Fortalezas de papel : La ciencia expuesta a la comunicación pública

Autores
Mazzaro, Cecilia
Año de publicación
2008
Idioma
español castellano
Tipo de recurso
tesis de grado
Estado
versión aceptada
Colaborador/a o director/a de tesis
Rosboch, María Eugenia
Albarracín, Santiago
Sidún, Ayelén
Catino, Magalí
Descripción
Entre los conceptos de divulgación, difusión y diseminación existen diferencias ya clásicas establecidas en el campo de la comunicación por Antonio Pasquali. Para este autor venezolano, difusión es el envío de mensajes elaborados en códigos o lenguajes universalmente comprensibles, a un determinado (geográfica, sociopolítica, culturalmente) universo receptor; la divulgación es el envío de mensajes elaborados mediante la transcodificación de lenguajes crípticos a lenguajes comprensibles por todo ese universo; y la diseminación es el envío de mensajes elaborados en lenguajes especializados, a perceptores selectivos y restringidos. Es decir que la difusión apela a un lenguaje pretendidamente universal y entendible por todos, la divulgación intenta crear uno que se adapte a la mayor cantidad de públicos posible y la diseminación se restringe al lenguaje específico (y especialmente científico) del acotado público que lo entiende. Nuevamente, estamos en problemas: hay demasiados preconceptos respecto del receptor. El término "popularización" intenta salvar un poco las distancias entre el acto de la emisi´çon y el de la recepción (en términos analíticos). Se trata de un concepto que integra la acción conjunta de: a) los centros y exhibiciones interactivos de ciencia y tecnología; b) los programas multimedia de popularización del conocimiento; c) los medios de comunicación masiva: televisión, radio, prensa escrita e Internet; d) la educación formal de las ciencias. De esta manera se abre el abanico de posibilidades en cuanto a espacios en los que es posible hacer llegar las ciencias a receptores justamente condicionados por esos lugares o tecnologías, y a los que consecuentemente hay que acceder a través de lenguajes y metodologías adaptados a cada situación/público. Con estas observaciones llegamos al término de "comunicación científica pública" que es sin dudas el más completo en cuanto a que suma a todas las ventajas de la popularización, la posibilidad de identificar a la ciencia con el concepto mismo de lo público e integrarlos bajo la perspectiva de un proceso comunicacional. Cabría preguntarse entonces qué características específicas tiene ese proceso. Ese es el objetivo principal de esta tesis.
Programa de investigación: Comunicación, Planificación y Gestión.
Licenciado en Comunicación Social
Universidad Nacional de La Plata
Facultad de Periodismo y Comunicación Social
Materia
Comunicación Social
divulgación científica
ciencia
Nivel de accesibilidad
acceso abierto
Condiciones de uso
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
Repositorio
SEDICI (UNLP)
Institución
Universidad Nacional de La Plata
OAI Identificador
oai:sedici.unlp.edu.ar:10915/1954

id SEDICI_d8c9dbbbbfd7976b417456038643fbbb
oai_identifier_str oai:sedici.unlp.edu.ar:10915/1954
network_acronym_str SEDICI
repository_id_str 1329
network_name_str SEDICI (UNLP)
spelling Fortalezas de papel : La ciencia expuesta a la comunicación públicaMazzaro, CeciliaComunicación Socialdivulgación científicacienciaEntre los conceptos de divulgación, difusión y diseminación existen diferencias ya clásicas establecidas en el campo de la comunicación por Antonio Pasquali. Para este autor venezolano, difusión es el envío de mensajes elaborados en códigos o lenguajes universalmente comprensibles, a un determinado (geográfica, sociopolítica, culturalmente) universo receptor; la divulgación es el envío de mensajes elaborados mediante la transcodificación de lenguajes crípticos a lenguajes comprensibles por todo ese universo; y la diseminación es el envío de mensajes elaborados en lenguajes especializados, a perceptores selectivos y restringidos. Es decir que la difusión apela a un lenguaje pretendidamente universal y entendible por todos, la divulgación intenta crear uno que se adapte a la mayor cantidad de públicos posible y la diseminación se restringe al lenguaje específico (y especialmente científico) del acotado público que lo entiende. Nuevamente, estamos en problemas: hay demasiados preconceptos respecto del receptor. El término "popularización" intenta salvar un poco las distancias entre el acto de la emisi´çon y el de la recepción (en términos analíticos). Se trata de un concepto que integra la acción conjunta de: a) los centros y exhibiciones interactivos de ciencia y tecnología; b) los programas multimedia de popularización del conocimiento; c) los medios de comunicación masiva: televisión, radio, prensa escrita e Internet; d) la educación formal de las ciencias. De esta manera se abre el abanico de posibilidades en cuanto a espacios en los que es posible hacer llegar las ciencias a receptores justamente condicionados por esos lugares o tecnologías, y a los que consecuentemente hay que acceder a través de lenguajes y metodologías adaptados a cada situación/público. Con estas observaciones llegamos al término de "comunicación científica pública" que es sin dudas el más completo en cuanto a que suma a todas las ventajas de la popularización, la posibilidad de identificar a la ciencia con el concepto mismo de lo público e integrarlos bajo la perspectiva de un proceso comunicacional. Cabría preguntarse entonces qué características específicas tiene ese proceso. Ese es el objetivo principal de esta tesis.Programa de investigación: Comunicación, Planificación y Gestión.Licenciado en Comunicación SocialUniversidad Nacional de La PlataFacultad de Periodismo y Comunicación SocialRosboch, María EugeniaAlbarracín, SantiagoSidún, AyelénCatino, Magalí2008info:eu-repo/semantics/bachelorThesisinfo:eu-repo/semantics/acceptedVersionTesis de gradohttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1finfo:ar-repo/semantics/tesisDeGradoapplication/pdfhttp://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/1954spainfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://perio.unlp.edu.ar/tesis/e-tesis/?q=node/290info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0)reponame:SEDICI (UNLP)instname:Universidad Nacional de La Platainstacron:UNLP2025-09-29T10:48:34Zoai:sedici.unlp.edu.ar:10915/1954Institucionalhttp://sedici.unlp.edu.ar/Universidad públicaNo correspondehttp://sedici.unlp.edu.ar/oai/snrdalira@sedici.unlp.edu.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:13292025-09-29 10:48:36.175SEDICI (UNLP) - Universidad Nacional de La Platafalse
dc.title.none.fl_str_mv Fortalezas de papel : La ciencia expuesta a la comunicación pública
title Fortalezas de papel : La ciencia expuesta a la comunicación pública
spellingShingle Fortalezas de papel : La ciencia expuesta a la comunicación pública
Mazzaro, Cecilia
Comunicación Social
divulgación científica
ciencia
title_short Fortalezas de papel : La ciencia expuesta a la comunicación pública
title_full Fortalezas de papel : La ciencia expuesta a la comunicación pública
title_fullStr Fortalezas de papel : La ciencia expuesta a la comunicación pública
title_full_unstemmed Fortalezas de papel : La ciencia expuesta a la comunicación pública
title_sort Fortalezas de papel : La ciencia expuesta a la comunicación pública
dc.creator.none.fl_str_mv Mazzaro, Cecilia
author Mazzaro, Cecilia
author_facet Mazzaro, Cecilia
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Rosboch, María Eugenia
Albarracín, Santiago
Sidún, Ayelén
Catino, Magalí
dc.subject.none.fl_str_mv Comunicación Social
divulgación científica
ciencia
topic Comunicación Social
divulgación científica
ciencia
dc.description.none.fl_txt_mv Entre los conceptos de divulgación, difusión y diseminación existen diferencias ya clásicas establecidas en el campo de la comunicación por Antonio Pasquali. Para este autor venezolano, difusión es el envío de mensajes elaborados en códigos o lenguajes universalmente comprensibles, a un determinado (geográfica, sociopolítica, culturalmente) universo receptor; la divulgación es el envío de mensajes elaborados mediante la transcodificación de lenguajes crípticos a lenguajes comprensibles por todo ese universo; y la diseminación es el envío de mensajes elaborados en lenguajes especializados, a perceptores selectivos y restringidos. Es decir que la difusión apela a un lenguaje pretendidamente universal y entendible por todos, la divulgación intenta crear uno que se adapte a la mayor cantidad de públicos posible y la diseminación se restringe al lenguaje específico (y especialmente científico) del acotado público que lo entiende. Nuevamente, estamos en problemas: hay demasiados preconceptos respecto del receptor. El término "popularización" intenta salvar un poco las distancias entre el acto de la emisi´çon y el de la recepción (en términos analíticos). Se trata de un concepto que integra la acción conjunta de: a) los centros y exhibiciones interactivos de ciencia y tecnología; b) los programas multimedia de popularización del conocimiento; c) los medios de comunicación masiva: televisión, radio, prensa escrita e Internet; d) la educación formal de las ciencias. De esta manera se abre el abanico de posibilidades en cuanto a espacios en los que es posible hacer llegar las ciencias a receptores justamente condicionados por esos lugares o tecnologías, y a los que consecuentemente hay que acceder a través de lenguajes y metodologías adaptados a cada situación/público. Con estas observaciones llegamos al término de "comunicación científica pública" que es sin dudas el más completo en cuanto a que suma a todas las ventajas de la popularización, la posibilidad de identificar a la ciencia con el concepto mismo de lo público e integrarlos bajo la perspectiva de un proceso comunicacional. Cabría preguntarse entonces qué características específicas tiene ese proceso. Ese es el objetivo principal de esta tesis.
Programa de investigación: Comunicación, Planificación y Gestión.
Licenciado en Comunicación Social
Universidad Nacional de La Plata
Facultad de Periodismo y Comunicación Social
description Entre los conceptos de divulgación, difusión y diseminación existen diferencias ya clásicas establecidas en el campo de la comunicación por Antonio Pasquali. Para este autor venezolano, difusión es el envío de mensajes elaborados en códigos o lenguajes universalmente comprensibles, a un determinado (geográfica, sociopolítica, culturalmente) universo receptor; la divulgación es el envío de mensajes elaborados mediante la transcodificación de lenguajes crípticos a lenguajes comprensibles por todo ese universo; y la diseminación es el envío de mensajes elaborados en lenguajes especializados, a perceptores selectivos y restringidos. Es decir que la difusión apela a un lenguaje pretendidamente universal y entendible por todos, la divulgación intenta crear uno que se adapte a la mayor cantidad de públicos posible y la diseminación se restringe al lenguaje específico (y especialmente científico) del acotado público que lo entiende. Nuevamente, estamos en problemas: hay demasiados preconceptos respecto del receptor. El término "popularización" intenta salvar un poco las distancias entre el acto de la emisi´çon y el de la recepción (en términos analíticos). Se trata de un concepto que integra la acción conjunta de: a) los centros y exhibiciones interactivos de ciencia y tecnología; b) los programas multimedia de popularización del conocimiento; c) los medios de comunicación masiva: televisión, radio, prensa escrita e Internet; d) la educación formal de las ciencias. De esta manera se abre el abanico de posibilidades en cuanto a espacios en los que es posible hacer llegar las ciencias a receptores justamente condicionados por esos lugares o tecnologías, y a los que consecuentemente hay que acceder a través de lenguajes y metodologías adaptados a cada situación/público. Con estas observaciones llegamos al término de "comunicación científica pública" que es sin dudas el más completo en cuanto a que suma a todas las ventajas de la popularización, la posibilidad de identificar a la ciencia con el concepto mismo de lo público e integrarlos bajo la perspectiva de un proceso comunicacional. Cabría preguntarse entonces qué características específicas tiene ese proceso. Ese es el objetivo principal de esta tesis.
publishDate 2008
dc.date.none.fl_str_mv 2008
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
info:eu-repo/semantics/acceptedVersion
Tesis de grado
http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f
info:ar-repo/semantics/tesisDeGrado
format bachelorThesis
status_str acceptedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/1954
url http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/1954
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://perio.unlp.edu.ar/tesis/e-tesis/?q=node/290
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0)
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0)
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:SEDICI (UNLP)
instname:Universidad Nacional de La Plata
instacron:UNLP
reponame_str SEDICI (UNLP)
collection SEDICI (UNLP)
instname_str Universidad Nacional de La Plata
instacron_str UNLP
institution UNLP
repository.name.fl_str_mv SEDICI (UNLP) - Universidad Nacional de La Plata
repository.mail.fl_str_mv alira@sedici.unlp.edu.ar
_version_ 1844615738764034048
score 13.070432