Stirrings Still: de la autotraducción y otras cuestiones

Autores
Castagnino, María Inés
Año de publicación
1997
Idioma
español castellano
Tipo de recurso
artículo
Estado
versión publicada
Descripción
Fil: Castagnino, María Inés. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Filología y Literaturas Hispánicas "Dr. Amado Alonso"; Argentina.
12 ref.
Este trabajo se propone analizar el proceso de traducción del inglés al francés realizado por el mismo Beckett sobre Stirrings Still, su último texto en prosa. En primer término se considera la relación entre el texto publicado y sus manuscritos, así como también las hipótesis de algunos críticos. Luego se comparan los textos en inglés y en francés tanto a nivel general como teniendo en cuenta algunas instancias particulares. Finalmente se hace un análisis del texto basado en las conclusiones anteriores.
Fuente
Beckettiana: cuadernos del seminario Beckett, 6. (1997)
Materia
BECKETT, SAMUEL
1900-1999
LITERATURA IRLANDESA
LITERATURA FRANCESA
STIRRINGS STILL, SAMUEL BECKETT
TRADUCCIONES AL FRANCÉS
AUTOTRADUCCIÓN
BILINGÜISMO
CRÍTICA GENÉTICA
TEXTUALIDAD
Nivel de accesibilidad
acceso abierto
Condiciones de uso
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
Repositorio
Filo Digital (UBA-FFyL)
Institución
Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras
OAI Identificador
oai:repositorio.filo.uba.ar:filodigital/5727

id Filo_8c533cb97dba44616895a162ad326463
oai_identifier_str oai:repositorio.filo.uba.ar:filodigital/5727
network_acronym_str Filo
repository_id_str 4445
network_name_str Filo Digital (UBA-FFyL)
spelling Stirrings Still: de la autotraducción y otras cuestionesCastagnino, María InésBECKETT, SAMUEL1900-1999LITERATURA IRLANDESALITERATURA FRANCESASTIRRINGS STILL, SAMUEL BECKETTTRADUCCIONES AL FRANCÉSAUTOTRADUCCIÓNBILINGÜISMOCRÍTICA GENÉTICATEXTUALIDADFil: Castagnino, María Inés. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Filología y Literaturas Hispánicas "Dr. Amado Alonso"; Argentina.12 ref.Este trabajo se propone analizar el proceso de traducción del inglés al francés realizado por el mismo Beckett sobre Stirrings Still, su último texto en prosa. En primer término se considera la relación entre el texto publicado y sus manuscritos, así como también las hipótesis de algunos críticos. Luego se comparan los textos en inglés y en francés tanto a nivel general como teniendo en cuenta algunas instancias particulares. Finalmente se hace un análisis del texto basado en las conclusiones anteriores.Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras.1997info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articlehttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdf67-97Castagnino, M. I. (1997). Stirrings Still: de la autotraducción y otras cuestiones. Beckettiana: cuadernos del seminario Beckett, 6, 67-97. Disponible en: http://repositorio.filo.uba.ar/handle/filodigital/57270327-7550226http://repositorio.filo.uba.ar/handle/filodigital/5727Beckettiana: cuadernos del seminario Beckett, 6. (1997)reponame:Filo Digital (UBA-FFyL)instname:Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letrasesspahttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccess2025-09-18T10:10:04Zoai:repositorio.filo.uba.ar:filodigital/5727instacron:UBA-FFyLInstitucionalhttp://repositorio.filo.uba.ar/xmlui/Universidad públicaNo correspondehttp://repositorio.filo.uba.ar/oai/requestsubsecbibliotecas@filo.uba.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:44452025-09-18 10:10:05.136Filo Digital (UBA-FFyL) - Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letrasfalse
dc.title.none.fl_str_mv Stirrings Still: de la autotraducción y otras cuestiones
title Stirrings Still: de la autotraducción y otras cuestiones
spellingShingle Stirrings Still: de la autotraducción y otras cuestiones
Castagnino, María Inés
BECKETT, SAMUEL
1900-1999
LITERATURA IRLANDESA
LITERATURA FRANCESA
STIRRINGS STILL, SAMUEL BECKETT
TRADUCCIONES AL FRANCÉS
AUTOTRADUCCIÓN
BILINGÜISMO
CRÍTICA GENÉTICA
TEXTUALIDAD
title_short Stirrings Still: de la autotraducción y otras cuestiones
title_full Stirrings Still: de la autotraducción y otras cuestiones
title_fullStr Stirrings Still: de la autotraducción y otras cuestiones
title_full_unstemmed Stirrings Still: de la autotraducción y otras cuestiones
title_sort Stirrings Still: de la autotraducción y otras cuestiones
dc.creator.none.fl_str_mv Castagnino, María Inés
author Castagnino, María Inés
author_facet Castagnino, María Inés
author_role author
dc.subject.none.fl_str_mv BECKETT, SAMUEL
1900-1999
LITERATURA IRLANDESA
LITERATURA FRANCESA
STIRRINGS STILL, SAMUEL BECKETT
TRADUCCIONES AL FRANCÉS
AUTOTRADUCCIÓN
BILINGÜISMO
CRÍTICA GENÉTICA
TEXTUALIDAD
topic BECKETT, SAMUEL
1900-1999
LITERATURA IRLANDESA
LITERATURA FRANCESA
STIRRINGS STILL, SAMUEL BECKETT
TRADUCCIONES AL FRANCÉS
AUTOTRADUCCIÓN
BILINGÜISMO
CRÍTICA GENÉTICA
TEXTUALIDAD
dc.description.none.fl_txt_mv Fil: Castagnino, María Inés. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Filología y Literaturas Hispánicas "Dr. Amado Alonso"; Argentina.
12 ref.
Este trabajo se propone analizar el proceso de traducción del inglés al francés realizado por el mismo Beckett sobre Stirrings Still, su último texto en prosa. En primer término se considera la relación entre el texto publicado y sus manuscritos, así como también las hipótesis de algunos críticos. Luego se comparan los textos en inglés y en francés tanto a nivel general como teniendo en cuenta algunas instancias particulares. Finalmente se hace un análisis del texto basado en las conclusiones anteriores.
description Fil: Castagnino, María Inés. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Filología y Literaturas Hispánicas "Dr. Amado Alonso"; Argentina.
publishDate 1997
dc.date.none.fl_str_mv 1997
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
info:eu-repo/semantics/article
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
info:ar-repo/semantics/articulo
status_str publishedVersion
format article
dc.identifier.none.fl_str_mv Castagnino, M. I. (1997). Stirrings Still: de la autotraducción y otras cuestiones. Beckettiana: cuadernos del seminario Beckett, 6, 67-97. Disponible en: http://repositorio.filo.uba.ar/handle/filodigital/5727
0327-7550
226
http://repositorio.filo.uba.ar/handle/filodigital/5727
identifier_str_mv Castagnino, M. I. (1997). Stirrings Still: de la autotraducción y otras cuestiones. Beckettiana: cuadernos del seminario Beckett, 6, 67-97. Disponible en: http://repositorio.filo.uba.ar/handle/filodigital/5727
0327-7550
226
url http://repositorio.filo.uba.ar/handle/filodigital/5727
dc.language.none.fl_str_mv es
spa
language_invalid_str_mv es
language spa
dc.rights.none.fl_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
67-97
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras.
publisher.none.fl_str_mv Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras.
dc.source.none.fl_str_mv Beckettiana: cuadernos del seminario Beckett, 6. (1997)
reponame:Filo Digital (UBA-FFyL)
instname:Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras
reponame_str Filo Digital (UBA-FFyL)
collection Filo Digital (UBA-FFyL)
instname_str Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras
repository.name.fl_str_mv Filo Digital (UBA-FFyL) - Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras
repository.mail.fl_str_mv subsecbibliotecas@filo.uba.ar
_version_ 1843608860767551488
score 13.001348