Lenguaje, cultura y migración : Variación morfosintáctica en el discurso referido
- Autores
- Bravo de Laguna, María Gabriela
- Año de publicación
- 2023
- Idioma
- español castellano
- Tipo de recurso
- tesis doctoral
- Estado
- versión aceptada
- Colaborador/a o director/a de tesis
- Martínez, Angelita
- Descripción
- La presente tesis se enmarca dentro de los estudios de la variación morfosintáctica focalizada en la variedad que surge del contacto sociocultural, y por ende lingüístico, entre el español andino de reconocida influencia quechua y el español rioplatense, como resultado de los movimientos migratorios de miembros de la comunidad boliviana que decidieron afincarse en la ciudad de La Plata. En este contexto, el funcionamiento de las lenguas y/o variedades de las lenguas en situación de contacto revela cómo están conformadas esas variedades, tal como afirma García (1995): Pero justamente porque en el uso sintáctico no se revela de inmediato qué procede de la gramática de la propia lengua, y qué se debe a posible interferencia de otra lengua, se abre la perspectiva de que el contacto de una lengua con otra y/o –lo que es aún más interesante– el contacto entre dos culturas pueda (paradójicamente) rastrearse en el uso. (p. 52)La situación propuesta a partir de las investigaciones de los estudios del contacto de lenguas en situaciones de diversidad sociocultural nos lleva a formularnos y (re)plantearnos algunas preguntas acerca de la problemática: ¿qué rol juega la cultura en los procesos migratorios, y por lo tanto en la comunicación, en el uso? ¿Qué papel cumple en el uso el factor humano? ¿Juega el factor humano algún rol determinante en la lengua y/o variedades involucradas en los procesos migratorios? En palabras de Martínez (2015), “¿juega la cultura algún rol en la conformación de la gramática?”, ¿desde dónde pensar la relación entre lingüística y migración?, ¿podemos pensar en una lingüística de la migración en los términos propuestos por Zimmermann y Mortgenhaler García (2007, p. 7)?
Doctor en Letras
Universidad Nacional de La Plata
Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación - Materia
-
Letras
Lengua
Cultura
Contacto lingüístico
Migración - Nivel de accesibilidad
- acceso abierto
- Condiciones de uso
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
- Repositorio
- Institución
- Universidad Nacional de La Plata
- OAI Identificador
- oai:sedici.unlp.edu.ar:10915/169398
Ver los metadatos del registro completo
id |
SEDICI_bd571280d8f2a59cd4e13c2c62d781d8 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:sedici.unlp.edu.ar:10915/169398 |
network_acronym_str |
SEDICI |
repository_id_str |
1329 |
network_name_str |
SEDICI (UNLP) |
spelling |
Lenguaje, cultura y migración : Variación morfosintáctica en el discurso referidoBravo de Laguna, María GabrielaLetrasLenguaCulturaContacto lingüísticoMigraciónLa presente tesis se enmarca dentro de los estudios de la variación morfosintáctica focalizada en la variedad que surge del contacto sociocultural, y por ende lingüístico, entre el español andino de reconocida influencia quechua y el español rioplatense, como resultado de los movimientos migratorios de miembros de la comunidad boliviana que decidieron afincarse en la ciudad de La Plata. En este contexto, el funcionamiento de las lenguas y/o variedades de las lenguas en situación de contacto revela cómo están conformadas esas variedades, tal como afirma García (1995): Pero justamente porque en el uso sintáctico no se revela de inmediato qué procede de la gramática de la propia lengua, y qué se debe a posible interferencia de otra lengua, se abre la perspectiva de que el contacto de una lengua con otra y/o –lo que es aún más interesante– el contacto entre dos culturas pueda (paradójicamente) rastrearse en el uso. (p. 52)La situación propuesta a partir de las investigaciones de los estudios del contacto de lenguas en situaciones de diversidad sociocultural nos lleva a formularnos y (re)plantearnos algunas preguntas acerca de la problemática: ¿qué rol juega la cultura en los procesos migratorios, y por lo tanto en la comunicación, en el uso? ¿Qué papel cumple en el uso el factor humano? ¿Juega el factor humano algún rol determinante en la lengua y/o variedades involucradas en los procesos migratorios? En palabras de Martínez (2015), “¿juega la cultura algún rol en la conformación de la gramática?”, ¿desde dónde pensar la relación entre lingüística y migración?, ¿podemos pensar en una lingüística de la migración en los términos propuestos por Zimmermann y Mortgenhaler García (2007, p. 7)?Doctor en LetrasUniversidad Nacional de La PlataFacultad de Humanidades y Ciencias de la EducaciónMartínez, Angelita2023-04-20info:eu-repo/semantics/doctoralThesisinfo:eu-repo/semantics/acceptedVersionTesis de doctoradohttp://purl.org/coar/resource_type/c_db06info:ar-repo/semantics/tesisDoctoralapplication/pdfhttp://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/169398https://doi.org/10.35537/10915/169398spainfo:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0)reponame:SEDICI (UNLP)instname:Universidad Nacional de La Platainstacron:UNLP2025-09-29T11:45:11Zoai:sedici.unlp.edu.ar:10915/169398Institucionalhttp://sedici.unlp.edu.ar/Universidad públicaNo correspondehttp://sedici.unlp.edu.ar/oai/snrdalira@sedici.unlp.edu.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:13292025-09-29 11:45:12.259SEDICI (UNLP) - Universidad Nacional de La Platafalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Lenguaje, cultura y migración : Variación morfosintáctica en el discurso referido |
title |
Lenguaje, cultura y migración : Variación morfosintáctica en el discurso referido |
spellingShingle |
Lenguaje, cultura y migración : Variación morfosintáctica en el discurso referido Bravo de Laguna, María Gabriela Letras Lengua Cultura Contacto lingüístico Migración |
title_short |
Lenguaje, cultura y migración : Variación morfosintáctica en el discurso referido |
title_full |
Lenguaje, cultura y migración : Variación morfosintáctica en el discurso referido |
title_fullStr |
Lenguaje, cultura y migración : Variación morfosintáctica en el discurso referido |
title_full_unstemmed |
Lenguaje, cultura y migración : Variación morfosintáctica en el discurso referido |
title_sort |
Lenguaje, cultura y migración : Variación morfosintáctica en el discurso referido |
dc.creator.none.fl_str_mv |
Bravo de Laguna, María Gabriela |
author |
Bravo de Laguna, María Gabriela |
author_facet |
Bravo de Laguna, María Gabriela |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Martínez, Angelita |
dc.subject.none.fl_str_mv |
Letras Lengua Cultura Contacto lingüístico Migración |
topic |
Letras Lengua Cultura Contacto lingüístico Migración |
dc.description.none.fl_txt_mv |
La presente tesis se enmarca dentro de los estudios de la variación morfosintáctica focalizada en la variedad que surge del contacto sociocultural, y por ende lingüístico, entre el español andino de reconocida influencia quechua y el español rioplatense, como resultado de los movimientos migratorios de miembros de la comunidad boliviana que decidieron afincarse en la ciudad de La Plata. En este contexto, el funcionamiento de las lenguas y/o variedades de las lenguas en situación de contacto revela cómo están conformadas esas variedades, tal como afirma García (1995): Pero justamente porque en el uso sintáctico no se revela de inmediato qué procede de la gramática de la propia lengua, y qué se debe a posible interferencia de otra lengua, se abre la perspectiva de que el contacto de una lengua con otra y/o –lo que es aún más interesante– el contacto entre dos culturas pueda (paradójicamente) rastrearse en el uso. (p. 52)La situación propuesta a partir de las investigaciones de los estudios del contacto de lenguas en situaciones de diversidad sociocultural nos lleva a formularnos y (re)plantearnos algunas preguntas acerca de la problemática: ¿qué rol juega la cultura en los procesos migratorios, y por lo tanto en la comunicación, en el uso? ¿Qué papel cumple en el uso el factor humano? ¿Juega el factor humano algún rol determinante en la lengua y/o variedades involucradas en los procesos migratorios? En palabras de Martínez (2015), “¿juega la cultura algún rol en la conformación de la gramática?”, ¿desde dónde pensar la relación entre lingüística y migración?, ¿podemos pensar en una lingüística de la migración en los términos propuestos por Zimmermann y Mortgenhaler García (2007, p. 7)? Doctor en Letras Universidad Nacional de La Plata Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación |
description |
La presente tesis se enmarca dentro de los estudios de la variación morfosintáctica focalizada en la variedad que surge del contacto sociocultural, y por ende lingüístico, entre el español andino de reconocida influencia quechua y el español rioplatense, como resultado de los movimientos migratorios de miembros de la comunidad boliviana que decidieron afincarse en la ciudad de La Plata. En este contexto, el funcionamiento de las lenguas y/o variedades de las lenguas en situación de contacto revela cómo están conformadas esas variedades, tal como afirma García (1995): Pero justamente porque en el uso sintáctico no se revela de inmediato qué procede de la gramática de la propia lengua, y qué se debe a posible interferencia de otra lengua, se abre la perspectiva de que el contacto de una lengua con otra y/o –lo que es aún más interesante– el contacto entre dos culturas pueda (paradójicamente) rastrearse en el uso. (p. 52)La situación propuesta a partir de las investigaciones de los estudios del contacto de lenguas en situaciones de diversidad sociocultural nos lleva a formularnos y (re)plantearnos algunas preguntas acerca de la problemática: ¿qué rol juega la cultura en los procesos migratorios, y por lo tanto en la comunicación, en el uso? ¿Qué papel cumple en el uso el factor humano? ¿Juega el factor humano algún rol determinante en la lengua y/o variedades involucradas en los procesos migratorios? En palabras de Martínez (2015), “¿juega la cultura algún rol en la conformación de la gramática?”, ¿desde dónde pensar la relación entre lingüística y migración?, ¿podemos pensar en una lingüística de la migración en los términos propuestos por Zimmermann y Mortgenhaler García (2007, p. 7)? |
publishDate |
2023 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2023-04-20 |
dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/doctoralThesis info:eu-repo/semantics/acceptedVersion Tesis de doctorado http://purl.org/coar/resource_type/c_db06 info:ar-repo/semantics/tesisDoctoral |
format |
doctoralThesis |
status_str |
acceptedVersion |
dc.identifier.none.fl_str_mv |
http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/169398 https://doi.org/10.35537/10915/169398 |
url |
http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/169398 https://doi.org/10.35537/10915/169398 |
dc.language.none.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0) |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
rights_invalid_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0) |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:SEDICI (UNLP) instname:Universidad Nacional de La Plata instacron:UNLP |
reponame_str |
SEDICI (UNLP) |
collection |
SEDICI (UNLP) |
instname_str |
Universidad Nacional de La Plata |
instacron_str |
UNLP |
institution |
UNLP |
repository.name.fl_str_mv |
SEDICI (UNLP) - Universidad Nacional de La Plata |
repository.mail.fl_str_mv |
alira@sedici.unlp.edu.ar |
_version_ |
1844616318954766336 |
score |
13.070432 |