PPTE : el rol del coordinador en el PAMEG TRAD
- Autores
- Bruno, Laura
- Año de publicación
- 2015
- Idioma
- español castellano
- Tipo de recurso
- documento de conferencia
- Estado
- versión publicada
- Descripción
- Fil: Bruno, Laura. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.
En el marco del Proyecto de Prácticas Profesionales en Traducción Especializada (PPTE), que surge del Programa de Apoyo y Mejoramiento a la Enseñanza deGrado de la UNC (PAMEG), la Facultad de Lenguas brindó a los estudiantesde quinto año del Traductorado de inglés instancias de práctica profesional dela traducción. Dentro de los diversos roles asignados para los integrantes del PPTE, hubo dos coordinadores de los equipos de traducción. Estos coordinadores se desempeñaron en la sección de inglés, debido a la cantidadde estudiantes dedicados a la traducción en este idioma. La primera tarea delos coordinadores fue la asignación del material para traducir a los diversosequipos de traducción. La comunicación fue con los tutores encargados de losdiversos equipos. Como función didáctica se impartieron clases previas alcumplimiento del encargo de traducción que consistieron en un taller sobre lagestión de proyectos de traducción, sus herramientas, procesos y calidad. Asimismo, se controlaron los plazos destinados a la presentación del análisis textual de los textos, la gestión terminológica y la primera entrega de latraducción junto con las entregas posteriores. Otra tarea de los coordinadores fue la revisión final de los textos traducidos y la edición de las traduccion es para su entrega definitiva a los clientes de los diversos encargos. Esta experiencia constituyó para los coordinadores una oportunidad de aprendizaje en la capacitación y la coordinación de los equipos que se abocaron a latraducción.
Fil: Bruno, Laura. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.
Lingüística - Materia
-
Práctica profesional
Traducción especializada
Gestión de proyectos
Herramientas - Nivel de accesibilidad
- acceso abierto
- Condiciones de uso
- Repositorio
- Institución
- Universidad Nacional de Córdoba
- OAI Identificador
- oai:rdu.unc.edu.ar:11086/29355
Ver los metadatos del registro completo
id |
RDUUNC_1a70afce2f45687209dbbe24fd812661 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:rdu.unc.edu.ar:11086/29355 |
network_acronym_str |
RDUUNC |
repository_id_str |
2572 |
network_name_str |
Repositorio Digital Universitario (UNC) |
spelling |
PPTE : el rol del coordinador en el PAMEG TRADBruno, LauraPráctica profesionalTraducción especializadaGestión de proyectosHerramientasFil: Bruno, Laura. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.En el marco del Proyecto de Prácticas Profesionales en Traducción Especializada (PPTE), que surge del Programa de Apoyo y Mejoramiento a la Enseñanza deGrado de la UNC (PAMEG), la Facultad de Lenguas brindó a los estudiantesde quinto año del Traductorado de inglés instancias de práctica profesional dela traducción. Dentro de los diversos roles asignados para los integrantes del PPTE, hubo dos coordinadores de los equipos de traducción. Estos coordinadores se desempeñaron en la sección de inglés, debido a la cantidadde estudiantes dedicados a la traducción en este idioma. La primera tarea delos coordinadores fue la asignación del material para traducir a los diversosequipos de traducción. La comunicación fue con los tutores encargados de losdiversos equipos. Como función didáctica se impartieron clases previas alcumplimiento del encargo de traducción que consistieron en un taller sobre lagestión de proyectos de traducción, sus herramientas, procesos y calidad. Asimismo, se controlaron los plazos destinados a la presentación del análisis textual de los textos, la gestión terminológica y la primera entrega de latraducción junto con las entregas posteriores. Otra tarea de los coordinadores fue la revisión final de los textos traducidos y la edición de las traduccion es para su entrega definitiva a los clientes de los diversos encargos. Esta experiencia constituyó para los coordinadores una oportunidad de aprendizaje en la capacitación y la coordinación de los equipos que se abocaron a latraducción.Fil: Bruno, Laura. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.Lingüística2015info:eu-repo/semantics/conferenceObjectinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_5794info:ar-repo/semantics/documentoDeConferenciaapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/11086/29355spainfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositorio Digital Universitario (UNC)instname:Universidad Nacional de Córdobainstacron:UNC2025-09-29T13:43:26Zoai:rdu.unc.edu.ar:11086/29355Institucionalhttps://rdu.unc.edu.ar/Universidad públicaNo correspondehttp://rdu.unc.edu.ar/oai/snrdoca.unc@gmail.comArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:25722025-09-29 13:43:26.503Repositorio Digital Universitario (UNC) - Universidad Nacional de Córdobafalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
PPTE : el rol del coordinador en el PAMEG TRAD |
title |
PPTE : el rol del coordinador en el PAMEG TRAD |
spellingShingle |
PPTE : el rol del coordinador en el PAMEG TRAD Bruno, Laura Práctica profesional Traducción especializada Gestión de proyectos Herramientas |
title_short |
PPTE : el rol del coordinador en el PAMEG TRAD |
title_full |
PPTE : el rol del coordinador en el PAMEG TRAD |
title_fullStr |
PPTE : el rol del coordinador en el PAMEG TRAD |
title_full_unstemmed |
PPTE : el rol del coordinador en el PAMEG TRAD |
title_sort |
PPTE : el rol del coordinador en el PAMEG TRAD |
dc.creator.none.fl_str_mv |
Bruno, Laura |
author |
Bruno, Laura |
author_facet |
Bruno, Laura |
author_role |
author |
dc.subject.none.fl_str_mv |
Práctica profesional Traducción especializada Gestión de proyectos Herramientas |
topic |
Práctica profesional Traducción especializada Gestión de proyectos Herramientas |
dc.description.none.fl_txt_mv |
Fil: Bruno, Laura. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina. En el marco del Proyecto de Prácticas Profesionales en Traducción Especializada (PPTE), que surge del Programa de Apoyo y Mejoramiento a la Enseñanza deGrado de la UNC (PAMEG), la Facultad de Lenguas brindó a los estudiantesde quinto año del Traductorado de inglés instancias de práctica profesional dela traducción. Dentro de los diversos roles asignados para los integrantes del PPTE, hubo dos coordinadores de los equipos de traducción. Estos coordinadores se desempeñaron en la sección de inglés, debido a la cantidadde estudiantes dedicados a la traducción en este idioma. La primera tarea delos coordinadores fue la asignación del material para traducir a los diversosequipos de traducción. La comunicación fue con los tutores encargados de losdiversos equipos. Como función didáctica se impartieron clases previas alcumplimiento del encargo de traducción que consistieron en un taller sobre lagestión de proyectos de traducción, sus herramientas, procesos y calidad. Asimismo, se controlaron los plazos destinados a la presentación del análisis textual de los textos, la gestión terminológica y la primera entrega de latraducción junto con las entregas posteriores. Otra tarea de los coordinadores fue la revisión final de los textos traducidos y la edición de las traduccion es para su entrega definitiva a los clientes de los diversos encargos. Esta experiencia constituyó para los coordinadores una oportunidad de aprendizaje en la capacitación y la coordinación de los equipos que se abocaron a latraducción. Fil: Bruno, Laura. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina. Lingüística |
description |
Fil: Bruno, Laura. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina. |
publishDate |
2015 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2015 |
dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/conferenceObject info:eu-repo/semantics/publishedVersion http://purl.org/coar/resource_type/c_5794 info:ar-repo/semantics/documentoDeConferencia |
format |
conferenceObject |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.none.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/11086/29355 |
url |
http://hdl.handle.net/11086/29355 |
dc.language.none.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositorio Digital Universitario (UNC) instname:Universidad Nacional de Córdoba instacron:UNC |
reponame_str |
Repositorio Digital Universitario (UNC) |
collection |
Repositorio Digital Universitario (UNC) |
instname_str |
Universidad Nacional de Córdoba |
instacron_str |
UNC |
institution |
UNC |
repository.name.fl_str_mv |
Repositorio Digital Universitario (UNC) - Universidad Nacional de Córdoba |
repository.mail.fl_str_mv |
oca.unc@gmail.com |
_version_ |
1844618955909496832 |
score |
12.891075 |