Juegos para ver: el juego de palabras en el paisaje lingüístico
- Autores
- Duché Mónaco, María Laura
- Año de publicación
- 2021
- Idioma
- español castellano
- Tipo de recurso
- artículo
- Estado
- versión publicada
- Descripción
- En este artículo nos ocupamos de los juegos de palabras exhibidos en la cartelería comercial del paisaje lingüístico de la ciudad de Bahía Blanca, en la región dialectal bonaerense del español de la Argentina. La identificación y comprensión por parte del eventual interlocutor de un juego de palabras es precisamente lo que le otorga sentido al juego y lo vuelve potencialmente exitoso. Es por esto que las elecciones lingüísticas de los emisores al momento de crear un juego lingüístico se ven limitadas: se juega únicamente con aquello que, se presume, será reconocido y entendido en clave lúdica. En este estudio, atendemos a los textos expuestos en el espacio público que muestran un uso lúdico del lenguaje, focalizando nuestra atención, concretamente, en la identificación de las lenguas empleadas para construir los juegos de palabras, los recursos lingüísticos utilizados y los conocimientos necesarios –lingüísticos y/o extralingüísticos– para el reconocimiento y comprensión de cada juego de palabras. A través del estudio de estas elecciones lingüísticas, procuramos aportar al análisis de valoraciones culturales y configuraciones lingüísticas socialmente extendidas, de las que el paisaje lingüístico es testimonio.
In this article we have dealt with the puns displayed on the commercial billboards of the linguistic landscape of the city of Bahía Blanca, in the Buenos Aires dialectal region of Argentine Spanish. The identification and understanding by the eventual interlocutor of a wordplay is precisely what gives meaning to the pun and makes it potentially successful. That is why the linguistic choices of the speakers when creating a verbal game are limited: they play only with what, is presumed, will be recognized and understood in a playful key. In this paper, we have dealt with the texts exhibited in the public space that show a playful use of language, focusing our attention, specifically, on the identification of the languages used to construct the verbal games, the linguistic resources used and the necessary knowledge -linguistic and/or extra-linguistic- for the recognition and understanding of each wordplay. Through the study of these linguistic choices, we try to contribute to the analysis of cultural valuations and socially extended linguistic configurations, of which the linguistic landscape is testimony.
Facultad de Periodismo y Comunicación Social - Materia
-
Letras
Comunicación
juego de palabras
paisaje lingüístico urbano
español bonaerense
Bahía Blanca
wordplay
urban linguistic landscape
Buenos Aires Spanish - Nivel de accesibilidad
- acceso abierto
- Condiciones de uso
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
- Repositorio
- Institución
- Universidad Nacional de La Plata
- OAI Identificador
- oai:sedici.unlp.edu.ar:10915/157331
Ver los metadatos del registro completo
id |
SEDICI_8720e93c85d0bfebb6a8664c45a97cb2 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:sedici.unlp.edu.ar:10915/157331 |
network_acronym_str |
SEDICI |
repository_id_str |
1329 |
network_name_str |
SEDICI (UNLP) |
spelling |
Juegos para ver: el juego de palabras en el paisaje lingüísticoGames to be Seen: Wordplay at Linguistic LandscapeDuché Mónaco, María LauraLetrasComunicaciónjuego de palabraspaisaje lingüístico urbanoespañol bonaerenseBahía Blancawordplayurban linguistic landscapeBuenos Aires SpanishEn este artículo nos ocupamos de los juegos de palabras exhibidos en la cartelería comercial del paisaje lingüístico de la ciudad de Bahía Blanca, en la región dialectal bonaerense del español de la Argentina. La identificación y comprensión por parte del eventual interlocutor de un juego de palabras es precisamente lo que le otorga sentido al juego y lo vuelve potencialmente exitoso. Es por esto que las elecciones lingüísticas de los emisores al momento de crear un juego lingüístico se ven limitadas: se juega únicamente con aquello que, se presume, será reconocido y entendido en clave lúdica. En este estudio, atendemos a los textos expuestos en el espacio público que muestran un uso lúdico del lenguaje, focalizando nuestra atención, concretamente, en la identificación de las lenguas empleadas para construir los juegos de palabras, los recursos lingüísticos utilizados y los conocimientos necesarios –lingüísticos y/o extralingüísticos– para el reconocimiento y comprensión de cada juego de palabras. A través del estudio de estas elecciones lingüísticas, procuramos aportar al análisis de valoraciones culturales y configuraciones lingüísticas socialmente extendidas, de las que el paisaje lingüístico es testimonio.In this article we have dealt with the puns displayed on the commercial billboards of the linguistic landscape of the city of Bahía Blanca, in the Buenos Aires dialectal region of Argentine Spanish. The identification and understanding by the eventual interlocutor of a wordplay is precisely what gives meaning to the pun and makes it potentially successful. That is why the linguistic choices of the speakers when creating a verbal game are limited: they play only with what, is presumed, will be recognized and understood in a playful key. In this paper, we have dealt with the texts exhibited in the public space that show a playful use of language, focusing our attention, specifically, on the identification of the languages used to construct the verbal games, the linguistic resources used and the necessary knowledge -linguistic and/or extra-linguistic- for the recognition and understanding of each wordplay. Through the study of these linguistic choices, we try to contribute to the analysis of cultural valuations and socially extended linguistic configurations, of which the linguistic landscape is testimony.Facultad de Periodismo y Comunicación Social2021-08info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionArticulohttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdfhttp://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/157331spainfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/issn/1669-6581info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.24215/16696581e564info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)reponame:SEDICI (UNLP)instname:Universidad Nacional de La Platainstacron:UNLP2025-09-29T11:40:57Zoai:sedici.unlp.edu.ar:10915/157331Institucionalhttp://sedici.unlp.edu.ar/Universidad públicaNo correspondehttp://sedici.unlp.edu.ar/oai/snrdalira@sedici.unlp.edu.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:13292025-09-29 11:40:57.895SEDICI (UNLP) - Universidad Nacional de La Platafalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Juegos para ver: el juego de palabras en el paisaje lingüístico Games to be Seen: Wordplay at Linguistic Landscape |
title |
Juegos para ver: el juego de palabras en el paisaje lingüístico |
spellingShingle |
Juegos para ver: el juego de palabras en el paisaje lingüístico Duché Mónaco, María Laura Letras Comunicación juego de palabras paisaje lingüístico urbano español bonaerense Bahía Blanca wordplay urban linguistic landscape Buenos Aires Spanish |
title_short |
Juegos para ver: el juego de palabras en el paisaje lingüístico |
title_full |
Juegos para ver: el juego de palabras en el paisaje lingüístico |
title_fullStr |
Juegos para ver: el juego de palabras en el paisaje lingüístico |
title_full_unstemmed |
Juegos para ver: el juego de palabras en el paisaje lingüístico |
title_sort |
Juegos para ver: el juego de palabras en el paisaje lingüístico |
dc.creator.none.fl_str_mv |
Duché Mónaco, María Laura |
author |
Duché Mónaco, María Laura |
author_facet |
Duché Mónaco, María Laura |
author_role |
author |
dc.subject.none.fl_str_mv |
Letras Comunicación juego de palabras paisaje lingüístico urbano español bonaerense Bahía Blanca wordplay urban linguistic landscape Buenos Aires Spanish |
topic |
Letras Comunicación juego de palabras paisaje lingüístico urbano español bonaerense Bahía Blanca wordplay urban linguistic landscape Buenos Aires Spanish |
dc.description.none.fl_txt_mv |
En este artículo nos ocupamos de los juegos de palabras exhibidos en la cartelería comercial del paisaje lingüístico de la ciudad de Bahía Blanca, en la región dialectal bonaerense del español de la Argentina. La identificación y comprensión por parte del eventual interlocutor de un juego de palabras es precisamente lo que le otorga sentido al juego y lo vuelve potencialmente exitoso. Es por esto que las elecciones lingüísticas de los emisores al momento de crear un juego lingüístico se ven limitadas: se juega únicamente con aquello que, se presume, será reconocido y entendido en clave lúdica. En este estudio, atendemos a los textos expuestos en el espacio público que muestran un uso lúdico del lenguaje, focalizando nuestra atención, concretamente, en la identificación de las lenguas empleadas para construir los juegos de palabras, los recursos lingüísticos utilizados y los conocimientos necesarios –lingüísticos y/o extralingüísticos– para el reconocimiento y comprensión de cada juego de palabras. A través del estudio de estas elecciones lingüísticas, procuramos aportar al análisis de valoraciones culturales y configuraciones lingüísticas socialmente extendidas, de las que el paisaje lingüístico es testimonio. In this article we have dealt with the puns displayed on the commercial billboards of the linguistic landscape of the city of Bahía Blanca, in the Buenos Aires dialectal region of Argentine Spanish. The identification and understanding by the eventual interlocutor of a wordplay is precisely what gives meaning to the pun and makes it potentially successful. That is why the linguistic choices of the speakers when creating a verbal game are limited: they play only with what, is presumed, will be recognized and understood in a playful key. In this paper, we have dealt with the texts exhibited in the public space that show a playful use of language, focusing our attention, specifically, on the identification of the languages used to construct the verbal games, the linguistic resources used and the necessary knowledge -linguistic and/or extra-linguistic- for the recognition and understanding of each wordplay. Through the study of these linguistic choices, we try to contribute to the analysis of cultural valuations and socially extended linguistic configurations, of which the linguistic landscape is testimony. Facultad de Periodismo y Comunicación Social |
description |
En este artículo nos ocupamos de los juegos de palabras exhibidos en la cartelería comercial del paisaje lingüístico de la ciudad de Bahía Blanca, en la región dialectal bonaerense del español de la Argentina. La identificación y comprensión por parte del eventual interlocutor de un juego de palabras es precisamente lo que le otorga sentido al juego y lo vuelve potencialmente exitoso. Es por esto que las elecciones lingüísticas de los emisores al momento de crear un juego lingüístico se ven limitadas: se juega únicamente con aquello que, se presume, será reconocido y entendido en clave lúdica. En este estudio, atendemos a los textos expuestos en el espacio público que muestran un uso lúdico del lenguaje, focalizando nuestra atención, concretamente, en la identificación de las lenguas empleadas para construir los juegos de palabras, los recursos lingüísticos utilizados y los conocimientos necesarios –lingüísticos y/o extralingüísticos– para el reconocimiento y comprensión de cada juego de palabras. A través del estudio de estas elecciones lingüísticas, procuramos aportar al análisis de valoraciones culturales y configuraciones lingüísticas socialmente extendidas, de las que el paisaje lingüístico es testimonio. |
publishDate |
2021 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2021-08 |
dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Articulo http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 info:ar-repo/semantics/articulo |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.none.fl_str_mv |
http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/157331 |
url |
http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/157331 |
dc.language.none.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/issn/1669-6581 info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.24215/16696581e564 |
dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
rights_invalid_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:SEDICI (UNLP) instname:Universidad Nacional de La Plata instacron:UNLP |
reponame_str |
SEDICI (UNLP) |
collection |
SEDICI (UNLP) |
instname_str |
Universidad Nacional de La Plata |
instacron_str |
UNLP |
institution |
UNLP |
repository.name.fl_str_mv |
SEDICI (UNLP) - Universidad Nacional de La Plata |
repository.mail.fl_str_mv |
alira@sedici.unlp.edu.ar |
_version_ |
1844616282066911232 |
score |
13.070432 |