La traducción de la antigua poesía sánscrita

Autores
Closs, Marina
Año de publicación
2025
Idioma
español castellano
Tipo de recurso
artículo
Estado
versión publicada
Descripción
El sánscrito es una lengua antigua –data del año 1.500 a.C.– de la India, del grupo indoario. Esta lengua clásica de la familia indoeuropea se encuentra documentada y, en los escritos, revela su condición de vehicular entre líderes religiosos (casta superior y erudita). En la actualidad, es la principal lengua litúrgica del hinduismo, del jainismo y del budismo mahayana. En el siglo XVIII, Gaston-Laurent Coeurdoux (jesuita francés) y Williams Jones (funcionario inglés), residentes en India, se dedicaron a estudiar el sánscrito y sus rasgos similares con otras lenguas clásicas, como el griego, el latín, el celta y el persa.
Fil: Closs, Marina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras; Argentina. Universidad Nacional de General Sarmiento. Instituto del Desarrollo Humano; Argentina
Materia
Sánscrito
Poesía
Traducción
Kāvya
Nivel de accesibilidad
acceso abierto
Condiciones de uso
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
Repositorio
CONICET Digital (CONICET)
Institución
Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
OAI Identificador
oai:ri.conicet.gov.ar:11336/276841

id CONICETDig_f5729f6fda2084b51f0ab26def6195a4
oai_identifier_str oai:ri.conicet.gov.ar:11336/276841
network_acronym_str CONICETDig
repository_id_str 3498
network_name_str CONICET Digital (CONICET)
spelling La traducción de la antigua poesía sánscritaCloss, MarinaSánscritoPoesíaTraducciónKāvyahttps://purl.org/becyt/ford/6.2https://purl.org/becyt/ford/6El sánscrito es una lengua antigua –data del año 1.500 a.C.– de la India, del grupo indoario. Esta lengua clásica de la familia indoeuropea se encuentra documentada y, en los escritos, revela su condición de vehicular entre líderes religiosos (casta superior y erudita). En la actualidad, es la principal lengua litúrgica del hinduismo, del jainismo y del budismo mahayana. En el siglo XVIII, Gaston-Laurent Coeurdoux (jesuita francés) y Williams Jones (funcionario inglés), residentes en India, se dedicaron a estudiar el sánscrito y sus rasgos similares con otras lenguas clásicas, como el griego, el latín, el celta y el persa.Fil: Closs, Marina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras; Argentina. Universidad Nacional de General Sarmiento. Instituto del Desarrollo Humano; ArgentinaUniversidad Nacional de General Sarmiento. Profesorado en Lengua y Literatura2025-10info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdfapplication/pdfapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/11336/276841Closs, Marina; La traducción de la antigua poesía sánscrita; Universidad Nacional de General Sarmiento. Profesorado en Lengua y Literatura; Umbral; 10-2025; 1-132796-7549CONICET DigitalCONICETspainfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://umbral.ungs.edu.ar/2020/12/11/la-traduccion-de-la-antigua-poesia-sanscrita/info:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/reponame:CONICET Digital (CONICET)instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas2025-12-23T14:48:27Zoai:ri.conicet.gov.ar:11336/276841instacron:CONICETInstitucionalhttp://ri.conicet.gov.ar/Organismo científico-tecnológicoNo correspondehttp://ri.conicet.gov.ar/oai/requestdasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:34982025-12-23 14:48:27.893CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicasfalse
dc.title.none.fl_str_mv La traducción de la antigua poesía sánscrita
title La traducción de la antigua poesía sánscrita
spellingShingle La traducción de la antigua poesía sánscrita
Closs, Marina
Sánscrito
Poesía
Traducción
Kāvya
title_short La traducción de la antigua poesía sánscrita
title_full La traducción de la antigua poesía sánscrita
title_fullStr La traducción de la antigua poesía sánscrita
title_full_unstemmed La traducción de la antigua poesía sánscrita
title_sort La traducción de la antigua poesía sánscrita
dc.creator.none.fl_str_mv Closs, Marina
author Closs, Marina
author_facet Closs, Marina
author_role author
dc.subject.none.fl_str_mv Sánscrito
Poesía
Traducción
Kāvya
topic Sánscrito
Poesía
Traducción
Kāvya
purl_subject.fl_str_mv https://purl.org/becyt/ford/6.2
https://purl.org/becyt/ford/6
dc.description.none.fl_txt_mv El sánscrito es una lengua antigua –data del año 1.500 a.C.– de la India, del grupo indoario. Esta lengua clásica de la familia indoeuropea se encuentra documentada y, en los escritos, revela su condición de vehicular entre líderes religiosos (casta superior y erudita). En la actualidad, es la principal lengua litúrgica del hinduismo, del jainismo y del budismo mahayana. En el siglo XVIII, Gaston-Laurent Coeurdoux (jesuita francés) y Williams Jones (funcionario inglés), residentes en India, se dedicaron a estudiar el sánscrito y sus rasgos similares con otras lenguas clásicas, como el griego, el latín, el celta y el persa.
Fil: Closs, Marina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras; Argentina. Universidad Nacional de General Sarmiento. Instituto del Desarrollo Humano; Argentina
description El sánscrito es una lengua antigua –data del año 1.500 a.C.– de la India, del grupo indoario. Esta lengua clásica de la familia indoeuropea se encuentra documentada y, en los escritos, revela su condición de vehicular entre líderes religiosos (casta superior y erudita). En la actualidad, es la principal lengua litúrgica del hinduismo, del jainismo y del budismo mahayana. En el siglo XVIII, Gaston-Laurent Coeurdoux (jesuita francés) y Williams Jones (funcionario inglés), residentes en India, se dedicaron a estudiar el sánscrito y sus rasgos similares con otras lenguas clásicas, como el griego, el latín, el celta y el persa.
publishDate 2025
dc.date.none.fl_str_mv 2025-10
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
info:ar-repo/semantics/articulo
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/11336/276841
Closs, Marina; La traducción de la antigua poesía sánscrita; Universidad Nacional de General Sarmiento. Profesorado en Lengua y Literatura; Umbral; 10-2025; 1-13
2796-7549
CONICET Digital
CONICET
url http://hdl.handle.net/11336/276841
identifier_str_mv Closs, Marina; La traducción de la antigua poesía sánscrita; Universidad Nacional de General Sarmiento. Profesorado en Lengua y Literatura; Umbral; 10-2025; 1-13
2796-7549
CONICET Digital
CONICET
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://umbral.ungs.edu.ar/2020/12/11/la-traduccion-de-la-antigua-poesia-sanscrita/
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
application/pdf
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidad Nacional de General Sarmiento. Profesorado en Lengua y Literatura
publisher.none.fl_str_mv Universidad Nacional de General Sarmiento. Profesorado en Lengua y Literatura
dc.source.none.fl_str_mv reponame:CONICET Digital (CONICET)
instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
reponame_str CONICET Digital (CONICET)
collection CONICET Digital (CONICET)
instname_str Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
repository.name.fl_str_mv CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
repository.mail.fl_str_mv dasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.ar
_version_ 1852335832033132544
score 12.952241