Traducción de la lección II del libro I de la explicación de Santo Tomás a los libros de Aristóteles "Sobre la interpretación”
- Autores
- Rotella, Oscar
- Año de publicación
- 1983
- Idioma
- español castellano
- Tipo de recurso
- artículo
- Estado
- versión publicada
- Descripción
- Fil: Rotella, Oscar. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina
Resumen: Introducción "Esta vinculación de la interpretación —en el sentido preciso de la exégesis textual— a la comprensión —en el sentido amplio de la inteligencia de los signos— ha sido probada por uno de los sentidos tradicionales de la misma palabra hermenéutica, aquél que nos viene del Perí Herrnenéias de Aristóteles; es notorio, en efecto, que en Aristóteles la hermené:a no se limita a la alegoría, sino que concierne a todo discurso significante; aún más es el discurso significante el que es hermenéia, el que "interpreta" la realidad, en la medida misma en que dice "alguna cosa de alguna cosa"; hay hermenéia, porque la enunciación es una captación de lo real por medio de expresiones significantes, y no un extracto de las así llamadas impresiones venidas de las cosas mismas". PAUL RICOEUE, Hermenéutica y Estructuralismo. El texto que aquí traducimos es la lección segunda del libro primero de la 'explicación de Santo Tomás al Perihermeneias de Aristóteles, libro en que se trata de la relación entre la realidad, el pensamiento y el lenguaje. El Perihermeneias es una obra lógica de Aristóteles que versa sobre el nombre, el verbo, la negación, la afirmación, la enunciación, el juicio. Sostiene Aristóteles en el primer capítulo aue las voces2 o palabras que se pronuncian son imágenes, símbolos del pensamiento (o de las modificaciones del alma como aquí llama a los pensamientos), y la escritura es símbolo de la palabra, vocal. Las palabras vocales y las escritas no son iguales para todos los hombres, pues existen diversas lenguas; pero los pensamientos, de los que las palabras son signos inmediatos —y las escrituras, mediatos— y las cosas aue los pensamientos representan fielmente, son idénticos para todos. (Según Aristóteles el conocimiento en acto se identifica a la cosa que es sabida, como sostiene en el Tratado del alma, capítulo 7, parágrafo 1). - Fuente
- Sapientia. 1983, 38 (150)
- Materia
-
INTELIGENCIA
INTERPRETACION
Aristóteles, 384-322 a.C.
Tomás de Aquino, Santo, 1225?-1274
REALIDAD
PENSAMIENTO
LENGUAJE - Nivel de accesibilidad
- acceso abierto
- Condiciones de uso
- https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
- Repositorio
- Institución
- Pontificia Universidad Católica Argentina
- OAI Identificador
- oai:ucacris:123456789/14108
Ver los metadatos del registro completo
id |
RIUCA_122aa3c5b791001ec777e0243fa7a327 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ucacris:123456789/14108 |
network_acronym_str |
RIUCA |
repository_id_str |
2585 |
network_name_str |
Repositorio Institucional (UCA) |
spelling |
Traducción de la lección II del libro I de la explicación de Santo Tomás a los libros de Aristóteles "Sobre la interpretación”Rotella, OscarINTELIGENCIAINTERPRETACIONAristóteles, 384-322 a.C.Tomás de Aquino, Santo, 1225?-1274REALIDADPENSAMIENTOLENGUAJEFil: Rotella, Oscar. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; ArgentinaResumen: Introducción "Esta vinculación de la interpretación —en el sentido preciso de la exégesis textual— a la comprensión —en el sentido amplio de la inteligencia de los signos— ha sido probada por uno de los sentidos tradicionales de la misma palabra hermenéutica, aquél que nos viene del Perí Herrnenéias de Aristóteles; es notorio, en efecto, que en Aristóteles la hermené:a no se limita a la alegoría, sino que concierne a todo discurso significante; aún más es el discurso significante el que es hermenéia, el que "interpreta" la realidad, en la medida misma en que dice "alguna cosa de alguna cosa"; hay hermenéia, porque la enunciación es una captación de lo real por medio de expresiones significantes, y no un extracto de las así llamadas impresiones venidas de las cosas mismas". PAUL RICOEUE, Hermenéutica y Estructuralismo. El texto que aquí traducimos es la lección segunda del libro primero de la 'explicación de Santo Tomás al Perihermeneias de Aristóteles, libro en que se trata de la relación entre la realidad, el pensamiento y el lenguaje. El Perihermeneias es una obra lógica de Aristóteles que versa sobre el nombre, el verbo, la negación, la afirmación, la enunciación, el juicio. Sostiene Aristóteles en el primer capítulo aue las voces2 o palabras que se pronuncian son imágenes, símbolos del pensamiento (o de las modificaciones del alma como aquí llama a los pensamientos), y la escritura es símbolo de la palabra, vocal. Las palabras vocales y las escritas no son iguales para todos los hombres, pues existen diversas lenguas; pero los pensamientos, de los que las palabras son signos inmediatos —y las escrituras, mediatos— y las cosas aue los pensamientos representan fielmente, son idénticos para todos. (Según Aristóteles el conocimiento en acto se identifica a la cosa que es sabida, como sostiene en el Tratado del alma, capítulo 7, parágrafo 1).Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras1983info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdfhttps://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/141080036-4703Rotella, O. Traducción de la lección II del libro I de la explicación de Santo Tomás a los libros de Aristóteles "Sobre la interpretación” [en línea]. Sapientia. 1983, 38 (150). Disponible en: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/14108Sapientia. 1983, 38 (150)reponame:Repositorio Institucional (UCA)instname:Pontificia Universidad Católica Argentinaspainfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/2025-07-03T10:58:36Zoai:ucacris:123456789/14108instacron:UCAInstitucionalhttps://repositorio.uca.edu.ar/Universidad privadaNo correspondehttps://repositorio.uca.edu.ar/oaiclaudia_fernandez@uca.edu.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:25852025-07-03 10:58:36.72Repositorio Institucional (UCA) - Pontificia Universidad Católica Argentinafalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Traducción de la lección II del libro I de la explicación de Santo Tomás a los libros de Aristóteles "Sobre la interpretación” |
title |
Traducción de la lección II del libro I de la explicación de Santo Tomás a los libros de Aristóteles "Sobre la interpretación” |
spellingShingle |
Traducción de la lección II del libro I de la explicación de Santo Tomás a los libros de Aristóteles "Sobre la interpretación” Rotella, Oscar INTELIGENCIA INTERPRETACION Aristóteles, 384-322 a.C. Tomás de Aquino, Santo, 1225?-1274 REALIDAD PENSAMIENTO LENGUAJE |
title_short |
Traducción de la lección II del libro I de la explicación de Santo Tomás a los libros de Aristóteles "Sobre la interpretación” |
title_full |
Traducción de la lección II del libro I de la explicación de Santo Tomás a los libros de Aristóteles "Sobre la interpretación” |
title_fullStr |
Traducción de la lección II del libro I de la explicación de Santo Tomás a los libros de Aristóteles "Sobre la interpretación” |
title_full_unstemmed |
Traducción de la lección II del libro I de la explicación de Santo Tomás a los libros de Aristóteles "Sobre la interpretación” |
title_sort |
Traducción de la lección II del libro I de la explicación de Santo Tomás a los libros de Aristóteles "Sobre la interpretación” |
dc.creator.none.fl_str_mv |
Rotella, Oscar |
author |
Rotella, Oscar |
author_facet |
Rotella, Oscar |
author_role |
author |
dc.subject.none.fl_str_mv |
INTELIGENCIA INTERPRETACION Aristóteles, 384-322 a.C. Tomás de Aquino, Santo, 1225?-1274 REALIDAD PENSAMIENTO LENGUAJE |
topic |
INTELIGENCIA INTERPRETACION Aristóteles, 384-322 a.C. Tomás de Aquino, Santo, 1225?-1274 REALIDAD PENSAMIENTO LENGUAJE |
dc.description.none.fl_txt_mv |
Fil: Rotella, Oscar. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina Resumen: Introducción "Esta vinculación de la interpretación —en el sentido preciso de la exégesis textual— a la comprensión —en el sentido amplio de la inteligencia de los signos— ha sido probada por uno de los sentidos tradicionales de la misma palabra hermenéutica, aquél que nos viene del Perí Herrnenéias de Aristóteles; es notorio, en efecto, que en Aristóteles la hermené:a no se limita a la alegoría, sino que concierne a todo discurso significante; aún más es el discurso significante el que es hermenéia, el que "interpreta" la realidad, en la medida misma en que dice "alguna cosa de alguna cosa"; hay hermenéia, porque la enunciación es una captación de lo real por medio de expresiones significantes, y no un extracto de las así llamadas impresiones venidas de las cosas mismas". PAUL RICOEUE, Hermenéutica y Estructuralismo. El texto que aquí traducimos es la lección segunda del libro primero de la 'explicación de Santo Tomás al Perihermeneias de Aristóteles, libro en que se trata de la relación entre la realidad, el pensamiento y el lenguaje. El Perihermeneias es una obra lógica de Aristóteles que versa sobre el nombre, el verbo, la negación, la afirmación, la enunciación, el juicio. Sostiene Aristóteles en el primer capítulo aue las voces2 o palabras que se pronuncian son imágenes, símbolos del pensamiento (o de las modificaciones del alma como aquí llama a los pensamientos), y la escritura es símbolo de la palabra, vocal. Las palabras vocales y las escritas no son iguales para todos los hombres, pues existen diversas lenguas; pero los pensamientos, de los que las palabras son signos inmediatos —y las escrituras, mediatos— y las cosas aue los pensamientos representan fielmente, son idénticos para todos. (Según Aristóteles el conocimiento en acto se identifica a la cosa que es sabida, como sostiene en el Tratado del alma, capítulo 7, parágrafo 1). |
description |
Fil: Rotella, Oscar. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina |
publishDate |
1983 |
dc.date.none.fl_str_mv |
1983 |
dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 info:ar-repo/semantics/articulo |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.none.fl_str_mv |
https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/14108 0036-4703 Rotella, O. Traducción de la lección II del libro I de la explicación de Santo Tomás a los libros de Aristóteles "Sobre la interpretación” [en línea]. Sapientia. 1983, 38 (150). Disponible en: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/14108 |
url |
https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/14108 |
identifier_str_mv |
0036-4703 Rotella, O. Traducción de la lección II del libro I de la explicación de Santo Tomás a los libros de Aristóteles "Sobre la interpretación” [en línea]. Sapientia. 1983, 38 (150). Disponible en: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/14108 |
dc.language.none.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
rights_invalid_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras |
publisher.none.fl_str_mv |
Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras |
dc.source.none.fl_str_mv |
Sapientia. 1983, 38 (150) reponame:Repositorio Institucional (UCA) instname:Pontificia Universidad Católica Argentina |
reponame_str |
Repositorio Institucional (UCA) |
collection |
Repositorio Institucional (UCA) |
instname_str |
Pontificia Universidad Católica Argentina |
repository.name.fl_str_mv |
Repositorio Institucional (UCA) - Pontificia Universidad Católica Argentina |
repository.mail.fl_str_mv |
claudia_fernandez@uca.edu.ar |
_version_ |
1836638362251821056 |
score |
13.070432 |