Marcadores conversacionales de acuerdo en la enseñanza de Español como Lengua Extranjera

Autores
Cantamutto, Lucía M.; Fainstein, Paula
Año de publicación
2019
Idioma
español castellano
Tipo de recurso
artículo
Estado
versión publicada
Descripción
Fil: Cantamutto, Lucía. Universidad Nacional de Río Negro. Centro Interdisciplinario de Estudios sobre Derechos, Inclusión y Sociedad; Argentina.
Fil: Fainstein, Paula. Universidad Nacional del Sur; Argentina
For the acquisition and domain of the spectrum of functions that markers have, the ELE (Spanish initials for Spanish as a Foreign Language) student needs to encounter the different contexts where they operate. ELE textbooks usually address markers superficially, showing univocal lexical meaning, only attending to their oral dynamic and, generally, exemplifying just with the expression bueno. This paper analyses the dynamics of some conversational markers of agreement in written digital interactions in Argentinean Spa-nish, from the approaches of Interactional Sociolinguistics and Sociocultural Pragmatics. In addition, we integrate the contributions of the communicative model for foreign language teaching. Our objective is twofold. On the one hand, to demonstrate the incidence of the communicative situation in the interpretation of conversational markers of agreement, whose polarity, de-pending on linguistic and extralinguistic factors, is both positive (marker of agreement) and negative (anger expression). On the other hand, to focus on the loanword OK – with much use in the oral interactions of ELE students – and the nuances that it acquires in the written digital interactions. Through a qualitative analysis of 20 surveys conducted in Argentina, the results indicate the relevance of addressing different occurrence contexts to comprehend the complexity of the markers.
For the acquisition and domain of the spectrum of functions that markers have, the ELE (Spanish initials for Spanish as a Foreign Language) student needs to encounter the different contexts where they operate. ELE textbooks usually address markers superficially, showing univocal lexical meaning, only attending to their oral dynamic and, generally, exemplifying just with the expression bueno. This paper analyses the dynamics of some conversational markers of agreement in written digital interactions in Argentinean Spa-nish, from the approaches of Interactional Sociolinguistics and Sociocultural Pragmatics. In addition, we integrate the contributions of the communicative model for foreign language teaching. Our objective is twofold. On the one hand, to demonstrate the incidence of the communicative situation in the interpretation of conversational markers of agreement, whose polarity, de-pending on linguistic and extralinguistic factors, is both positive (marker of agreement) and negative (anger expression). On the other hand, to focus on the loanword OK – with much use in the oral interactions of ELE students – and the nuances that it acquires in the written digital interactions. Through a qualitative analysis of 20 surveys conducted in Argentina, the results indicate the relevance of addressing different occurrence contexts to comprehend the complexity of the markers.
Materia
Lingüística
Marcadores Discursivos
Marcadores Pragmáticos
Español Como Lengua Segunda y Extranjera
Variedades de Español
Interacción Digital Escrita
Lingüística
Nivel de accesibilidad
acceso restringido
Condiciones de uso
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
Repositorio
RID-UNRN (UNRN)
Institución
Universidad Nacional de Río Negro
OAI Identificador
oai:rid.unrn.edu.ar:20.500.12049/4758

id RIDUNRN_0808c144c94febe1ac3f71e3181d9072
oai_identifier_str oai:rid.unrn.edu.ar:20.500.12049/4758
network_acronym_str RIDUNRN
repository_id_str 4369
network_name_str RID-UNRN (UNRN)
spelling Marcadores conversacionales de acuerdo en la enseñanza de Español como Lengua ExtranjeraConversational markers of agreement when teaching Spanish as a Foreign LanguageCantamutto, Lucía M.Fainstein, PaulaLingüísticaMarcadores DiscursivosMarcadores PragmáticosEspañol Como Lengua Segunda y ExtranjeraVariedades de EspañolInteracción Digital EscritaLingüísticaFil: Cantamutto, Lucía. Universidad Nacional de Río Negro. Centro Interdisciplinario de Estudios sobre Derechos, Inclusión y Sociedad; Argentina.Fil: Fainstein, Paula. Universidad Nacional del Sur; ArgentinaFor the acquisition and domain of the spectrum of functions that markers have, the ELE (Spanish initials for Spanish as a Foreign Language) student needs to encounter the different contexts where they operate. ELE textbooks usually address markers superficially, showing univocal lexical meaning, only attending to their oral dynamic and, generally, exemplifying just with the expression bueno. This paper analyses the dynamics of some conversational markers of agreement in written digital interactions in Argentinean Spa-nish, from the approaches of Interactional Sociolinguistics and Sociocultural Pragmatics. In addition, we integrate the contributions of the communicative model for foreign language teaching. Our objective is twofold. On the one hand, to demonstrate the incidence of the communicative situation in the interpretation of conversational markers of agreement, whose polarity, de-pending on linguistic and extralinguistic factors, is both positive (marker of agreement) and negative (anger expression). On the other hand, to focus on the loanword OK – with much use in the oral interactions of ELE students – and the nuances that it acquires in the written digital interactions. Through a qualitative analysis of 20 surveys conducted in Argentina, the results indicate the relevance of addressing different occurrence contexts to comprehend the complexity of the markers.For the acquisition and domain of the spectrum of functions that markers have, the ELE (Spanish initials for Spanish as a Foreign Language) student needs to encounter the different contexts where they operate. ELE textbooks usually address markers superficially, showing univocal lexical meaning, only attending to their oral dynamic and, generally, exemplifying just with the expression bueno. This paper analyses the dynamics of some conversational markers of agreement in written digital interactions in Argentinean Spa-nish, from the approaches of Interactional Sociolinguistics and Sociocultural Pragmatics. In addition, we integrate the contributions of the communicative model for foreign language teaching. Our objective is twofold. On the one hand, to demonstrate the incidence of the communicative situation in the interpretation of conversational markers of agreement, whose polarity, de-pending on linguistic and extralinguistic factors, is both positive (marker of agreement) and negative (anger expression). On the other hand, to focus on the loanword OK – with much use in the oral interactions of ELE students – and the nuances that it acquires in the written digital interactions. Through a qualitative analysis of 20 surveys conducted in Argentina, the results indicate the relevance of addressing different occurrence contexts to comprehend the complexity of the markers.Ljubljana University Press2019-12info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdfCantamutto, Lucía y Paula Fainstein. (2019). Marcadores conversacionales de acuerdo en la enseñanza de Español como Lengua Extranjera. Ljubljana University Press; Verba Hispanica; 27 (1); 153-172.0353-96602350-4250https://revije.ff.uni-lj.si/VerbaHispanica/article/view/8957https://rid.unrn.edu.ar/jspui/handle/20.500.12049/4758https://doi.org/10.4312/vh.27.1.153-172spa27 (1)Verba Hispanicainfo:eu-repo/semantics/restrictedAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/reponame:RID-UNRN (UNRN)instname:Universidad Nacional de Río Negro2025-10-16T10:06:16Zoai:rid.unrn.edu.ar:20.500.12049/4758instacron:UNRNInstitucionalhttps://rid.unrn.edu.ar/jspui/Universidad públicaNo correspondehttps://rid.unrn.edu.ar/oai/snrdrid@unrn.edu.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:43692025-10-16 10:06:16.718RID-UNRN (UNRN) - Universidad Nacional de Río Negrofalse
dc.title.none.fl_str_mv Marcadores conversacionales de acuerdo en la enseñanza de Español como Lengua Extranjera
Conversational markers of agreement when teaching Spanish as a Foreign Language
title Marcadores conversacionales de acuerdo en la enseñanza de Español como Lengua Extranjera
spellingShingle Marcadores conversacionales de acuerdo en la enseñanza de Español como Lengua Extranjera
Cantamutto, Lucía M.
Lingüística
Marcadores Discursivos
Marcadores Pragmáticos
Español Como Lengua Segunda y Extranjera
Variedades de Español
Interacción Digital Escrita
Lingüística
title_short Marcadores conversacionales de acuerdo en la enseñanza de Español como Lengua Extranjera
title_full Marcadores conversacionales de acuerdo en la enseñanza de Español como Lengua Extranjera
title_fullStr Marcadores conversacionales de acuerdo en la enseñanza de Español como Lengua Extranjera
title_full_unstemmed Marcadores conversacionales de acuerdo en la enseñanza de Español como Lengua Extranjera
title_sort Marcadores conversacionales de acuerdo en la enseñanza de Español como Lengua Extranjera
dc.creator.none.fl_str_mv Cantamutto, Lucía M.
Fainstein, Paula
author Cantamutto, Lucía M.
author_facet Cantamutto, Lucía M.
Fainstein, Paula
author_role author
author2 Fainstein, Paula
author2_role author
dc.subject.none.fl_str_mv Lingüística
Marcadores Discursivos
Marcadores Pragmáticos
Español Como Lengua Segunda y Extranjera
Variedades de Español
Interacción Digital Escrita
Lingüística
topic Lingüística
Marcadores Discursivos
Marcadores Pragmáticos
Español Como Lengua Segunda y Extranjera
Variedades de Español
Interacción Digital Escrita
Lingüística
dc.description.none.fl_txt_mv Fil: Cantamutto, Lucía. Universidad Nacional de Río Negro. Centro Interdisciplinario de Estudios sobre Derechos, Inclusión y Sociedad; Argentina.
Fil: Fainstein, Paula. Universidad Nacional del Sur; Argentina
For the acquisition and domain of the spectrum of functions that markers have, the ELE (Spanish initials for Spanish as a Foreign Language) student needs to encounter the different contexts where they operate. ELE textbooks usually address markers superficially, showing univocal lexical meaning, only attending to their oral dynamic and, generally, exemplifying just with the expression bueno. This paper analyses the dynamics of some conversational markers of agreement in written digital interactions in Argentinean Spa-nish, from the approaches of Interactional Sociolinguistics and Sociocultural Pragmatics. In addition, we integrate the contributions of the communicative model for foreign language teaching. Our objective is twofold. On the one hand, to demonstrate the incidence of the communicative situation in the interpretation of conversational markers of agreement, whose polarity, de-pending on linguistic and extralinguistic factors, is both positive (marker of agreement) and negative (anger expression). On the other hand, to focus on the loanword OK – with much use in the oral interactions of ELE students – and the nuances that it acquires in the written digital interactions. Through a qualitative analysis of 20 surveys conducted in Argentina, the results indicate the relevance of addressing different occurrence contexts to comprehend the complexity of the markers.
For the acquisition and domain of the spectrum of functions that markers have, the ELE (Spanish initials for Spanish as a Foreign Language) student needs to encounter the different contexts where they operate. ELE textbooks usually address markers superficially, showing univocal lexical meaning, only attending to their oral dynamic and, generally, exemplifying just with the expression bueno. This paper analyses the dynamics of some conversational markers of agreement in written digital interactions in Argentinean Spa-nish, from the approaches of Interactional Sociolinguistics and Sociocultural Pragmatics. In addition, we integrate the contributions of the communicative model for foreign language teaching. Our objective is twofold. On the one hand, to demonstrate the incidence of the communicative situation in the interpretation of conversational markers of agreement, whose polarity, de-pending on linguistic and extralinguistic factors, is both positive (marker of agreement) and negative (anger expression). On the other hand, to focus on the loanword OK – with much use in the oral interactions of ELE students – and the nuances that it acquires in the written digital interactions. Through a qualitative analysis of 20 surveys conducted in Argentina, the results indicate the relevance of addressing different occurrence contexts to comprehend the complexity of the markers.
description Fil: Cantamutto, Lucía. Universidad Nacional de Río Negro. Centro Interdisciplinario de Estudios sobre Derechos, Inclusión y Sociedad; Argentina.
publishDate 2019
dc.date.none.fl_str_mv 2019-12
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
info:ar-repo/semantics/articulo
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv Cantamutto, Lucía y Paula Fainstein. (2019). Marcadores conversacionales de acuerdo en la enseñanza de Español como Lengua Extranjera. Ljubljana University Press; Verba Hispanica; 27 (1); 153-172.
0353-9660
2350-4250
https://revije.ff.uni-lj.si/VerbaHispanica/article/view/8957
https://rid.unrn.edu.ar/jspui/handle/20.500.12049/4758
https://doi.org/10.4312/vh.27.1.153-172
identifier_str_mv Cantamutto, Lucía y Paula Fainstein. (2019). Marcadores conversacionales de acuerdo en la enseñanza de Español como Lengua Extranjera. Ljubljana University Press; Verba Hispanica; 27 (1); 153-172.
0353-9660
2350-4250
url https://revije.ff.uni-lj.si/VerbaHispanica/article/view/8957
https://rid.unrn.edu.ar/jspui/handle/20.500.12049/4758
https://doi.org/10.4312/vh.27.1.153-172
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv 27 (1)
Verba Hispanica
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/restrictedAccess
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
eu_rights_str_mv restrictedAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Ljubljana University Press
publisher.none.fl_str_mv Ljubljana University Press
dc.source.none.fl_str_mv reponame:RID-UNRN (UNRN)
instname:Universidad Nacional de Río Negro
reponame_str RID-UNRN (UNRN)
collection RID-UNRN (UNRN)
instname_str Universidad Nacional de Río Negro
repository.name.fl_str_mv RID-UNRN (UNRN) - Universidad Nacional de Río Negro
repository.mail.fl_str_mv rid@unrn.edu.ar
_version_ 1846145935604711424
score 12.712165