La construcción del ethos del traductor literario : María Teresa Gallego Urrutia en Anagrama
- Autores
- Zaparart, María Julia; Gentile, Ana María
- Año de publicación
- 2025
- Idioma
- español castellano
- Tipo de recurso
- parte de libro
- Estado
- versión publicada
- Descripción
- El discurso literario también está presente en "La construcción del ethos del traductor literario: María Teresa Gallego Urrutia en Anagrama”, en el que María Julia Zaparart estudia la construcción de sí de la traductora María Teresa Gallego Urrutia en la editorial Anagrama y, particularmente, su trabajo de traducción de la obra del escritor francés, premio Nobel de literatura, Patrick Modiano. Zaparart trabaja desde dos enfoques teóricos que considera complementarios: el concepto de ethos desarrollado por Dominique Maingueneau y el de postura que propone Jérôme Meizoz. Para analizar de qué manera el ethos y la postura del traductor interactúan y dialogan con los del autor del texto original, Zaparart recurre a las teorizaciones sobre la construcción del ethos del traductor de Myriam Suchet, perspectivas desde las cuales la autora analiza el modo en que Gallego Urrutia construye su posición en el campo como traductora de Modiano para Anagrama, el rol de los agentes mediadores y de las diferentes instancias que contribuyeron a la conformación de su figura de traductora (dimensión comportamental o contextual) y las marcas que este posicionamiento deja entrever en el texto traducido (dimensión retórica o textual del ethos discursivo del traductor).
Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación - Materia
-
Lenguas Modernas
Traducción literaria
Ethos
Relación autor/ traductor - Nivel de accesibilidad
- acceso abierto
- Condiciones de uso
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
- Repositorio
.jpg)
- Institución
- Universidad Nacional de La Plata
- OAI Identificador
- oai:sedici.unlp.edu.ar:10915/186253
Ver los metadatos del registro completo
| id |
SEDICI_53bc20ab9c6f669638ccf46cfa4f1a80 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:sedici.unlp.edu.ar:10915/186253 |
| network_acronym_str |
SEDICI |
| repository_id_str |
1329 |
| network_name_str |
SEDICI (UNLP) |
| spelling |
La construcción del ethos del traductor literario : María Teresa Gallego Urrutia en AnagramaZaparart, María JuliaGentile, Ana MaríaLenguas ModernasTraducción literariaEthosRelación autor/ traductorEl discurso literario también está presente en "La construcción del ethos del traductor literario: María Teresa Gallego Urrutia en Anagrama”, en el que María Julia Zaparart estudia la construcción de sí de la traductora María Teresa Gallego Urrutia en la editorial Anagrama y, particularmente, su trabajo de traducción de la obra del escritor francés, premio Nobel de literatura, Patrick Modiano. Zaparart trabaja desde dos enfoques teóricos que considera complementarios: el concepto de ethos desarrollado por Dominique Maingueneau y el de postura que propone Jérôme Meizoz. Para analizar de qué manera el ethos y la postura del traductor interactúan y dialogan con los del autor del texto original, Zaparart recurre a las teorizaciones sobre la construcción del ethos del traductor de Myriam Suchet, perspectivas desde las cuales la autora analiza el modo en que Gallego Urrutia construye su posición en el campo como traductora de Modiano para Anagrama, el rol de los agentes mediadores y de las diferentes instancias que contribuyeron a la conformación de su figura de traductora (dimensión comportamental o contextual) y las marcas que este posicionamiento deja entrever en el texto traducido (dimensión retórica o textual del ethos discursivo del traductor).Facultad de Humanidades y Ciencias de la EducaciónFacultad de Humanidades y Ciencias de la Educación (UNLP)2025info:eu-repo/semantics/bookPartinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionCapitulo de librohttp://purl.org/coar/resource_type/c_3248info:ar-repo/semantics/parteDeLibroapplication/pdf45-69http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/186253spainfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/isbn/978-950-34-2603-6info:eu-repo/semantics/reference/url/https://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/185963info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)reponame:SEDICI (UNLP)instname:Universidad Nacional de La Platainstacron:UNLP2025-10-22T17:31:58Zoai:sedici.unlp.edu.ar:10915/186253Institucionalhttp://sedici.unlp.edu.ar/Universidad públicaNo correspondehttp://sedici.unlp.edu.ar/oai/snrdalira@sedici.unlp.edu.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:13292025-10-22 17:31:58.695SEDICI (UNLP) - Universidad Nacional de La Platafalse |
| dc.title.none.fl_str_mv |
La construcción del ethos del traductor literario : María Teresa Gallego Urrutia en Anagrama |
| title |
La construcción del ethos del traductor literario : María Teresa Gallego Urrutia en Anagrama |
| spellingShingle |
La construcción del ethos del traductor literario : María Teresa Gallego Urrutia en Anagrama Zaparart, María Julia Lenguas Modernas Traducción literaria Ethos Relación autor/ traductor |
| title_short |
La construcción del ethos del traductor literario : María Teresa Gallego Urrutia en Anagrama |
| title_full |
La construcción del ethos del traductor literario : María Teresa Gallego Urrutia en Anagrama |
| title_fullStr |
La construcción del ethos del traductor literario : María Teresa Gallego Urrutia en Anagrama |
| title_full_unstemmed |
La construcción del ethos del traductor literario : María Teresa Gallego Urrutia en Anagrama |
| title_sort |
La construcción del ethos del traductor literario : María Teresa Gallego Urrutia en Anagrama |
| dc.creator.none.fl_str_mv |
Zaparart, María Julia Gentile, Ana María |
| author |
Zaparart, María Julia |
| author_facet |
Zaparart, María Julia Gentile, Ana María |
| author_role |
author |
| author2 |
Gentile, Ana María |
| author2_role |
author |
| dc.subject.none.fl_str_mv |
Lenguas Modernas Traducción literaria Ethos Relación autor/ traductor |
| topic |
Lenguas Modernas Traducción literaria Ethos Relación autor/ traductor |
| dc.description.none.fl_txt_mv |
El discurso literario también está presente en "La construcción del ethos del traductor literario: María Teresa Gallego Urrutia en Anagrama”, en el que María Julia Zaparart estudia la construcción de sí de la traductora María Teresa Gallego Urrutia en la editorial Anagrama y, particularmente, su trabajo de traducción de la obra del escritor francés, premio Nobel de literatura, Patrick Modiano. Zaparart trabaja desde dos enfoques teóricos que considera complementarios: el concepto de ethos desarrollado por Dominique Maingueneau y el de postura que propone Jérôme Meizoz. Para analizar de qué manera el ethos y la postura del traductor interactúan y dialogan con los del autor del texto original, Zaparart recurre a las teorizaciones sobre la construcción del ethos del traductor de Myriam Suchet, perspectivas desde las cuales la autora analiza el modo en que Gallego Urrutia construye su posición en el campo como traductora de Modiano para Anagrama, el rol de los agentes mediadores y de las diferentes instancias que contribuyeron a la conformación de su figura de traductora (dimensión comportamental o contextual) y las marcas que este posicionamiento deja entrever en el texto traducido (dimensión retórica o textual del ethos discursivo del traductor). Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación |
| description |
El discurso literario también está presente en "La construcción del ethos del traductor literario: María Teresa Gallego Urrutia en Anagrama”, en el que María Julia Zaparart estudia la construcción de sí de la traductora María Teresa Gallego Urrutia en la editorial Anagrama y, particularmente, su trabajo de traducción de la obra del escritor francés, premio Nobel de literatura, Patrick Modiano. Zaparart trabaja desde dos enfoques teóricos que considera complementarios: el concepto de ethos desarrollado por Dominique Maingueneau y el de postura que propone Jérôme Meizoz. Para analizar de qué manera el ethos y la postura del traductor interactúan y dialogan con los del autor del texto original, Zaparart recurre a las teorizaciones sobre la construcción del ethos del traductor de Myriam Suchet, perspectivas desde las cuales la autora analiza el modo en que Gallego Urrutia construye su posición en el campo como traductora de Modiano para Anagrama, el rol de los agentes mediadores y de las diferentes instancias que contribuyeron a la conformación de su figura de traductora (dimensión comportamental o contextual) y las marcas que este posicionamiento deja entrever en el texto traducido (dimensión retórica o textual del ethos discursivo del traductor). |
| publishDate |
2025 |
| dc.date.none.fl_str_mv |
2025 |
| dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bookPart info:eu-repo/semantics/publishedVersion Capitulo de libro http://purl.org/coar/resource_type/c_3248 info:ar-repo/semantics/parteDeLibro |
| format |
bookPart |
| status_str |
publishedVersion |
| dc.identifier.none.fl_str_mv |
http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/186253 |
| url |
http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/186253 |
| dc.language.none.fl_str_mv |
spa |
| language |
spa |
| dc.relation.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/isbn/978-950-34-2603-6 info:eu-repo/semantics/reference/url/https://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/185963 |
| dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| rights_invalid_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) |
| dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf 45-69 |
| dc.publisher.none.fl_str_mv |
Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación (UNLP) |
| publisher.none.fl_str_mv |
Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación (UNLP) |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:SEDICI (UNLP) instname:Universidad Nacional de La Plata instacron:UNLP |
| reponame_str |
SEDICI (UNLP) |
| collection |
SEDICI (UNLP) |
| instname_str |
Universidad Nacional de La Plata |
| instacron_str |
UNLP |
| institution |
UNLP |
| repository.name.fl_str_mv |
SEDICI (UNLP) - Universidad Nacional de La Plata |
| repository.mail.fl_str_mv |
alira@sedici.unlp.edu.ar |
| _version_ |
1846783829653585920 |
| score |
12.982451 |