Sobre los occidentalismos fonéticos de las Profecías de Merlín en los Baladros castellanos

Autores
Casais, Alejandro
Año de publicación
2019
Idioma
español castellano
Tipo de recurso
artículo
Estado
versión publicada
Descripción
Fil: Casais, Alejandro. Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras. Departamento de Letras; Argentina
Fil: Casais, Alejandro. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina
Resumen: el Baladro de Burgos (1498) y la Demanda de Sevilla (1535) constituyen los únicos testimonios hoy conocidos de un romanceamiento castellano medieval de las Prophetiae Merlini de Godofredo de Monmouth. Se trata de una versión muy deturpada y ciertos rasgos dialectales occidentales nos permiten sospechar que parte de las lecciones inadmisibles surgieron por causas lingüísticas. Enfocado en el nivel fonético, este artículo examinará tanto los occidentalismos evidentes, esos aún presentes en los testimonios, como los conjeturales, aquellos que pueden deducirse de sus errores; estos resultan importantes pues certifican que los rasgos lingüísticos que nos interesan remontan a etapas previas de la tradición textual.
Abstract: The Baladro from Burgos (1498) and the Demanda from Seville (1535) constitute the only extant witnesses of a medieval Castilian translation of the Prophetiae Merlini by Geoffrey of Monmouth. The version is quite corrupt and some Western dialectal traits allows us to suspect that part of the inadmissible readings had a linguistic cause. Focused on the phonetic level, this article will examine both the evident Western forms, those still existing in the witnesses, and the conjectural ones, those that can be deduced from their errors; these are important because they certify that the linguistic traits that interest us go back to previous stages of the textual tradition.
Fuente
Revista de Filología Española. 2019, 99(1)
Materia
LITERATURA MEDIEVAL
Geoffrey de Monmouth
Prophetiae Merlini
FONETICA
LINGUISTICA
Nivel de accesibilidad
acceso abierto
Condiciones de uso
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
Repositorio
Repositorio Institucional (UCA)
Institución
Pontificia Universidad Católica Argentina
OAI Identificador
oai:ucacris:123456789/9141

id RIUCA_473c4b15a5dede1a02c9fb28dc4c49c9
oai_identifier_str oai:ucacris:123456789/9141
network_acronym_str RIUCA
repository_id_str 2585
network_name_str Repositorio Institucional (UCA)
spelling Sobre los occidentalismos fonéticos de las Profecías de Merlín en los Baladros castellanosOn the phonetic occidentalismos of the Profecías de Merlín in the Castilian BaladrosCasais, AlejandroLITERATURA MEDIEVALGeoffrey de MonmouthProphetiae MerliniFONETICALINGUISTICAFil: Casais, Alejandro. Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras. Departamento de Letras; ArgentinaFil: Casais, Alejandro. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; ArgentinaResumen: el Baladro de Burgos (1498) y la Demanda de Sevilla (1535) constituyen los únicos testimonios hoy conocidos de un romanceamiento castellano medieval de las Prophetiae Merlini de Godofredo de Monmouth. Se trata de una versión muy deturpada y ciertos rasgos dialectales occidentales nos permiten sospechar que parte de las lecciones inadmisibles surgieron por causas lingüísticas. Enfocado en el nivel fonético, este artículo examinará tanto los occidentalismos evidentes, esos aún presentes en los testimonios, como los conjeturales, aquellos que pueden deducirse de sus errores; estos resultan importantes pues certifican que los rasgos lingüísticos que nos interesan remontan a etapas previas de la tradición textual.Abstract: The Baladro from Burgos (1498) and the Demanda from Seville (1535) constitute the only extant witnesses of a medieval Castilian translation of the Prophetiae Merlini by Geoffrey of Monmouth. The version is quite corrupt and some Western dialectal traits allows us to suspect that part of the inadmissible readings had a linguistic cause. Focused on the phonetic level, this article will examine both the evident Western forms, those still existing in the witnesses, and the conjectural ones, those that can be deduced from their errors; these are important because they certify that the linguistic traits that interest us go back to previous stages of the textual tradition.Consejo Superior de Investigaciones Científicas. Instituto de Lengua, Literatura y Filología2019info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdfhttps://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/91410210-9174 (impreso)1988-8538 (online)10.3989/rfe.2019.002Casais, A. Sobre los occidentalismos fonéticos de las Profecías de Merlín en los Baladros castellanos [en línea]. Revista de Filología Española. 2019, 99(1). Disponible en: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/9141Revista de Filología Española. 2019, 99(1)reponame:Repositorio Institucional (UCA)instname:Pontificia Universidad Católica ArgentinaspaEl ciclo artúrico de la Post-Vulgate puesto en cuestión: la naturaleza del modelo y la relación entre los derivados ibéricos reconsideradasinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/2025-07-03T10:57:02Zoai:ucacris:123456789/9141instacron:UCAInstitucionalhttps://repositorio.uca.edu.ar/Universidad privadaNo correspondehttps://repositorio.uca.edu.ar/oaiclaudia_fernandez@uca.edu.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:25852025-07-03 10:57:02.648Repositorio Institucional (UCA) - Pontificia Universidad Católica Argentinafalse
dc.title.none.fl_str_mv Sobre los occidentalismos fonéticos de las Profecías de Merlín en los Baladros castellanos
On the phonetic occidentalismos of the Profecías de Merlín in the Castilian Baladros
title Sobre los occidentalismos fonéticos de las Profecías de Merlín en los Baladros castellanos
spellingShingle Sobre los occidentalismos fonéticos de las Profecías de Merlín en los Baladros castellanos
Casais, Alejandro
LITERATURA MEDIEVAL
Geoffrey de Monmouth
Prophetiae Merlini
FONETICA
LINGUISTICA
title_short Sobre los occidentalismos fonéticos de las Profecías de Merlín en los Baladros castellanos
title_full Sobre los occidentalismos fonéticos de las Profecías de Merlín en los Baladros castellanos
title_fullStr Sobre los occidentalismos fonéticos de las Profecías de Merlín en los Baladros castellanos
title_full_unstemmed Sobre los occidentalismos fonéticos de las Profecías de Merlín en los Baladros castellanos
title_sort Sobre los occidentalismos fonéticos de las Profecías de Merlín en los Baladros castellanos
dc.creator.none.fl_str_mv Casais, Alejandro
author Casais, Alejandro
author_facet Casais, Alejandro
author_role author
dc.subject.none.fl_str_mv LITERATURA MEDIEVAL
Geoffrey de Monmouth
Prophetiae Merlini
FONETICA
LINGUISTICA
topic LITERATURA MEDIEVAL
Geoffrey de Monmouth
Prophetiae Merlini
FONETICA
LINGUISTICA
dc.description.none.fl_txt_mv Fil: Casais, Alejandro. Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras. Departamento de Letras; Argentina
Fil: Casais, Alejandro. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina
Resumen: el Baladro de Burgos (1498) y la Demanda de Sevilla (1535) constituyen los únicos testimonios hoy conocidos de un romanceamiento castellano medieval de las Prophetiae Merlini de Godofredo de Monmouth. Se trata de una versión muy deturpada y ciertos rasgos dialectales occidentales nos permiten sospechar que parte de las lecciones inadmisibles surgieron por causas lingüísticas. Enfocado en el nivel fonético, este artículo examinará tanto los occidentalismos evidentes, esos aún presentes en los testimonios, como los conjeturales, aquellos que pueden deducirse de sus errores; estos resultan importantes pues certifican que los rasgos lingüísticos que nos interesan remontan a etapas previas de la tradición textual.
Abstract: The Baladro from Burgos (1498) and the Demanda from Seville (1535) constitute the only extant witnesses of a medieval Castilian translation of the Prophetiae Merlini by Geoffrey of Monmouth. The version is quite corrupt and some Western dialectal traits allows us to suspect that part of the inadmissible readings had a linguistic cause. Focused on the phonetic level, this article will examine both the evident Western forms, those still existing in the witnesses, and the conjectural ones, those that can be deduced from their errors; these are important because they certify that the linguistic traits that interest us go back to previous stages of the textual tradition.
description Fil: Casais, Alejandro. Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras. Departamento de Letras; Argentina
publishDate 2019
dc.date.none.fl_str_mv 2019
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
info:ar-repo/semantics/articulo
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/9141
0210-9174 (impreso)
1988-8538 (online)
10.3989/rfe.2019.002
Casais, A. Sobre los occidentalismos fonéticos de las Profecías de Merlín en los Baladros castellanos [en línea]. Revista de Filología Española. 2019, 99(1). Disponible en: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/9141
url https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/9141
identifier_str_mv 0210-9174 (impreso)
1988-8538 (online)
10.3989/rfe.2019.002
Casais, A. Sobre los occidentalismos fonéticos de las Profecías de Merlín en los Baladros castellanos [en línea]. Revista de Filología Española. 2019, 99(1). Disponible en: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/9141
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv El ciclo artúrico de la Post-Vulgate puesto en cuestión: la naturaleza del modelo y la relación entre los derivados ibéricos reconsideradas
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Consejo Superior de Investigaciones Científicas. Instituto de Lengua, Literatura y Filología
publisher.none.fl_str_mv Consejo Superior de Investigaciones Científicas. Instituto de Lengua, Literatura y Filología
dc.source.none.fl_str_mv Revista de Filología Española. 2019, 99(1)
reponame:Repositorio Institucional (UCA)
instname:Pontificia Universidad Católica Argentina
reponame_str Repositorio Institucional (UCA)
collection Repositorio Institucional (UCA)
instname_str Pontificia Universidad Católica Argentina
repository.name.fl_str_mv Repositorio Institucional (UCA) - Pontificia Universidad Católica Argentina
repository.mail.fl_str_mv claudia_fernandez@uca.edu.ar
_version_ 1836638348828999680
score 12.993085