:ri.conicet.gov.ar:11336/140542
network_acronym_str CONICETDig
repository_id_str 3498
network_name_str CONICET Digital (CONICET)
spelling El acercamiento a las lenguas indígenas de la Patagonia Sur según las revistas de la South American Missionary SocietyThe Approach to the Indigenous Languages of South Patagonia According to the Magazines of the South American Missionary SocietyRegúnaga, María AlejandraLENGUAS INDÍGENASLINGÜÍSTICA MISIONERADOCUMENTACIÓN LINGÜÍSTICASIGLO XIXhttps://purl.org/becyt/ford/6.2https://purl.org/becyt/ford/6A mediados del siglo XIX, un grupo de anglicanos proveniente de Gran Bretaña intentó llegar al extremo sur de la Patagonia para evangelizar a los indígenas. Este objetivo fue logrado con el establecimiento de una estación misionera en Isla Keppel (1855). Las revistas mensuales publicadas por la South American Missionary Society –Voice of Pity for South America (1854- 1862), A Voice for South America (1863-1866) y South American Missionary Magazine (1867- 1963) dieron cuenta del modo en que los misioneros lograron acercarse e ir adquiriendo las lenguas locales. En este trabajo, focalizamos el proceso de interacción de los misioneros con la comunidad de los yaganes, quienes habitaban las islas en el extremo sur de Patagonia (con algunas menciones de otros grupos aborígenes), según consta en las publicaciones realizadas entre 1854 y 1863, con el objetivo de identificar (a) los procedimientos de acceso a las lenguas indígenas por parte de los misioneros; y (b) las herramientas y estrategias con que emprendieron la tarea de aprender dichas lenguas.In the middle of the 19th century, a group of Anglicans from Great Britain tried to reach the southern tip of Patagonia to evangelize the indigenous people. This objective was achieved with the establishment of a mission station on Keppel Island (1855). The monthly magazines published by the South American Missionary Society –Voice of Pity for South America (1854–1862), A Voice for South America (1863–1866) and South American Missionary Magazine (1867–1963)– gave an account of how missionaries managed to get closer and to acquire the local languages. In this work, we focus on the interaction process of the missionaries with the Yahgan community, who inhabited the islands in the extreme South of Patagonia (with some mentions of other aboriginal groups), as recorded in the publications made between 1854 and 1863, with the objective of identifying (a) the procedures for access to indigenous languages by missionaries; and (b) the tools and strategies with which they undertook the task of learning those languages.Fil: Regúnaga, María Alejandra. Universidad Nacional de la Pampa. Facultad de Cs.humanas. Instituto de Linguistica; Argentina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Científico Tecnológico Conicet - Patagonia Confluencia; ArgentinaGuillermo Toscano y García2020-12info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdfapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/11336/140542Regúnaga, María Alejandra; El acercamiento a las lenguas indígenas de la Patagonia Sur según las revistas de la South American Missionary Society; Guillermo Toscano y García; Revista argentina de historiografía lingüística; 12; 1; 12-2020; 43-641852-1495CONICET DigitalCONICETspainfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://rahl.com.ar/index.php/rahl/article/view/180info:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/reponame:CONICET Digital (CONICET)instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas2025-09-03T09:47:48Zoai:ri.conicet.gov.ar:11336/140542instacron:CONICETInstitucionalhttp://ri.conicet.gov.ar/Organismo científico-tecnológicoNo correspondehttp://ri.conicet.gov.ar/oai/requestdasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:34982025-09-03 09:47:48.613CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicasfalse
dc.title.none.fl_str_mv El acercamiento a las lenguas indígenas de la Patagonia Sur según las revistas de la South American Missionary Society
The Approach to the Indigenous Languages of South Patagonia According to the Magazines of the South American Missionary Society
title El acercamiento a las lenguas indígenas de la Patagonia Sur según las revistas de la South American Missionary Society
spellingShingle El acercamiento a las lenguas indígenas de la Patagonia Sur según las revistas de la South American Missionary Society
Regúnaga, María Alejandra
LENGUAS INDÍGENAS
LINGÜÍSTICA MISIONERA
DOCUMENTACIÓN LINGÜÍSTICA
SIGLO XIX
title_short El acercamiento a las lenguas indígenas de la Patagonia Sur según las revistas de la South American Missionary Society
title_full El acercamiento a las lenguas indígenas de la Patagonia Sur según las revistas de la South American Missionary Society
title_fullStr El acercamiento a las lenguas indígenas de la Patagonia Sur según las revistas de la South American Missionary Society
title_full_unstemmed El acercamiento a las lenguas indígenas de la Patagonia Sur según las revistas de la South American Missionary Society
title_sort El acercamiento a las lenguas indígenas de la Patagonia Sur según las revistas de la South American Missionary Society
dc.creator.none.fl_str_mv Regúnaga, María Alejandra
author Regúnaga, María Alejandra
author_facet Regúnaga, María Alejandra
author_role author
dc.subject.none.fl_str_mv LENGUAS INDÍGENAS
LINGÜÍSTICA MISIONERA
DOCUMENTACIÓN LINGÜÍSTICA
SIGLO XIX
topic LENGUAS INDÍGENAS
LINGÜÍSTICA MISIONERA
DOCUMENTACIÓN LINGÜÍSTICA
SIGLO XIX
purl_subject.fl_str_mv https://purl.org/becyt/ford/6.2
https://purl.org/becyt/ford/6
dc.description.none.fl_txt_mv A mediados del siglo XIX, un grupo de anglicanos proveniente de Gran Bretaña intentó llegar al extremo sur de la Patagonia para evangelizar a los indígenas. Este objetivo fue logrado con el establecimiento de una estación misionera en Isla Keppel (1855). Las revistas mensuales publicadas por la South American Missionary Society –Voice of Pity for South America (1854- 1862), A Voice for South America (1863-1866) y South American Missionary Magazine (1867- 1963) dieron cuenta del modo en que los misioneros lograron acercarse e ir adquiriendo las lenguas locales. En este trabajo, focalizamos el proceso de interacción de los misioneros con la comunidad de los yaganes, quienes habitaban las islas en el extremo sur de Patagonia (con algunas menciones de otros grupos aborígenes), según consta en las publicaciones realizadas entre 1854 y 1863, con el objetivo de identificar (a) los procedimientos de acceso a las lenguas indígenas por parte de los misioneros; y (b) las herramientas y estrategias con que emprendieron la tarea de aprender dichas lenguas.
In the middle of the 19th century, a group of Anglicans from Great Britain tried to reach the southern tip of Patagonia to evangelize the indigenous people. This objective was achieved with the establishment of a mission station on Keppel Island (1855). The monthly magazines published by the South American Missionary Society –Voice of Pity for South America (1854–1862), A Voice for South America (1863–1866) and South American Missionary Magazine (1867–1963)– gave an account of how missionaries managed to get closer and to acquire the local languages. In this work, we focus on the interaction process of the missionaries with the Yahgan community, who inhabited the islands in the extreme South of Patagonia (with some mentions of other aboriginal groups), as recorded in the publications made between 1854 and 1863, with the objective of identifying (a) the procedures for access to indigenous languages by missionaries; and (b) the tools and strategies with which they undertook the task of learning those languages.
Fil: Regúnaga, María Alejandra. Universidad Nacional de la Pampa. Facultad de Cs.humanas. Instituto de Linguistica; Argentina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Científico Tecnológico Conicet - Patagonia Confluencia; Argentina
description A mediados del siglo XIX, un grupo de anglicanos proveniente de Gran Bretaña intentó llegar al extremo sur de la Patagonia para evangelizar a los indígenas. Este objetivo fue logrado con el establecimiento de una estación misionera en Isla Keppel (1855). Las revistas mensuales publicadas por la South American Missionary Society –Voice of Pity for South America (1854- 1862), A Voice for South America (1863-1866) y South American Missionary Magazine (1867- 1963) dieron cuenta del modo en que los misioneros lograron acercarse e ir adquiriendo las lenguas locales. En este trabajo, focalizamos el proceso de interacción de los misioneros con la comunidad de los yaganes, quienes habitaban las islas en el extremo sur de Patagonia (con algunas menciones de otros grupos aborígenes), según consta en las publicaciones realizadas entre 1854 y 1863, con el objetivo de identificar (a) los procedimientos de acceso a las lenguas indígenas por parte de los misioneros; y (b) las herramientas y estrategias con que emprendieron la tarea de aprender dichas lenguas.
publishDate 2020
dc.date.none.fl_str_mv 2020-12
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
info:ar-repo/semantics/articulo
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/11336/140542
Regúnaga, María Alejandra; El acercamiento a las lenguas indígenas de la Patagonia Sur según las revistas de la South American Missionary Society; Guillermo Toscano y García; Revista argentina de historiografía lingüística; 12; 1; 12-2020; 43-64
1852-1495
CONICET Digital
CONICET
url http://hdl.handle.net/11336/140542
identifier_str_mv Regúnaga, María Alejandra; El acercamiento a las lenguas indígenas de la Patagonia Sur según las revistas de la South American Missionary Society; Guillermo Toscano y García; Revista argentina de historiografía lingüística; 12; 1; 12-2020; 43-64
1852-1495
CONICET Digital
CONICET
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://rahl.com.ar/index.php/rahl/article/view/180
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Guillermo Toscano y García
publisher.none.fl_str_mv Guillermo Toscano y García
dc.source.none.fl_str_mv reponame:CONICET Digital (CONICET)
instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
reponame_str CONICET Digital (CONICET)
collection CONICET Digital (CONICET)
instname_str Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
repository.name.fl_str_mv CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
repository.mail.fl_str_mv dasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.ar
_version_ 1842268882442649600
score 13.13397