La voz pasiva en Yagan

Autores
Regúnaga, María Alejandra
Año de publicación
2019
Idioma
español castellano
Tipo de recurso
artículo
Estado
versión publicada
Descripción
La lengua yagán, que fuera hablada en el extremo sur de la isla de Tierra del Fuego y en otras islas cercanas al Cabo de Hornos (aunque en la actualidad está casi extinta), presenta una forma prefijal «tūmū-», entendida como pasivizador, conformada a partir de un causativo «tū» y un reflexivo «m(a)-». Este trabajo analiza el funcionamiento del prefijo «tūmū-» a partir de fuentes documentales de diversa índole provenientes del período de vitalidad lingüística (entre mediados y fines del siglo xix), y descripciones realizadas por lingüistas con los últimos hablantes, hacia 1980. Los resultados llevan, en primer lugar, a una sistematización de las estrategias morfológicas para la pasivización en yagán; en segundo lugar, a establecer cómo se codifica este fenómeno a través del cotejo de las estructuras sintáctica y semántica en ejemplos textuales y, finalmente, a correlacionarlo con otros casos de pasivas no canónicas ya conocidos.
The Yahgan language, spoken in the southernmost part of the island of Tierra del Fuego and other islands close to Cape Horn (though it is now practically extinct), features the prefix form «tūmū-», understood as a passivizer, made up of the causative «tū» and the reflexive «m(a)-». The paper analyzes the functioning of the prefix «tūmū-» on the basis of diverse documentary sources from the period of linguistic vitality (mid-19th century to the end of that century), as well as descriptions carried out by linguists together with the last speakers of the language, around 1980. First, the results make possible the systematization of morphological strategies for passivization in Yahgan; secondly, the establishment of the manner in which this phenomenon is codified, through the comparison of syntactic and semantic structures in textual examples; and, finally, the correlation of the phenomenon with other known, non-canonical cases of passives.
A língua Yagán, que foi falada no extremo sul da ilha da Terra do Fogo e em outras ilhas próximas do Cabo de Hornos (embora na atualidade esteja quase extinta), apresenta uma forma prefixal «tūmū-», entendida como apassivadora, a qual é formada pelo causativo «tū» e pelo reflexivo «m(a)-». Este trabalho analisa o funcionamento do prefixo «tūmū-», tomando por base tanto fontes documentais diversas, provenientes do período de sua vitalidade linguística (entre meados e final do século xix), quanto descrições realizadas por linguistas com os últimos falantes, por volta de 1980. Os resultados conduzem, em primeiro lugar, a uma sistematização das estratégias morfológicas para a passivização em Yagán; em segundo lugar, levam a identificar como se codifica esse fenômeno mediante o cotejo das estruturas sintática e semântica em exemplos textuais; e, finalmente, permitem correlacioná-lo com outros casos de passivas não canônicas já conhecidos.
Fil: Regúnaga, María Alejandra. Universidad Nacional de La Pampa. Facultad de Ciencias Humanas. Instituto de Lingüística; Argentina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Científico Tecnológico Conicet - Patagonia Confluencia; Argentina
Materia
LENGUAS INDÍGENAS
YAGÁN
MORFOLOGÍA
DIÁTESIS VERBALES
VOZ PASIVA
Nivel de accesibilidad
acceso abierto
Condiciones de uso
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/
Repositorio
CONICET Digital (CONICET)
Institución
Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
OAI Identificador
oai:ri.conicet.gov.ar:11336/141489

id CONICETDig_f70f5fa66275735d9f2f0c5ab8bc6de2
oai_identifier_str oai:ri.conicet.gov.ar:11336/141489
network_acronym_str CONICETDig
repository_id_str 3498
network_name_str CONICET Digital (CONICET)
spelling La voz pasiva en YaganThe passive voice in YahganA voz passiva em yagánRegúnaga, María AlejandraLENGUAS INDÍGENASYAGÁNMORFOLOGÍADIÁTESIS VERBALESVOZ PASIVAhttps://purl.org/becyt/ford/6.2https://purl.org/becyt/ford/6La lengua yagán, que fuera hablada en el extremo sur de la isla de Tierra del Fuego y en otras islas cercanas al Cabo de Hornos (aunque en la actualidad está casi extinta), presenta una forma prefijal «tūmū-», entendida como pasivizador, conformada a partir de un causativo «tū» y un reflexivo «m(a)-». Este trabajo analiza el funcionamiento del prefijo «tūmū-» a partir de fuentes documentales de diversa índole provenientes del período de vitalidad lingüística (entre mediados y fines del siglo xix), y descripciones realizadas por lingüistas con los últimos hablantes, hacia 1980. Los resultados llevan, en primer lugar, a una sistematización de las estrategias morfológicas para la pasivización en yagán; en segundo lugar, a establecer cómo se codifica este fenómeno a través del cotejo de las estructuras sintáctica y semántica en ejemplos textuales y, finalmente, a correlacionarlo con otros casos de pasivas no canónicas ya conocidos.The Yahgan language, spoken in the southernmost part of the island of Tierra del Fuego and other islands close to Cape Horn (though it is now practically extinct), features the prefix form «tūmū-», understood as a passivizer, made up of the causative «tū» and the reflexive «m(a)-». The paper analyzes the functioning of the prefix «tūmū-» on the basis of diverse documentary sources from the period of linguistic vitality (mid-19th century to the end of that century), as well as descriptions carried out by linguists together with the last speakers of the language, around 1980. First, the results make possible the systematization of morphological strategies for passivization in Yahgan; secondly, the establishment of the manner in which this phenomenon is codified, through the comparison of syntactic and semantic structures in textual examples; and, finally, the correlation of the phenomenon with other known, non-canonical cases of passives.A língua Yagán, que foi falada no extremo sul da ilha da Terra do Fogo e em outras ilhas próximas do Cabo de Hornos (embora na atualidade esteja quase extinta), apresenta uma forma prefixal «tūmū-», entendida como apassivadora, a qual é formada pelo causativo «tū» e pelo reflexivo «m(a)-». Este trabalho analisa o funcionamento do prefixo «tūmū-», tomando por base tanto fontes documentais diversas, provenientes do período de sua vitalidade linguística (entre meados e final do século xix), quanto descrições realizadas por linguistas com os últimos falantes, por volta de 1980. Os resultados conduzem, em primeiro lugar, a uma sistematização das estratégias morfológicas para a passivização em Yagán; em segundo lugar, levam a identificar como se codifica esse fenômeno mediante o cotejo das estruturas sintática e semântica em exemplos textuais; e, finalmente, permitem correlacioná-lo com outros casos de passivas não canônicas já conhecidos.Fil: Regúnaga, María Alejandra. Universidad Nacional de La Pampa. Facultad de Ciencias Humanas. Instituto de Lingüística; Argentina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Científico Tecnológico Conicet - Patagonia Confluencia; ArgentinaUniversidad Nacional de Colombia. Facultad de Ciencias Humanas. Departamento de Lingüística2019-12info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdfapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/11336/141489Regúnaga, María Alejandra; La voz pasiva en Yagan; Universidad Nacional de Colombia. Facultad de Ciencias Humanas. Departamento de Lingüística; Forma y Función; 32; 2; 12-2019; 255-2970120-338x2256-5469CONICET DigitalCONICETspainfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.15446/fyf.v32n2.80823info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://revistas.unal.edu.co/index.php/formayfuncion/article/view/80823info:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/reponame:CONICET Digital (CONICET)instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas2025-09-03T09:56:44Zoai:ri.conicet.gov.ar:11336/141489instacron:CONICETInstitucionalhttp://ri.conicet.gov.ar/Organismo científico-tecnológicoNo correspondehttp://ri.conicet.gov.ar/oai/requestdasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:34982025-09-03 09:56:44.289CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicasfalse
dc.title.none.fl_str_mv La voz pasiva en Yagan
The passive voice in Yahgan
A voz passiva em yagán
title La voz pasiva en Yagan
spellingShingle La voz pasiva en Yagan
Regúnaga, María Alejandra
LENGUAS INDÍGENAS
YAGÁN
MORFOLOGÍA
DIÁTESIS VERBALES
VOZ PASIVA
title_short La voz pasiva en Yagan
title_full La voz pasiva en Yagan
title_fullStr La voz pasiva en Yagan
title_full_unstemmed La voz pasiva en Yagan
title_sort La voz pasiva en Yagan
dc.creator.none.fl_str_mv Regúnaga, María Alejandra
author Regúnaga, María Alejandra
author_facet Regúnaga, María Alejandra
author_role author
dc.subject.none.fl_str_mv LENGUAS INDÍGENAS
YAGÁN
MORFOLOGÍA
DIÁTESIS VERBALES
VOZ PASIVA
topic LENGUAS INDÍGENAS
YAGÁN
MORFOLOGÍA
DIÁTESIS VERBALES
VOZ PASIVA
purl_subject.fl_str_mv https://purl.org/becyt/ford/6.2
https://purl.org/becyt/ford/6
dc.description.none.fl_txt_mv La lengua yagán, que fuera hablada en el extremo sur de la isla de Tierra del Fuego y en otras islas cercanas al Cabo de Hornos (aunque en la actualidad está casi extinta), presenta una forma prefijal «tūmū-», entendida como pasivizador, conformada a partir de un causativo «tū» y un reflexivo «m(a)-». Este trabajo analiza el funcionamiento del prefijo «tūmū-» a partir de fuentes documentales de diversa índole provenientes del período de vitalidad lingüística (entre mediados y fines del siglo xix), y descripciones realizadas por lingüistas con los últimos hablantes, hacia 1980. Los resultados llevan, en primer lugar, a una sistematización de las estrategias morfológicas para la pasivización en yagán; en segundo lugar, a establecer cómo se codifica este fenómeno a través del cotejo de las estructuras sintáctica y semántica en ejemplos textuales y, finalmente, a correlacionarlo con otros casos de pasivas no canónicas ya conocidos.
The Yahgan language, spoken in the southernmost part of the island of Tierra del Fuego and other islands close to Cape Horn (though it is now practically extinct), features the prefix form «tūmū-», understood as a passivizer, made up of the causative «tū» and the reflexive «m(a)-». The paper analyzes the functioning of the prefix «tūmū-» on the basis of diverse documentary sources from the period of linguistic vitality (mid-19th century to the end of that century), as well as descriptions carried out by linguists together with the last speakers of the language, around 1980. First, the results make possible the systematization of morphological strategies for passivization in Yahgan; secondly, the establishment of the manner in which this phenomenon is codified, through the comparison of syntactic and semantic structures in textual examples; and, finally, the correlation of the phenomenon with other known, non-canonical cases of passives.
A língua Yagán, que foi falada no extremo sul da ilha da Terra do Fogo e em outras ilhas próximas do Cabo de Hornos (embora na atualidade esteja quase extinta), apresenta uma forma prefixal «tūmū-», entendida como apassivadora, a qual é formada pelo causativo «tū» e pelo reflexivo «m(a)-». Este trabalho analisa o funcionamento do prefixo «tūmū-», tomando por base tanto fontes documentais diversas, provenientes do período de sua vitalidade linguística (entre meados e final do século xix), quanto descrições realizadas por linguistas com os últimos falantes, por volta de 1980. Os resultados conduzem, em primeiro lugar, a uma sistematização das estratégias morfológicas para a passivização em Yagán; em segundo lugar, levam a identificar como se codifica esse fenômeno mediante o cotejo das estruturas sintática e semântica em exemplos textuais; e, finalmente, permitem correlacioná-lo com outros casos de passivas não canônicas já conhecidos.
Fil: Regúnaga, María Alejandra. Universidad Nacional de La Pampa. Facultad de Ciencias Humanas. Instituto de Lingüística; Argentina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Científico Tecnológico Conicet - Patagonia Confluencia; Argentina
description La lengua yagán, que fuera hablada en el extremo sur de la isla de Tierra del Fuego y en otras islas cercanas al Cabo de Hornos (aunque en la actualidad está casi extinta), presenta una forma prefijal «tūmū-», entendida como pasivizador, conformada a partir de un causativo «tū» y un reflexivo «m(a)-». Este trabajo analiza el funcionamiento del prefijo «tūmū-» a partir de fuentes documentales de diversa índole provenientes del período de vitalidad lingüística (entre mediados y fines del siglo xix), y descripciones realizadas por lingüistas con los últimos hablantes, hacia 1980. Los resultados llevan, en primer lugar, a una sistematización de las estrategias morfológicas para la pasivización en yagán; en segundo lugar, a establecer cómo se codifica este fenómeno a través del cotejo de las estructuras sintáctica y semántica en ejemplos textuales y, finalmente, a correlacionarlo con otros casos de pasivas no canónicas ya conocidos.
publishDate 2019
dc.date.none.fl_str_mv 2019-12
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
info:ar-repo/semantics/articulo
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/11336/141489
Regúnaga, María Alejandra; La voz pasiva en Yagan; Universidad Nacional de Colombia. Facultad de Ciencias Humanas. Departamento de Lingüística; Forma y Función; 32; 2; 12-2019; 255-297
0120-338x
2256-5469
CONICET Digital
CONICET
url http://hdl.handle.net/11336/141489
identifier_str_mv Regúnaga, María Alejandra; La voz pasiva en Yagan; Universidad Nacional de Colombia. Facultad de Ciencias Humanas. Departamento de Lingüística; Forma y Función; 32; 2; 12-2019; 255-297
0120-338x
2256-5469
CONICET Digital
CONICET
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.15446/fyf.v32n2.80823
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://revistas.unal.edu.co/index.php/formayfuncion/article/view/80823
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidad Nacional de Colombia. Facultad de Ciencias Humanas. Departamento de Lingüística
publisher.none.fl_str_mv Universidad Nacional de Colombia. Facultad de Ciencias Humanas. Departamento de Lingüística
dc.source.none.fl_str_mv reponame:CONICET Digital (CONICET)
instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
reponame_str CONICET Digital (CONICET)
collection CONICET Digital (CONICET)
instname_str Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
repository.name.fl_str_mv CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
repository.mail.fl_str_mv dasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.ar
_version_ 1842269420456509440
score 13.13397