Stirrings Still: de la autotraducción y otras cuestiones
- Autores
- Castagnino, María Inés
- Año de publicación
- 1997
- Idioma
- español castellano
- Tipo de recurso
- artículo
- Estado
- versión publicada
- Descripción
- Fil: Castagnino, María Inés. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Filología y Literaturas Hispánicas "Dr. Amado Alonso"; Argentina.
12 ref.
Este trabajo se propone analizar el proceso de traducción del inglés al francés realizado por el mismo Beckett sobre Stirrings Still, su último texto en prosa. En primer término se considera la relación entre el texto publicado y sus manuscritos, así como también las hipótesis de algunos críticos. Luego se comparan los textos en inglés y en francés tanto a nivel general como teniendo en cuenta algunas instancias particulares. Finalmente se hace un análisis del texto basado en las conclusiones anteriores. - Fuente
- Beckettiana: cuadernos del seminario Beckett, 6. (1997)
- Materia
-
BECKETT, SAMUEL
1900-1999
LITERATURA IRLANDESA
LITERATURA FRANCESA
STIRRINGS STILL, SAMUEL BECKETT
TRADUCCIONES AL FRANCÉS
AUTOTRADUCCIÓN
BILINGÜISMO
CRÍTICA GENÉTICA
TEXTUALIDAD - Nivel de accesibilidad
- acceso abierto
- Condiciones de uso
- https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
- Repositorio
- Institución
- Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras
- OAI Identificador
- oai:repositorio.filo.uba.ar:filodigital/5727
Ver los metadatos del registro completo
id |
Filo_8c533cb97dba44616895a162ad326463 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.filo.uba.ar:filodigital/5727 |
network_acronym_str |
Filo |
repository_id_str |
4445 |
network_name_str |
Filo Digital (UBA-FFyL) |
spelling |
Stirrings Still: de la autotraducción y otras cuestionesCastagnino, María InésBECKETT, SAMUEL1900-1999LITERATURA IRLANDESALITERATURA FRANCESASTIRRINGS STILL, SAMUEL BECKETTTRADUCCIONES AL FRANCÉSAUTOTRADUCCIÓNBILINGÜISMOCRÍTICA GENÉTICATEXTUALIDADFil: Castagnino, María Inés. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Filología y Literaturas Hispánicas "Dr. Amado Alonso"; Argentina.12 ref.Este trabajo se propone analizar el proceso de traducción del inglés al francés realizado por el mismo Beckett sobre Stirrings Still, su último texto en prosa. En primer término se considera la relación entre el texto publicado y sus manuscritos, así como también las hipótesis de algunos críticos. Luego se comparan los textos en inglés y en francés tanto a nivel general como teniendo en cuenta algunas instancias particulares. Finalmente se hace un análisis del texto basado en las conclusiones anteriores.Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras.1997info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articlehttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdf67-97Castagnino, M. I. (1997). Stirrings Still: de la autotraducción y otras cuestiones. Beckettiana: cuadernos del seminario Beckett, 6, 67-97. Disponible en: http://repositorio.filo.uba.ar/handle/filodigital/57270327-7550226http://repositorio.filo.uba.ar/handle/filodigital/5727Beckettiana: cuadernos del seminario Beckett, 6. (1997)reponame:Filo Digital (UBA-FFyL)instname:Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letrasesspahttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccess2025-09-18T10:10:04Zoai:repositorio.filo.uba.ar:filodigital/5727instacron:UBA-FFyLInstitucionalhttp://repositorio.filo.uba.ar/xmlui/Universidad públicaNo correspondehttp://repositorio.filo.uba.ar/oai/requestsubsecbibliotecas@filo.uba.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:44452025-09-18 10:10:05.136Filo Digital (UBA-FFyL) - Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letrasfalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Stirrings Still: de la autotraducción y otras cuestiones |
title |
Stirrings Still: de la autotraducción y otras cuestiones |
spellingShingle |
Stirrings Still: de la autotraducción y otras cuestiones Castagnino, María Inés BECKETT, SAMUEL 1900-1999 LITERATURA IRLANDESA LITERATURA FRANCESA STIRRINGS STILL, SAMUEL BECKETT TRADUCCIONES AL FRANCÉS AUTOTRADUCCIÓN BILINGÜISMO CRÍTICA GENÉTICA TEXTUALIDAD |
title_short |
Stirrings Still: de la autotraducción y otras cuestiones |
title_full |
Stirrings Still: de la autotraducción y otras cuestiones |
title_fullStr |
Stirrings Still: de la autotraducción y otras cuestiones |
title_full_unstemmed |
Stirrings Still: de la autotraducción y otras cuestiones |
title_sort |
Stirrings Still: de la autotraducción y otras cuestiones |
dc.creator.none.fl_str_mv |
Castagnino, María Inés |
author |
Castagnino, María Inés |
author_facet |
Castagnino, María Inés |
author_role |
author |
dc.subject.none.fl_str_mv |
BECKETT, SAMUEL 1900-1999 LITERATURA IRLANDESA LITERATURA FRANCESA STIRRINGS STILL, SAMUEL BECKETT TRADUCCIONES AL FRANCÉS AUTOTRADUCCIÓN BILINGÜISMO CRÍTICA GENÉTICA TEXTUALIDAD |
topic |
BECKETT, SAMUEL 1900-1999 LITERATURA IRLANDESA LITERATURA FRANCESA STIRRINGS STILL, SAMUEL BECKETT TRADUCCIONES AL FRANCÉS AUTOTRADUCCIÓN BILINGÜISMO CRÍTICA GENÉTICA TEXTUALIDAD |
dc.description.none.fl_txt_mv |
Fil: Castagnino, María Inés. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Filología y Literaturas Hispánicas "Dr. Amado Alonso"; Argentina. 12 ref. Este trabajo se propone analizar el proceso de traducción del inglés al francés realizado por el mismo Beckett sobre Stirrings Still, su último texto en prosa. En primer término se considera la relación entre el texto publicado y sus manuscritos, así como también las hipótesis de algunos críticos. Luego se comparan los textos en inglés y en francés tanto a nivel general como teniendo en cuenta algunas instancias particulares. Finalmente se hace un análisis del texto basado en las conclusiones anteriores. |
description |
Fil: Castagnino, María Inés. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Filología y Literaturas Hispánicas "Dr. Amado Alonso"; Argentina. |
publishDate |
1997 |
dc.date.none.fl_str_mv |
1997 |
dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion info:eu-repo/semantics/article http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 info:ar-repo/semantics/articulo |
status_str |
publishedVersion |
format |
article |
dc.identifier.none.fl_str_mv |
Castagnino, M. I. (1997). Stirrings Still: de la autotraducción y otras cuestiones. Beckettiana: cuadernos del seminario Beckett, 6, 67-97. Disponible en: http://repositorio.filo.uba.ar/handle/filodigital/5727 0327-7550 226 http://repositorio.filo.uba.ar/handle/filodigital/5727 |
identifier_str_mv |
Castagnino, M. I. (1997). Stirrings Still: de la autotraducción y otras cuestiones. Beckettiana: cuadernos del seminario Beckett, 6, 67-97. Disponible en: http://repositorio.filo.uba.ar/handle/filodigital/5727 0327-7550 226 |
url |
http://repositorio.filo.uba.ar/handle/filodigital/5727 |
dc.language.none.fl_str_mv |
es spa |
language_invalid_str_mv |
es |
language |
spa |
dc.rights.none.fl_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf 67-97 |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. |
dc.source.none.fl_str_mv |
Beckettiana: cuadernos del seminario Beckett, 6. (1997) reponame:Filo Digital (UBA-FFyL) instname:Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras |
reponame_str |
Filo Digital (UBA-FFyL) |
collection |
Filo Digital (UBA-FFyL) |
instname_str |
Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras |
repository.name.fl_str_mv |
Filo Digital (UBA-FFyL) - Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras |
repository.mail.fl_str_mv |
subsecbibliotecas@filo.uba.ar |
_version_ |
1843608860767551488 |
score |
13.001348 |