La voz femenina y la configuración del ethos en Purple Hibiscus de Chimamanda Adichie

Autores
Lombardo, Andrea Laura
Año de publicación
2017
Idioma
español castellano
Tipo de recurso
documento de conferencia
Estado
versión publicada
Descripción
En este trabajo nos proponemos indagar acerca de los aspectos que comprometen la construcción de la voz femenina en la novela Purple Hibiscus (2003) de la escritora nigeriana Chimamanda N. Adichie. En este sentido, analizamos la representación identitaria femenina, en especial, la de la mujer africana moderna. Exploramos, además, la configuración de la imagen discursivo-enunciativa o ethos (Ducrot, 1984) y los procedimientos de los que se vale la escritora para presentar discursividades pertenecientes tanto al ámbito del inglés como de la lengua igbo. Más específicamente, el enfoque de las literaturas de minoría (Deleuze y Guattari, [1975] 1978), nos permitirá vislumbrar el entramado de la escritura en relación con la intervención de la lengua minoritaria (el igbo) en el contexto de la lengua mayoritaria (el inglés) en un proceso de desterritorialización. Examinamos asimismo las estrategias poscoloniales de escritura (Ashcroft et al., [1989] 2002; Tymoczko, 1999) que exponen Otro discurso y, a partir de las cuales, se construye una nueva identidad. Así, estos elementos que se instauran como “extraños” se erigen como formas de la heterogeneidad interlingüe (Spoturno, 2012) en tanto suponen un proceso de transposición de elementos lingüístico-culturales de una lengua a la otra en el propio texto “original”. Finalmente, se intenta aquí abordar y evaluar la recreación de las formas de la heterogeneidad interlingüe (Bandia, 2006; Rodríguez Murphy, 2010) en la versión al español realizada por la traductora Laura Rins Calahorra (2016) en tanto elementos constitutivos del discurso de este texto híbrido, interlingüe e intercultural.
Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
Materia
Letras
Chimamanda Adichie
ethos
estrategias poscoloniales de escritura
alteridad feminina
Nivel de accesibilidad
acceso abierto
Condiciones de uso
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
Repositorio
SEDICI (UNLP)
Institución
Universidad Nacional de La Plata
OAI Identificador
oai:sedici.unlp.edu.ar:10915/159998

id SEDICI_9b10ae2ec604a952aaf37910ddabaa2a
oai_identifier_str oai:sedici.unlp.edu.ar:10915/159998
network_acronym_str SEDICI
repository_id_str 1329
network_name_str SEDICI (UNLP)
spelling La voz femenina y la configuración del ethos en Purple Hibiscus de Chimamanda AdichieLombardo, Andrea LauraLetrasChimamanda Adichieethosestrategias poscoloniales de escrituraalteridad femininaEn este trabajo nos proponemos indagar acerca de los aspectos que comprometen la construcción de la voz femenina en la novela Purple Hibiscus (2003) de la escritora nigeriana Chimamanda N. Adichie. En este sentido, analizamos la representación identitaria femenina, en especial, la de la mujer africana moderna. Exploramos, además, la configuración de la imagen discursivo-enunciativa o ethos (Ducrot, 1984) y los procedimientos de los que se vale la escritora para presentar discursividades pertenecientes tanto al ámbito del inglés como de la lengua igbo. Más específicamente, el enfoque de las literaturas de minoría (Deleuze y Guattari, [1975] 1978), nos permitirá vislumbrar el entramado de la escritura en relación con la intervención de la lengua minoritaria (el igbo) en el contexto de la lengua mayoritaria (el inglés) en un proceso de desterritorialización. Examinamos asimismo las estrategias poscoloniales de escritura (Ashcroft et al., [1989] 2002; Tymoczko, 1999) que exponen Otro discurso y, a partir de las cuales, se construye una nueva identidad. Así, estos elementos que se instauran como “extraños” se erigen como formas de la heterogeneidad interlingüe (Spoturno, 2012) en tanto suponen un proceso de transposición de elementos lingüístico-culturales de una lengua a la otra en el propio texto “original”. Finalmente, se intenta aquí abordar y evaluar la recreación de las formas de la heterogeneidad interlingüe (Bandia, 2006; Rodríguez Murphy, 2010) en la versión al español realizada por la traductora Laura Rins Calahorra (2016) en tanto elementos constitutivos del discurso de este texto híbrido, interlingüe e intercultural.Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación2017-08info:eu-repo/semantics/conferenceObjectinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionObjeto de conferenciahttp://purl.org/coar/resource_type/c_5794info:ar-repo/semantics/documentoDeConferenciaapplication/pdf96-106http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/159998spainfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/isbn/978-987-86-5230-6info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0)reponame:SEDICI (UNLP)instname:Universidad Nacional de La Platainstacron:UNLP2025-09-03T11:13:44Zoai:sedici.unlp.edu.ar:10915/159998Institucionalhttp://sedici.unlp.edu.ar/Universidad públicaNo correspondehttp://sedici.unlp.edu.ar/oai/snrdalira@sedici.unlp.edu.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:13292025-09-03 11:13:44.896SEDICI (UNLP) - Universidad Nacional de La Platafalse
dc.title.none.fl_str_mv La voz femenina y la configuración del ethos en Purple Hibiscus de Chimamanda Adichie
title La voz femenina y la configuración del ethos en Purple Hibiscus de Chimamanda Adichie
spellingShingle La voz femenina y la configuración del ethos en Purple Hibiscus de Chimamanda Adichie
Lombardo, Andrea Laura
Letras
Chimamanda Adichie
ethos
estrategias poscoloniales de escritura
alteridad feminina
title_short La voz femenina y la configuración del ethos en Purple Hibiscus de Chimamanda Adichie
title_full La voz femenina y la configuración del ethos en Purple Hibiscus de Chimamanda Adichie
title_fullStr La voz femenina y la configuración del ethos en Purple Hibiscus de Chimamanda Adichie
title_full_unstemmed La voz femenina y la configuración del ethos en Purple Hibiscus de Chimamanda Adichie
title_sort La voz femenina y la configuración del ethos en Purple Hibiscus de Chimamanda Adichie
dc.creator.none.fl_str_mv Lombardo, Andrea Laura
author Lombardo, Andrea Laura
author_facet Lombardo, Andrea Laura
author_role author
dc.subject.none.fl_str_mv Letras
Chimamanda Adichie
ethos
estrategias poscoloniales de escritura
alteridad feminina
topic Letras
Chimamanda Adichie
ethos
estrategias poscoloniales de escritura
alteridad feminina
dc.description.none.fl_txt_mv En este trabajo nos proponemos indagar acerca de los aspectos que comprometen la construcción de la voz femenina en la novela Purple Hibiscus (2003) de la escritora nigeriana Chimamanda N. Adichie. En este sentido, analizamos la representación identitaria femenina, en especial, la de la mujer africana moderna. Exploramos, además, la configuración de la imagen discursivo-enunciativa o ethos (Ducrot, 1984) y los procedimientos de los que se vale la escritora para presentar discursividades pertenecientes tanto al ámbito del inglés como de la lengua igbo. Más específicamente, el enfoque de las literaturas de minoría (Deleuze y Guattari, [1975] 1978), nos permitirá vislumbrar el entramado de la escritura en relación con la intervención de la lengua minoritaria (el igbo) en el contexto de la lengua mayoritaria (el inglés) en un proceso de desterritorialización. Examinamos asimismo las estrategias poscoloniales de escritura (Ashcroft et al., [1989] 2002; Tymoczko, 1999) que exponen Otro discurso y, a partir de las cuales, se construye una nueva identidad. Así, estos elementos que se instauran como “extraños” se erigen como formas de la heterogeneidad interlingüe (Spoturno, 2012) en tanto suponen un proceso de transposición de elementos lingüístico-culturales de una lengua a la otra en el propio texto “original”. Finalmente, se intenta aquí abordar y evaluar la recreación de las formas de la heterogeneidad interlingüe (Bandia, 2006; Rodríguez Murphy, 2010) en la versión al español realizada por la traductora Laura Rins Calahorra (2016) en tanto elementos constitutivos del discurso de este texto híbrido, interlingüe e intercultural.
Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
description En este trabajo nos proponemos indagar acerca de los aspectos que comprometen la construcción de la voz femenina en la novela Purple Hibiscus (2003) de la escritora nigeriana Chimamanda N. Adichie. En este sentido, analizamos la representación identitaria femenina, en especial, la de la mujer africana moderna. Exploramos, además, la configuración de la imagen discursivo-enunciativa o ethos (Ducrot, 1984) y los procedimientos de los que se vale la escritora para presentar discursividades pertenecientes tanto al ámbito del inglés como de la lengua igbo. Más específicamente, el enfoque de las literaturas de minoría (Deleuze y Guattari, [1975] 1978), nos permitirá vislumbrar el entramado de la escritura en relación con la intervención de la lengua minoritaria (el igbo) en el contexto de la lengua mayoritaria (el inglés) en un proceso de desterritorialización. Examinamos asimismo las estrategias poscoloniales de escritura (Ashcroft et al., [1989] 2002; Tymoczko, 1999) que exponen Otro discurso y, a partir de las cuales, se construye una nueva identidad. Así, estos elementos que se instauran como “extraños” se erigen como formas de la heterogeneidad interlingüe (Spoturno, 2012) en tanto suponen un proceso de transposición de elementos lingüístico-culturales de una lengua a la otra en el propio texto “original”. Finalmente, se intenta aquí abordar y evaluar la recreación de las formas de la heterogeneidad interlingüe (Bandia, 2006; Rodríguez Murphy, 2010) en la versión al español realizada por la traductora Laura Rins Calahorra (2016) en tanto elementos constitutivos del discurso de este texto híbrido, interlingüe e intercultural.
publishDate 2017
dc.date.none.fl_str_mv 2017-08
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/conferenceObject
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Objeto de conferencia
http://purl.org/coar/resource_type/c_5794
info:ar-repo/semantics/documentoDeConferencia
format conferenceObject
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/159998
url http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/159998
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/altIdentifier/isbn/978-987-86-5230-6
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0)
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0)
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
96-106
dc.source.none.fl_str_mv reponame:SEDICI (UNLP)
instname:Universidad Nacional de La Plata
instacron:UNLP
reponame_str SEDICI (UNLP)
collection SEDICI (UNLP)
instname_str Universidad Nacional de La Plata
instacron_str UNLP
institution UNLP
repository.name.fl_str_mv SEDICI (UNLP) - Universidad Nacional de La Plata
repository.mail.fl_str_mv alira@sedici.unlp.edu.ar
_version_ 1842260642837299200
score 13.13397