La retórica y el mundo chino, entre la oralidad y la escritura
- Autores
- Hosne, Ana Carolina
- Año de publicación
- 2021
- Idioma
- español castellano
- Tipo de recurso
- artículo
- Estado
- versión publicada
- Descripción
- Este artículo se centra en el análisis de una de las primeras traducciones y definiciones de la retórica en China hechas por un jesuita italiano, Giulio Aleni (1582-1649), en su tratado el Compendio de Saberes de Occidente (Xixue fan) (Hangzhou, 1623). Al mismo tiempo, el análisis de este tratado nos remite a otras problemáticas. Nos referimos, sobre todo, a un debate que ocupó a un grupo considerable de académicos en el área de estudios chinos, que objetan el “monopolio” de la retórica por parte del mundo occidental, ya que sostienen que también hubo una retórica en China desde el período preimperial. A partir del tratado Xixue fan de Aleni, así como del análisis de los estudios partidarios de la existencia de la retórica en China, este artículo se propone reflexionar sobre su existencia entre dos mundos, el europeo y el chino, en una tensión entre la oralidad y la escritura.
This article aims to examine one of the first translations and definitions of rhetoric in China by the Italian Jesuit Giulio Aleni (1582-1649), who composed a treatise usually translated as Summary of Western Learning (Xixue fan) (Hangzhou, 1623). At the same time, an analysis of this Summary raises other issues that are here examined. One in particular is the contention by several academics in the field of Chinese studies of what they believe is a “monopoly” of rhetoric by the West, as they claim the existence of rhetoric in ancient China. This article studies the treatise Xixue fan with a focus on the definition and explanation of rhetoric as a field of knowledge from the West, and it also engages in the analysis of different academic works claiming the existence of a Chinese rhetoric. Its final purpose is to reflect on rhetoric in between two worlds, the European and the Chinese, weighing on orality and the written word.
Fil: Hosne, Ana Carolina. Universidad Nacional de San Martín. Escuela de Humanidades. Laboratorio de Investigación en Ciencias Humanas - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Oficina de Coordinación Administrativa Parque Centenario. Laboratorio de Investigación en Ciencias Humanas; Argentina - Materia
-
Retórica
China
Aleni
Ming - Nivel de accesibilidad
- acceso abierto
- Condiciones de uso
- https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/
- Repositorio
- Institución
- Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
- OAI Identificador
- oai:ri.conicet.gov.ar:11336/173215
Ver los metadatos del registro completo
id |
CONICETDig_1c9c9685c25333f411f66dcff807529c |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ri.conicet.gov.ar:11336/173215 |
network_acronym_str |
CONICETDig |
repository_id_str |
3498 |
network_name_str |
CONICET Digital (CONICET) |
spelling |
La retórica y el mundo chino, entre la oralidad y la escrituraRhetoric in China, between orality and the written wordHosne, Ana CarolinaRetóricaChinaAleniMinghttps://purl.org/becyt/ford/6.1https://purl.org/becyt/ford/6Este artículo se centra en el análisis de una de las primeras traducciones y definiciones de la retórica en China hechas por un jesuita italiano, Giulio Aleni (1582-1649), en su tratado el Compendio de Saberes de Occidente (Xixue fan) (Hangzhou, 1623). Al mismo tiempo, el análisis de este tratado nos remite a otras problemáticas. Nos referimos, sobre todo, a un debate que ocupó a un grupo considerable de académicos en el área de estudios chinos, que objetan el “monopolio” de la retórica por parte del mundo occidental, ya que sostienen que también hubo una retórica en China desde el período preimperial. A partir del tratado Xixue fan de Aleni, así como del análisis de los estudios partidarios de la existencia de la retórica en China, este artículo se propone reflexionar sobre su existencia entre dos mundos, el europeo y el chino, en una tensión entre la oralidad y la escritura.This article aims to examine one of the first translations and definitions of rhetoric in China by the Italian Jesuit Giulio Aleni (1582-1649), who composed a treatise usually translated as Summary of Western Learning (Xixue fan) (Hangzhou, 1623). At the same time, an analysis of this Summary raises other issues that are here examined. One in particular is the contention by several academics in the field of Chinese studies of what they believe is a “monopoly” of rhetoric by the West, as they claim the existence of rhetoric in ancient China. This article studies the treatise Xixue fan with a focus on the definition and explanation of rhetoric as a field of knowledge from the West, and it also engages in the analysis of different academic works claiming the existence of a Chinese rhetoric. Its final purpose is to reflect on rhetoric in between two worlds, the European and the Chinese, weighing on orality and the written word.Fil: Hosne, Ana Carolina. Universidad Nacional de San Martín. Escuela de Humanidades. Laboratorio de Investigación en Ciencias Humanas - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Oficina de Coordinación Administrativa Parque Centenario. Laboratorio de Investigación en Ciencias Humanas; ArgentinaUniversidad Nacional de Córdoba. Facultad de Filosofía y Humanidades. Escuela de Historia2021-12info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdfapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/11336/173215Hosne, Ana Carolina; La retórica y el mundo chino, entre la oralidad y la escritura; Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Filosofía y Humanidades. Escuela de Historia; Anuario de la Escuela de Historia Virtual; 20; 12-2021; 83-1041853-7049CONICET DigitalCONICETspainfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://revistas.unc.edu.ar/index.php/anuariohistoria/article/view/36380info:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/reponame:CONICET Digital (CONICET)instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas2025-09-29T09:34:38Zoai:ri.conicet.gov.ar:11336/173215instacron:CONICETInstitucionalhttp://ri.conicet.gov.ar/Organismo científico-tecnológicoNo correspondehttp://ri.conicet.gov.ar/oai/requestdasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:34982025-09-29 09:34:38.412CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicasfalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
La retórica y el mundo chino, entre la oralidad y la escritura Rhetoric in China, between orality and the written word |
title |
La retórica y el mundo chino, entre la oralidad y la escritura |
spellingShingle |
La retórica y el mundo chino, entre la oralidad y la escritura Hosne, Ana Carolina Retórica China Aleni Ming |
title_short |
La retórica y el mundo chino, entre la oralidad y la escritura |
title_full |
La retórica y el mundo chino, entre la oralidad y la escritura |
title_fullStr |
La retórica y el mundo chino, entre la oralidad y la escritura |
title_full_unstemmed |
La retórica y el mundo chino, entre la oralidad y la escritura |
title_sort |
La retórica y el mundo chino, entre la oralidad y la escritura |
dc.creator.none.fl_str_mv |
Hosne, Ana Carolina |
author |
Hosne, Ana Carolina |
author_facet |
Hosne, Ana Carolina |
author_role |
author |
dc.subject.none.fl_str_mv |
Retórica China Aleni Ming |
topic |
Retórica China Aleni Ming |
purl_subject.fl_str_mv |
https://purl.org/becyt/ford/6.1 https://purl.org/becyt/ford/6 |
dc.description.none.fl_txt_mv |
Este artículo se centra en el análisis de una de las primeras traducciones y definiciones de la retórica en China hechas por un jesuita italiano, Giulio Aleni (1582-1649), en su tratado el Compendio de Saberes de Occidente (Xixue fan) (Hangzhou, 1623). Al mismo tiempo, el análisis de este tratado nos remite a otras problemáticas. Nos referimos, sobre todo, a un debate que ocupó a un grupo considerable de académicos en el área de estudios chinos, que objetan el “monopolio” de la retórica por parte del mundo occidental, ya que sostienen que también hubo una retórica en China desde el período preimperial. A partir del tratado Xixue fan de Aleni, así como del análisis de los estudios partidarios de la existencia de la retórica en China, este artículo se propone reflexionar sobre su existencia entre dos mundos, el europeo y el chino, en una tensión entre la oralidad y la escritura. This article aims to examine one of the first translations and definitions of rhetoric in China by the Italian Jesuit Giulio Aleni (1582-1649), who composed a treatise usually translated as Summary of Western Learning (Xixue fan) (Hangzhou, 1623). At the same time, an analysis of this Summary raises other issues that are here examined. One in particular is the contention by several academics in the field of Chinese studies of what they believe is a “monopoly” of rhetoric by the West, as they claim the existence of rhetoric in ancient China. This article studies the treatise Xixue fan with a focus on the definition and explanation of rhetoric as a field of knowledge from the West, and it also engages in the analysis of different academic works claiming the existence of a Chinese rhetoric. Its final purpose is to reflect on rhetoric in between two worlds, the European and the Chinese, weighing on orality and the written word. Fil: Hosne, Ana Carolina. Universidad Nacional de San Martín. Escuela de Humanidades. Laboratorio de Investigación en Ciencias Humanas - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Oficina de Coordinación Administrativa Parque Centenario. Laboratorio de Investigación en Ciencias Humanas; Argentina |
description |
Este artículo se centra en el análisis de una de las primeras traducciones y definiciones de la retórica en China hechas por un jesuita italiano, Giulio Aleni (1582-1649), en su tratado el Compendio de Saberes de Occidente (Xixue fan) (Hangzhou, 1623). Al mismo tiempo, el análisis de este tratado nos remite a otras problemáticas. Nos referimos, sobre todo, a un debate que ocupó a un grupo considerable de académicos en el área de estudios chinos, que objetan el “monopolio” de la retórica por parte del mundo occidental, ya que sostienen que también hubo una retórica en China desde el período preimperial. A partir del tratado Xixue fan de Aleni, así como del análisis de los estudios partidarios de la existencia de la retórica en China, este artículo se propone reflexionar sobre su existencia entre dos mundos, el europeo y el chino, en una tensión entre la oralidad y la escritura. |
publishDate |
2021 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2021-12 |
dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 info:ar-repo/semantics/articulo |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.none.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/11336/173215 Hosne, Ana Carolina; La retórica y el mundo chino, entre la oralidad y la escritura; Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Filosofía y Humanidades. Escuela de Historia; Anuario de la Escuela de Historia Virtual; 20; 12-2021; 83-104 1853-7049 CONICET Digital CONICET |
url |
http://hdl.handle.net/11336/173215 |
identifier_str_mv |
Hosne, Ana Carolina; La retórica y el mundo chino, entre la oralidad y la escritura; Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Filosofía y Humanidades. Escuela de Historia; Anuario de la Escuela de Historia Virtual; 20; 12-2021; 83-104 1853-7049 CONICET Digital CONICET |
dc.language.none.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://revistas.unc.edu.ar/index.php/anuariohistoria/article/view/36380 |
dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/ |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
rights_invalid_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/ |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Filosofía y Humanidades. Escuela de Historia |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Filosofía y Humanidades. Escuela de Historia |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:CONICET Digital (CONICET) instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas |
reponame_str |
CONICET Digital (CONICET) |
collection |
CONICET Digital (CONICET) |
instname_str |
Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas |
repository.name.fl_str_mv |
CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas |
repository.mail.fl_str_mv |
dasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.ar |
_version_ |
1844613072474341376 |
score |
13.070432 |