Contactos con la cultura escrita en la Misión San Francisco de Laishí (Territorio de Formosa, 1901-1916 C.)

Autores
Liva, Yamila; Artieda, Teresa Laura
Año de publicación
2014
Idioma
español castellano
Tipo de recurso
documento de conferencia
Estado
versión publicada
Descripción
Fil: Liva, Yamila. Universidad Nacional del Nordeste. Facultad de Humanidades; Argentina.
Fil: Artieda, Teresa Laura. Universidad Nacional del Nordeste. Facultad de Humanidades; Argentina.
La misión San Francisco del Laishí fue fundada por la orden franciscana en 1901 en Territorio Nacional de Formosa. Como propósito general de la investigación, nos interesa comprender las características de la educación para los qom reducidos en la misión. Para esta presentación nos abocamos a identificar y caracterizar las situaciones de contacto con la escritura que se generaron allí. Para comprender estas situaciones, caracterizamos la Misión en los aspectos significativos para el tema e identificamos los dominios en los cuales tuvieron lugar. Los conceptos situaciones de escritura y dominios, corresponden a la antropología de la escritura (Cardona, 1999). El corpus de fuentes principales está constituido por informes y memorias de franciscanos, informes de funcionarios nacionales (Dirección de Tierras y Colonias y Departamento Nacional del Trabajo), y el Reglamento de las Misiones Franciscanas (1914). El año de cierre, 1916, obedece a la disponibilidad de fuentes consultadas, por lo demás suficientes para comprender los rasgos principales de la Misión en el tiempo inicial de su creación y desarrollo. Hemos identificado contactos en el dominio laboral o de las transacciones económicas, el político y de las leyes, el de la instrucción formal y el religioso. Las fuentes consultadas dieron cuenta de la preponderancia del primero de los dominios mencionados, y de una consiguiente diversidad de situaciones, portadores, tipos de contenidos, usos vinculados con el trabajo de los qom y con las transacciones económicas. Esto se explicaría por la centralidad que ocupó el trabajo indígena en el proyecto misional. A modo de hipótesis sostenemos que los qom aparecen como portadores de los textos y el rol activo (de leer y escribir) es fundamentalmente de los misioneros, también de los maestros laicos en el caso de la escuela. Si bien hay indicios de qom adultos y niños que tenían habilidades de escritura y lectura en castellano, y de cálculo. Hay evidencias del conocimiento de los qom acerca de la importancia y los usos de la escritura, cuando reclaman títulos de propiedad de la tierra o como portadores de salvoconductos. La escuela aparece como un lugar de contacto y aprendizaje, en libros, cuadernos y láminas. Leer y escribir, en castellano, es parte de los saberes elementales. Pero parece ser poco frecuentado por la infancia, al menos siguiendo la ambivalencia de las fuentes. Dado el predominio que surge del dominio económico, encontramos referencias abundantes acerca de libretas y vales de cuenta corriente; registros de operaciones de compra y venta/debe y haber; tablas de asiento de tipos, tiempos de trabajo, producción y jornales discriminadas por hombre, mujer y niños; planillas de organización y control del trabajo de cada indígena. Es decir que si bien esta escritura se desarrollaba en una misión, sus usos no eran específicamente religiosos sino los necesarios para llevar las cuentas en los almacenes y los emprendimientos agroindustriales. En el oficio religioso, la oralidad pareciera desplazar a la escritura que es soporte de aquella. Descripciones del oficio religioso muestran franciscanos que leen y explican textos que los qom escuchan. La insistencia en el uso del castellano y la desvalorización del qom es rasgo propio del proyecto misional franciscano en curso. Dejamos mencionado que no es una política uniforme para las misiones que se instalaron en la región. Con este trabajo pretendemos aportar a la historia de la educación para pueblos indígenas del Chaco argentino, y a la puesta en valor de ámbitos no escolares para encarar investigaciones que permitan comprender los modos complejos, diversos y conflictivos por medio de los cuales estos pueblos se contactaron con la cultura escrita a principios del siglo XX, en el marco de procesos conflictivos de relacionamiento con organizaciones religiosas, grupos económicos y el Estado nacional.
Materia
Misiones franciscanas
Lectura
Escritura
Nivel de accesibilidad
acceso abierto
Condiciones de uso
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/
Repositorio
Repositorio Institucional de la Universidad Nacional del Nordeste (UNNE)
Institución
Universidad Nacional del Nordeste
OAI Identificador
oai:repositorio.unne.edu.ar:123456789/51465

id RIUNNE_bf35d3ca537851cd4c832b156a3e1bef
oai_identifier_str oai:repositorio.unne.edu.ar:123456789/51465
network_acronym_str RIUNNE
repository_id_str 4871
network_name_str Repositorio Institucional de la Universidad Nacional del Nordeste (UNNE)
spelling Contactos con la cultura escrita en la Misión San Francisco de Laishí (Territorio de Formosa, 1901-1916 C.)Liva, YamilaArtieda, Teresa LauraMisiones franciscanasLecturaEscrituraFil: Liva, Yamila. Universidad Nacional del Nordeste. Facultad de Humanidades; Argentina.Fil: Artieda, Teresa Laura. Universidad Nacional del Nordeste. Facultad de Humanidades; Argentina.La misión San Francisco del Laishí fue fundada por la orden franciscana en 1901 en Territorio Nacional de Formosa. Como propósito general de la investigación, nos interesa comprender las características de la educación para los qom reducidos en la misión. Para esta presentación nos abocamos a identificar y caracterizar las situaciones de contacto con la escritura que se generaron allí. Para comprender estas situaciones, caracterizamos la Misión en los aspectos significativos para el tema e identificamos los dominios en los cuales tuvieron lugar. Los conceptos situaciones de escritura y dominios, corresponden a la antropología de la escritura (Cardona, 1999). El corpus de fuentes principales está constituido por informes y memorias de franciscanos, informes de funcionarios nacionales (Dirección de Tierras y Colonias y Departamento Nacional del Trabajo), y el Reglamento de las Misiones Franciscanas (1914). El año de cierre, 1916, obedece a la disponibilidad de fuentes consultadas, por lo demás suficientes para comprender los rasgos principales de la Misión en el tiempo inicial de su creación y desarrollo. Hemos identificado contactos en el dominio laboral o de las transacciones económicas, el político y de las leyes, el de la instrucción formal y el religioso. Las fuentes consultadas dieron cuenta de la preponderancia del primero de los dominios mencionados, y de una consiguiente diversidad de situaciones, portadores, tipos de contenidos, usos vinculados con el trabajo de los qom y con las transacciones económicas. Esto se explicaría por la centralidad que ocupó el trabajo indígena en el proyecto misional. A modo de hipótesis sostenemos que los qom aparecen como portadores de los textos y el rol activo (de leer y escribir) es fundamentalmente de los misioneros, también de los maestros laicos en el caso de la escuela. Si bien hay indicios de qom adultos y niños que tenían habilidades de escritura y lectura en castellano, y de cálculo. Hay evidencias del conocimiento de los qom acerca de la importancia y los usos de la escritura, cuando reclaman títulos de propiedad de la tierra o como portadores de salvoconductos. La escuela aparece como un lugar de contacto y aprendizaje, en libros, cuadernos y láminas. Leer y escribir, en castellano, es parte de los saberes elementales. Pero parece ser poco frecuentado por la infancia, al menos siguiendo la ambivalencia de las fuentes. Dado el predominio que surge del dominio económico, encontramos referencias abundantes acerca de libretas y vales de cuenta corriente; registros de operaciones de compra y venta/debe y haber; tablas de asiento de tipos, tiempos de trabajo, producción y jornales discriminadas por hombre, mujer y niños; planillas de organización y control del trabajo de cada indígena. Es decir que si bien esta escritura se desarrollaba en una misión, sus usos no eran específicamente religiosos sino los necesarios para llevar las cuentas en los almacenes y los emprendimientos agroindustriales. En el oficio religioso, la oralidad pareciera desplazar a la escritura que es soporte de aquella. Descripciones del oficio religioso muestran franciscanos que leen y explican textos que los qom escuchan. La insistencia en el uso del castellano y la desvalorización del qom es rasgo propio del proyecto misional franciscano en curso. Dejamos mencionado que no es una política uniforme para las misiones que se instalaron en la región. Con este trabajo pretendemos aportar a la historia de la educación para pueblos indígenas del Chaco argentino, y a la puesta en valor de ámbitos no escolares para encarar investigaciones que permitan comprender los modos complejos, diversos y conflictivos por medio de los cuales estos pueblos se contactaron con la cultura escrita a principios del siglo XX, en el marco de procesos conflictivos de relacionamiento con organizaciones religiosas, grupos económicos y el Estado nacional.Universidad Nacional del Nordeste. Secretaría General de Ciencia y Técnica2014-06info:eu-repo/semantics/conferenceObjectinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_5794info:ar-repo/semantics/documentoDeConferenciaapplication/pdfp. 1-1application/pdfLiva, Yamila y Artieda, Teresa Laura, 2014. Contactos con la cultura escrita en la Misión San Francisco de Laishí (Territorio de Formosa, 1901-1916c.). En: XX Reunión de Comunicaciones Científicas y Tecnológicas. Corrientes: Universidad Nacional del Nordeste. Secretaría General de Ciencia y Técnica, p. 1-1.http://repositorio.unne.edu.ar/handle/123456789/51465spaUNNE-FONCyT/PICTO/2011-0224/AR. Corrientes/Historia de accesos y exclusiones a la cultura escrita en la Argentina. Concepciones, políticas y prácticas. Entre la colonia y el siglo XXIhttps://www.unne.edu.ar/trabajando/com2014/CS-SOCIALES_HUMANISTICAS/CS-070.pdfinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Argentinareponame:Repositorio Institucional de la Universidad Nacional del Nordeste (UNNE)instname:Universidad Nacional del Nordeste2025-09-04T11:14:30Zoai:repositorio.unne.edu.ar:123456789/51465instacron:UNNEInstitucionalhttp://repositorio.unne.edu.ar/Universidad públicaNo correspondehttp://repositorio.unne.edu.ar/oaiososa@bib.unne.edu.ar;sergio.alegria@unne.edu.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:48712025-09-04 11:14:31.76Repositorio Institucional de la Universidad Nacional del Nordeste (UNNE) - Universidad Nacional del Nordestefalse
dc.title.none.fl_str_mv Contactos con la cultura escrita en la Misión San Francisco de Laishí (Territorio de Formosa, 1901-1916 C.)
title Contactos con la cultura escrita en la Misión San Francisco de Laishí (Territorio de Formosa, 1901-1916 C.)
spellingShingle Contactos con la cultura escrita en la Misión San Francisco de Laishí (Territorio de Formosa, 1901-1916 C.)
Liva, Yamila
Misiones franciscanas
Lectura
Escritura
title_short Contactos con la cultura escrita en la Misión San Francisco de Laishí (Territorio de Formosa, 1901-1916 C.)
title_full Contactos con la cultura escrita en la Misión San Francisco de Laishí (Territorio de Formosa, 1901-1916 C.)
title_fullStr Contactos con la cultura escrita en la Misión San Francisco de Laishí (Territorio de Formosa, 1901-1916 C.)
title_full_unstemmed Contactos con la cultura escrita en la Misión San Francisco de Laishí (Territorio de Formosa, 1901-1916 C.)
title_sort Contactos con la cultura escrita en la Misión San Francisco de Laishí (Territorio de Formosa, 1901-1916 C.)
dc.creator.none.fl_str_mv Liva, Yamila
Artieda, Teresa Laura
author Liva, Yamila
author_facet Liva, Yamila
Artieda, Teresa Laura
author_role author
author2 Artieda, Teresa Laura
author2_role author
dc.subject.none.fl_str_mv Misiones franciscanas
Lectura
Escritura
topic Misiones franciscanas
Lectura
Escritura
dc.description.none.fl_txt_mv Fil: Liva, Yamila. Universidad Nacional del Nordeste. Facultad de Humanidades; Argentina.
Fil: Artieda, Teresa Laura. Universidad Nacional del Nordeste. Facultad de Humanidades; Argentina.
La misión San Francisco del Laishí fue fundada por la orden franciscana en 1901 en Territorio Nacional de Formosa. Como propósito general de la investigación, nos interesa comprender las características de la educación para los qom reducidos en la misión. Para esta presentación nos abocamos a identificar y caracterizar las situaciones de contacto con la escritura que se generaron allí. Para comprender estas situaciones, caracterizamos la Misión en los aspectos significativos para el tema e identificamos los dominios en los cuales tuvieron lugar. Los conceptos situaciones de escritura y dominios, corresponden a la antropología de la escritura (Cardona, 1999). El corpus de fuentes principales está constituido por informes y memorias de franciscanos, informes de funcionarios nacionales (Dirección de Tierras y Colonias y Departamento Nacional del Trabajo), y el Reglamento de las Misiones Franciscanas (1914). El año de cierre, 1916, obedece a la disponibilidad de fuentes consultadas, por lo demás suficientes para comprender los rasgos principales de la Misión en el tiempo inicial de su creación y desarrollo. Hemos identificado contactos en el dominio laboral o de las transacciones económicas, el político y de las leyes, el de la instrucción formal y el religioso. Las fuentes consultadas dieron cuenta de la preponderancia del primero de los dominios mencionados, y de una consiguiente diversidad de situaciones, portadores, tipos de contenidos, usos vinculados con el trabajo de los qom y con las transacciones económicas. Esto se explicaría por la centralidad que ocupó el trabajo indígena en el proyecto misional. A modo de hipótesis sostenemos que los qom aparecen como portadores de los textos y el rol activo (de leer y escribir) es fundamentalmente de los misioneros, también de los maestros laicos en el caso de la escuela. Si bien hay indicios de qom adultos y niños que tenían habilidades de escritura y lectura en castellano, y de cálculo. Hay evidencias del conocimiento de los qom acerca de la importancia y los usos de la escritura, cuando reclaman títulos de propiedad de la tierra o como portadores de salvoconductos. La escuela aparece como un lugar de contacto y aprendizaje, en libros, cuadernos y láminas. Leer y escribir, en castellano, es parte de los saberes elementales. Pero parece ser poco frecuentado por la infancia, al menos siguiendo la ambivalencia de las fuentes. Dado el predominio que surge del dominio económico, encontramos referencias abundantes acerca de libretas y vales de cuenta corriente; registros de operaciones de compra y venta/debe y haber; tablas de asiento de tipos, tiempos de trabajo, producción y jornales discriminadas por hombre, mujer y niños; planillas de organización y control del trabajo de cada indígena. Es decir que si bien esta escritura se desarrollaba en una misión, sus usos no eran específicamente religiosos sino los necesarios para llevar las cuentas en los almacenes y los emprendimientos agroindustriales. En el oficio religioso, la oralidad pareciera desplazar a la escritura que es soporte de aquella. Descripciones del oficio religioso muestran franciscanos que leen y explican textos que los qom escuchan. La insistencia en el uso del castellano y la desvalorización del qom es rasgo propio del proyecto misional franciscano en curso. Dejamos mencionado que no es una política uniforme para las misiones que se instalaron en la región. Con este trabajo pretendemos aportar a la historia de la educación para pueblos indígenas del Chaco argentino, y a la puesta en valor de ámbitos no escolares para encarar investigaciones que permitan comprender los modos complejos, diversos y conflictivos por medio de los cuales estos pueblos se contactaron con la cultura escrita a principios del siglo XX, en el marco de procesos conflictivos de relacionamiento con organizaciones religiosas, grupos económicos y el Estado nacional.
description Fil: Liva, Yamila. Universidad Nacional del Nordeste. Facultad de Humanidades; Argentina.
publishDate 2014
dc.date.none.fl_str_mv 2014-06
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/conferenceObject
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
http://purl.org/coar/resource_type/c_5794
info:ar-repo/semantics/documentoDeConferencia
format conferenceObject
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv Liva, Yamila y Artieda, Teresa Laura, 2014. Contactos con la cultura escrita en la Misión San Francisco de Laishí (Territorio de Formosa, 1901-1916c.). En: XX Reunión de Comunicaciones Científicas y Tecnológicas. Corrientes: Universidad Nacional del Nordeste. Secretaría General de Ciencia y Técnica, p. 1-1.
http://repositorio.unne.edu.ar/handle/123456789/51465
identifier_str_mv Liva, Yamila y Artieda, Teresa Laura, 2014. Contactos con la cultura escrita en la Misión San Francisco de Laishí (Territorio de Formosa, 1901-1916c.). En: XX Reunión de Comunicaciones Científicas y Tecnológicas. Corrientes: Universidad Nacional del Nordeste. Secretaría General de Ciencia y Técnica, p. 1-1.
url http://repositorio.unne.edu.ar/handle/123456789/51465
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv UNNE-FONCyT/PICTO/2011-0224/AR. Corrientes/Historia de accesos y exclusiones a la cultura escrita en la Argentina. Concepciones, políticas y prácticas. Entre la colonia y el siglo XXI
https://www.unne.edu.ar/trabajando/com2014/CS-SOCIALES_HUMANISTICAS/CS-070.pdf
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/
Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Argentina
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/
Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Argentina
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
p. 1-1
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidad Nacional del Nordeste. Secretaría General de Ciencia y Técnica
publisher.none.fl_str_mv Universidad Nacional del Nordeste. Secretaría General de Ciencia y Técnica
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositorio Institucional de la Universidad Nacional del Nordeste (UNNE)
instname:Universidad Nacional del Nordeste
reponame_str Repositorio Institucional de la Universidad Nacional del Nordeste (UNNE)
collection Repositorio Institucional de la Universidad Nacional del Nordeste (UNNE)
instname_str Universidad Nacional del Nordeste
repository.name.fl_str_mv Repositorio Institucional de la Universidad Nacional del Nordeste (UNNE) - Universidad Nacional del Nordeste
repository.mail.fl_str_mv ososa@bib.unne.edu.ar;sergio.alegria@unne.edu.ar
_version_ 1842344225875689472
score 12.623145