Arte y vocabulario de la lengua tacana
- Autores
- Armentia, Nicolás
- Año de publicación
- 1902
- Idioma
- español castellano
- Tipo de recurso
- artículo
- Estado
- versión publicada
- Descripción
- El siguiente trabajo, primero de la serie que formará el primer tomo de la sección boliviano, en la biblioteca lingüística de nuestro Museo, se funda en una serie de manuscritos y apuntes originales del reverendo P. Fray Nicolás Armentia, misionero de la Orden Seráfica, actualmente residente en La Paz. Los papeles fueron facilitados al señor M. V. Ballivian y por él remitidos á este Museo para su publicación. Los originales constan de un Vocabulario tacana-español y de unos Apuntes gramaticales, aumentados más tarde con Frases, Voces que faltaban y Catecismos, todo lo cual ha sido materia de continuas correspondencias. El material es todo del P. Armentia, quien no es responsable de la forma que se le ha dado; como quedan, empero, los originales archivados en la Biblioteca del Museo, están disponibles para la consulta en cualquier tiempo. Para este cambio de forma había autorización del autor y de su intermediario y cualquier disidencia de opinión ó error de imprenta ó de interpretación será observado en la fe de erratas; porque la distancia, que media entre el autor y el editor, no permite otra cosa. Para mayor facilidad del estudiante, se ha invertido el vocabulario, de suerte que el castellano-tacana no deberá buscarse en el manuscrito original. También se han intercalado en uno y otro todas las voces contenidas en los textos y cartas (que no constaban en los vocabularios), y se han traducido las oraciones. (de la Introducción del Prof. Samuel Lafone Quevedo)
Incluye la Introducción escrita por el Prof. Samuel Lafone Quevedo, director del Museo de La Plata (p. 67 a 90 del documento).
Facultad de Ciencias Naturales y Museo - Materia
-
Ciencias Naturales
Indigenous
Vocabulary
Language
Syntax
Missions of Athen
Athenians
Tacana
Bolivia
Indigenas
Vocabulario
Lengua
Sintáxis
Misiones de Atén
Atenianos
Tacana
Bolivia - Nivel de accesibilidad
- acceso abierto
- Condiciones de uso
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
- Repositorio
- Institución
- Universidad Nacional de La Plata
- OAI Identificador
- oai:sedici.unlp.edu.ar:10915/154846
Ver los metadatos del registro completo
id |
SEDICI_5b1d607cd24abf76547e02f14a5038e3 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:sedici.unlp.edu.ar:10915/154846 |
network_acronym_str |
SEDICI |
repository_id_str |
1329 |
network_name_str |
SEDICI (UNLP) |
spelling |
Arte y vocabulario de la lengua tacanaArmentia, NicolásCiencias NaturalesIndigenousVocabularyLanguageSyntaxMissions of AthenAtheniansTacanaBoliviaIndigenasVocabularioLenguaSintáxisMisiones de AténAtenianosTacanaBoliviaEl siguiente trabajo, primero de la serie que formará el primer tomo de la sección boliviano, en la biblioteca lingüística de nuestro Museo, se funda en una serie de manuscritos y apuntes originales del reverendo P. Fray Nicolás Armentia, misionero de la Orden Seráfica, actualmente residente en La Paz. Los papeles fueron facilitados al señor M. V. Ballivian y por él remitidos á este Museo para su publicación. Los originales constan de un Vocabulario tacana-español y de unos Apuntes gramaticales, aumentados más tarde con Frases, Voces que faltaban y Catecismos, todo lo cual ha sido materia de continuas correspondencias. El material es todo del P. Armentia, quien no es responsable de la forma que se le ha dado; como quedan, empero, los originales archivados en la Biblioteca del Museo, están disponibles para la consulta en cualquier tiempo. Para este cambio de forma había autorización del autor y de su intermediario y cualquier disidencia de opinión ó error de imprenta ó de interpretación será observado en la fe de erratas; porque la distancia, que media entre el autor y el editor, no permite otra cosa. Para mayor facilidad del estudiante, se ha invertido el vocabulario, de suerte que el castellano-tacana no deberá buscarse en el manuscrito original. También se han intercalado en uno y otro todas las voces contenidas en los textos y cartas (que no constaban en los vocabularios), y se han traducido las oraciones. <i>(de la Introducción del Prof. Samuel Lafone Quevedo)</i>Incluye la Introducción escrita por el Prof. Samuel Lafone Quevedo, director del Museo de La Plata (p. 67 a 90 del documento).Facultad de Ciencias Naturales y Museo1902info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionArticulohttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdf65-172http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/154846spainfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://publicaciones.fcnym.unlp.edu.ar/rmlp/article/view/1192info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)reponame:SEDICI (UNLP)instname:Universidad Nacional de La Platainstacron:UNLP2025-09-03T11:12:12Zoai:sedici.unlp.edu.ar:10915/154846Institucionalhttp://sedici.unlp.edu.ar/Universidad públicaNo correspondehttp://sedici.unlp.edu.ar/oai/snrdalira@sedici.unlp.edu.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:13292025-09-03 11:12:13.068SEDICI (UNLP) - Universidad Nacional de La Platafalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Arte y vocabulario de la lengua tacana |
title |
Arte y vocabulario de la lengua tacana |
spellingShingle |
Arte y vocabulario de la lengua tacana Armentia, Nicolás Ciencias Naturales Indigenous Vocabulary Language Syntax Missions of Athen Athenians Tacana Bolivia Indigenas Vocabulario Lengua Sintáxis Misiones de Atén Atenianos Tacana Bolivia |
title_short |
Arte y vocabulario de la lengua tacana |
title_full |
Arte y vocabulario de la lengua tacana |
title_fullStr |
Arte y vocabulario de la lengua tacana |
title_full_unstemmed |
Arte y vocabulario de la lengua tacana |
title_sort |
Arte y vocabulario de la lengua tacana |
dc.creator.none.fl_str_mv |
Armentia, Nicolás |
author |
Armentia, Nicolás |
author_facet |
Armentia, Nicolás |
author_role |
author |
dc.subject.none.fl_str_mv |
Ciencias Naturales Indigenous Vocabulary Language Syntax Missions of Athen Athenians Tacana Bolivia Indigenas Vocabulario Lengua Sintáxis Misiones de Atén Atenianos Tacana Bolivia |
topic |
Ciencias Naturales Indigenous Vocabulary Language Syntax Missions of Athen Athenians Tacana Bolivia Indigenas Vocabulario Lengua Sintáxis Misiones de Atén Atenianos Tacana Bolivia |
dc.description.none.fl_txt_mv |
El siguiente trabajo, primero de la serie que formará el primer tomo de la sección boliviano, en la biblioteca lingüística de nuestro Museo, se funda en una serie de manuscritos y apuntes originales del reverendo P. Fray Nicolás Armentia, misionero de la Orden Seráfica, actualmente residente en La Paz. Los papeles fueron facilitados al señor M. V. Ballivian y por él remitidos á este Museo para su publicación. Los originales constan de un Vocabulario tacana-español y de unos Apuntes gramaticales, aumentados más tarde con Frases, Voces que faltaban y Catecismos, todo lo cual ha sido materia de continuas correspondencias. El material es todo del P. Armentia, quien no es responsable de la forma que se le ha dado; como quedan, empero, los originales archivados en la Biblioteca del Museo, están disponibles para la consulta en cualquier tiempo. Para este cambio de forma había autorización del autor y de su intermediario y cualquier disidencia de opinión ó error de imprenta ó de interpretación será observado en la fe de erratas; porque la distancia, que media entre el autor y el editor, no permite otra cosa. Para mayor facilidad del estudiante, se ha invertido el vocabulario, de suerte que el castellano-tacana no deberá buscarse en el manuscrito original. También se han intercalado en uno y otro todas las voces contenidas en los textos y cartas (que no constaban en los vocabularios), y se han traducido las oraciones. <i>(de la Introducción del Prof. Samuel Lafone Quevedo)</i> Incluye la Introducción escrita por el Prof. Samuel Lafone Quevedo, director del Museo de La Plata (p. 67 a 90 del documento). Facultad de Ciencias Naturales y Museo |
description |
El siguiente trabajo, primero de la serie que formará el primer tomo de la sección boliviano, en la biblioteca lingüística de nuestro Museo, se funda en una serie de manuscritos y apuntes originales del reverendo P. Fray Nicolás Armentia, misionero de la Orden Seráfica, actualmente residente en La Paz. Los papeles fueron facilitados al señor M. V. Ballivian y por él remitidos á este Museo para su publicación. Los originales constan de un Vocabulario tacana-español y de unos Apuntes gramaticales, aumentados más tarde con Frases, Voces que faltaban y Catecismos, todo lo cual ha sido materia de continuas correspondencias. El material es todo del P. Armentia, quien no es responsable de la forma que se le ha dado; como quedan, empero, los originales archivados en la Biblioteca del Museo, están disponibles para la consulta en cualquier tiempo. Para este cambio de forma había autorización del autor y de su intermediario y cualquier disidencia de opinión ó error de imprenta ó de interpretación será observado en la fe de erratas; porque la distancia, que media entre el autor y el editor, no permite otra cosa. Para mayor facilidad del estudiante, se ha invertido el vocabulario, de suerte que el castellano-tacana no deberá buscarse en el manuscrito original. También se han intercalado en uno y otro todas las voces contenidas en los textos y cartas (que no constaban en los vocabularios), y se han traducido las oraciones. <i>(de la Introducción del Prof. Samuel Lafone Quevedo)</i> |
publishDate |
1902 |
dc.date.none.fl_str_mv |
1902 |
dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Articulo http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 info:ar-repo/semantics/articulo |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.none.fl_str_mv |
http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/154846 |
url |
http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/154846 |
dc.language.none.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://publicaciones.fcnym.unlp.edu.ar/rmlp/article/view/1192 |
dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
rights_invalid_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf 65-172 |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:SEDICI (UNLP) instname:Universidad Nacional de La Plata instacron:UNLP |
reponame_str |
SEDICI (UNLP) |
collection |
SEDICI (UNLP) |
instname_str |
Universidad Nacional de La Plata |
instacron_str |
UNLP |
institution |
UNLP |
repository.name.fl_str_mv |
SEDICI (UNLP) - Universidad Nacional de La Plata |
repository.mail.fl_str_mv |
alira@sedici.unlp.edu.ar |
_version_ |
1842260626311741440 |
score |
13.13397 |