Usos del aoristo y problemas de interpretación
- Autores
- Erro, María Guadalupe
- Año de publicación
- 2016
- Idioma
- español castellano
- Tipo de recurso
- artículo
- Estado
- versión publicada
- Descripción
- Fil: Erro, María Guadalupe. Universidad Nacional de Córdoba; Argentina
Resumen: Hay un valioso recurso expresivo en la selección e interrelación de las formas verbales, en los datos que aportan para la comprensión y la traducción; pero no siempre les prestamos suficiente atención. En el plexo de los tiempos que conforman el sistema verbal griego, por ejemplo, numerosos empleos del aoristo parecieran entrar en conflicto con el valor fundamental que se le atribuye al tema. ¿Cómo se explica un supuesto pretérito usado para referir verdades generales o eventos que no necesariamente pertenecen al pasado? ¿Cuál es el factor determinante de estos usos conocidos como “gnómicos”? ¿Qué consecuencias puede tener todo esto a la hora de leer, analizar, interpretar y traducir?
Abstract: There is a valuable expressive device in the selection and interrelation of the verbal forms, in the information that provides for the comprehension and the translation; but we not always pay enough attention to them. In the plexus of times that shape the Greek verbal system, for example, many uses of the aorist seemed to come into conflict with the fundamental value that it is attributed to the stem. How is an assumed past explained used to refer general truths or events that not necessary belong to the past? What is the determinant of these uses known as “gnomic”? What consequences can all this have at the moment of reading, analyzing, interpreting and translating? - Fuente
- Stylos Nº 25, 2016
- Materia
-
TRADUCCION
INTERPRETACION
GRIEGO
VERBOS
GRAMATICA
TIEMPOS VERBALES - Nivel de accesibilidad
- acceso abierto
- Condiciones de uso
- https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
- Repositorio
- Institución
- Pontificia Universidad Católica Argentina
- OAI Identificador
- oai:ucacris:123456789/4680
Ver los metadatos del registro completo
id |
RIUCA_57542364b52c8bde1d628ddb0280fe1b |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ucacris:123456789/4680 |
network_acronym_str |
RIUCA |
repository_id_str |
2585 |
network_name_str |
Repositorio Institucional (UCA) |
spelling |
Usos del aoristo y problemas de interpretaciónErro, María GuadalupeTRADUCCIONINTERPRETACIONGRIEGOVERBOSGRAMATICATIEMPOS VERBALESFil: Erro, María Guadalupe. Universidad Nacional de Córdoba; ArgentinaResumen: Hay un valioso recurso expresivo en la selección e interrelación de las formas verbales, en los datos que aportan para la comprensión y la traducción; pero no siempre les prestamos suficiente atención. En el plexo de los tiempos que conforman el sistema verbal griego, por ejemplo, numerosos empleos del aoristo parecieran entrar en conflicto con el valor fundamental que se le atribuye al tema. ¿Cómo se explica un supuesto pretérito usado para referir verdades generales o eventos que no necesariamente pertenecen al pasado? ¿Cuál es el factor determinante de estos usos conocidos como “gnómicos”? ¿Qué consecuencias puede tener todo esto a la hora de leer, analizar, interpretar y traducir?Abstract: There is a valuable expressive device in the selection and interrelation of the verbal forms, in the information that provides for the comprehension and the translation; but we not always pay enough attention to them. In the plexus of times that shape the Greek verbal system, for example, many uses of the aorist seemed to come into conflict with the fundamental value that it is attributed to the stem. How is an assumed past explained used to refer general truths or events that not necessary belong to the past? What is the determinant of these uses known as “gnomic”? What consequences can all this have at the moment of reading, analyzing, interpreting and translating?Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de estudios grecolatinos "Prof. F. Nóvoa"2016info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdfhttps://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/46800327-8859Erro, María G. “Usos del aoristo y problemas de interpretación” [en línea]. Stylos, 25 (2016). Disponible en: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/4680Stylos Nº 25, 2016reponame:Repositorio Institucional (UCA)instname:Pontificia Universidad Católica Argentinaspainfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/2025-07-03T10:55:56Zoai:ucacris:123456789/4680instacron:UCAInstitucionalhttps://repositorio.uca.edu.ar/Universidad privadaNo correspondehttps://repositorio.uca.edu.ar/oaiclaudia_fernandez@uca.edu.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:25852025-07-03 10:55:56.794Repositorio Institucional (UCA) - Pontificia Universidad Católica Argentinafalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Usos del aoristo y problemas de interpretación |
title |
Usos del aoristo y problemas de interpretación |
spellingShingle |
Usos del aoristo y problemas de interpretación Erro, María Guadalupe TRADUCCION INTERPRETACION GRIEGO VERBOS GRAMATICA TIEMPOS VERBALES |
title_short |
Usos del aoristo y problemas de interpretación |
title_full |
Usos del aoristo y problemas de interpretación |
title_fullStr |
Usos del aoristo y problemas de interpretación |
title_full_unstemmed |
Usos del aoristo y problemas de interpretación |
title_sort |
Usos del aoristo y problemas de interpretación |
dc.creator.none.fl_str_mv |
Erro, María Guadalupe |
author |
Erro, María Guadalupe |
author_facet |
Erro, María Guadalupe |
author_role |
author |
dc.subject.none.fl_str_mv |
TRADUCCION INTERPRETACION GRIEGO VERBOS GRAMATICA TIEMPOS VERBALES |
topic |
TRADUCCION INTERPRETACION GRIEGO VERBOS GRAMATICA TIEMPOS VERBALES |
dc.description.none.fl_txt_mv |
Fil: Erro, María Guadalupe. Universidad Nacional de Córdoba; Argentina Resumen: Hay un valioso recurso expresivo en la selección e interrelación de las formas verbales, en los datos que aportan para la comprensión y la traducción; pero no siempre les prestamos suficiente atención. En el plexo de los tiempos que conforman el sistema verbal griego, por ejemplo, numerosos empleos del aoristo parecieran entrar en conflicto con el valor fundamental que se le atribuye al tema. ¿Cómo se explica un supuesto pretérito usado para referir verdades generales o eventos que no necesariamente pertenecen al pasado? ¿Cuál es el factor determinante de estos usos conocidos como “gnómicos”? ¿Qué consecuencias puede tener todo esto a la hora de leer, analizar, interpretar y traducir? Abstract: There is a valuable expressive device in the selection and interrelation of the verbal forms, in the information that provides for the comprehension and the translation; but we not always pay enough attention to them. In the plexus of times that shape the Greek verbal system, for example, many uses of the aorist seemed to come into conflict with the fundamental value that it is attributed to the stem. How is an assumed past explained used to refer general truths or events that not necessary belong to the past? What is the determinant of these uses known as “gnomic”? What consequences can all this have at the moment of reading, analyzing, interpreting and translating? |
description |
Fil: Erro, María Guadalupe. Universidad Nacional de Córdoba; Argentina |
publishDate |
2016 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2016 |
dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 info:ar-repo/semantics/articulo |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.none.fl_str_mv |
https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/4680 0327-8859 Erro, María G. “Usos del aoristo y problemas de interpretación” [en línea]. Stylos, 25 (2016). Disponible en: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/4680 |
url |
https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/4680 |
identifier_str_mv |
0327-8859 Erro, María G. “Usos del aoristo y problemas de interpretación” [en línea]. Stylos, 25 (2016). Disponible en: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/4680 |
dc.language.none.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
rights_invalid_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de estudios grecolatinos "Prof. F. Nóvoa" |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de estudios grecolatinos "Prof. F. Nóvoa" |
dc.source.none.fl_str_mv |
Stylos Nº 25, 2016 reponame:Repositorio Institucional (UCA) instname:Pontificia Universidad Católica Argentina |
reponame_str |
Repositorio Institucional (UCA) |
collection |
Repositorio Institucional (UCA) |
instname_str |
Pontificia Universidad Católica Argentina |
repository.name.fl_str_mv |
Repositorio Institucional (UCA) - Pontificia Universidad Católica Argentina |
repository.mail.fl_str_mv |
claudia_fernandez@uca.edu.ar |
_version_ |
1836638337585119232 |
score |
13.13397 |