Thing: Efectos de la circulación de ideas en la semántica de un término de las lenguas germánicas tempranas
- Autores
- Barreiro, Santiago Francisco
- Año de publicación
- 2020
- Idioma
- español castellano
- Tipo de recurso
- artículo
- Estado
- versión publicada
- Descripción
- El objetivo de este artículo es considerar, en contraste com la evolución en las lenguas de raíz latinas, la semántica del vocabulário germânico sobre las cosas. En particular, lidiamos com la raíz léxica que deriva em la palavra inglesa thing y las formas associadas em otras lenguas de esta rama. Intentamos aqui trazar las evidencias partiendo del protogermánico a través de las diferences lenguas medievales. Nuestra hipótesis es que el impacto progressivo de la latinización, parcialmente visible ya en los casos lombardo y franco, pero más flerte a partir de la época carolíngia y poscarolingia, transformo la semántica del término y lo aproximó en la mayor parte de los casos a los sentidos latinos derivados de res y causa. La excepción, prominente em antiguo nórdico y especialmente visible em islandés, que mantienen la semántica original (com el sentido de asamblea) resulta consistente com tal abordaje, pues representa uma lengua y sociedade relativamente aislada del núcleo institucional y cultural de matriz romana.
The aim of this article is to assess, by contrast with the evolution traceable in the Latin languages, the semantics of the Germanic words for things, in particular the lexical root that lead to this word and similar terms in the other languages of the same family. We survey the evidence from the earliest Germanic through the medieval languages. Our hypothesis is that the progressive effect of Latinisation affected the meaning and made it closer to those derived from Latin res and causa. This is already partially visible in early Frankish and Langobardic sources, but becomes clear from Carolingian times onwards. The main exception, found in Old Norse and particularly prominent in Icelandic (which preserves the original sense of “assembly”) reinforces this view, as it represents a society relatively outside the institutional and cultural core derived from a Roman framework.
Fil: Barreiro, Santiago Francisco. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Oficina de Coordinación Administrativa Saavedra 15. Instituto Multidisciplinario de Historia y Ciencias Humanas; Argentina - Materia
-
Cosas
Semántica
Lenguas Germánicas
Edad Media - Nivel de accesibilidad
- acceso abierto
- Condiciones de uso
- https://creativecommons.org/licenses/by/2.5/ar/
- Repositorio
- Institución
- Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
- OAI Identificador
- oai:ri.conicet.gov.ar:11336/149223
Ver los metadatos del registro completo
id |
CONICETDig_da1a31b8817bbcacc87ef4f31c0aeca4 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ri.conicet.gov.ar:11336/149223 |
network_acronym_str |
CONICETDig |
repository_id_str |
3498 |
network_name_str |
CONICET Digital (CONICET) |
spelling |
Thing: Efectos de la circulación de ideas en la semántica de un término de las lenguas germánicas tempranasThing: The effects of the circulation of ideas in the semantics of a term in the early Germanic languagesBarreiro, Santiago FranciscoCosasSemánticaLenguas GermánicasEdad Mediahttps://purl.org/becyt/ford/6.2https://purl.org/becyt/ford/6https://purl.org/becyt/ford/6.1https://purl.org/becyt/ford/6El objetivo de este artículo es considerar, en contraste com la evolución en las lenguas de raíz latinas, la semántica del vocabulário germânico sobre las cosas. En particular, lidiamos com la raíz léxica que deriva em la palavra inglesa thing y las formas associadas em otras lenguas de esta rama. Intentamos aqui trazar las evidencias partiendo del protogermánico a través de las diferences lenguas medievales. Nuestra hipótesis es que el impacto progressivo de la latinización, parcialmente visible ya en los casos lombardo y franco, pero más flerte a partir de la época carolíngia y poscarolingia, transformo la semántica del término y lo aproximó en la mayor parte de los casos a los sentidos latinos derivados de res y causa. La excepción, prominente em antiguo nórdico y especialmente visible em islandés, que mantienen la semántica original (com el sentido de asamblea) resulta consistente com tal abordaje, pues representa uma lengua y sociedade relativamente aislada del núcleo institucional y cultural de matriz romana.The aim of this article is to assess, by contrast with the evolution traceable in the Latin languages, the semantics of the Germanic words for things, in particular the lexical root that lead to this word and similar terms in the other languages of the same family. We survey the evidence from the earliest Germanic through the medieval languages. Our hypothesis is that the progressive effect of Latinisation affected the meaning and made it closer to those derived from Latin res and causa. This is already partially visible in early Frankish and Langobardic sources, but becomes clear from Carolingian times onwards. The main exception, found in Old Norse and particularly prominent in Icelandic (which preserves the original sense of “assembly”) reinforces this view, as it represents a society relatively outside the institutional and cultural core derived from a Roman framework.Fil: Barreiro, Santiago Francisco. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Oficina de Coordinación Administrativa Saavedra 15. Instituto Multidisciplinario de Historia y Ciencias Humanas; ArgentinaUniversidad Estadual de Londrina2020-08info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdfapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/11336/149223Barreiro, Santiago Francisco; Thing: Efectos de la circulación de ideas en la semántica de un término de las lenguas germánicas tempranas; Universidad Estadual de Londrina; Antíteses; 13; 25; 8-2020; 339-3651984-3356CONICET DigitalCONICETspainfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://www.uel.br/revistas/uel/index.php/antiteses/article/view/37363info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.5433/1984-3356.2020v13n25p339info:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by/2.5/ar/reponame:CONICET Digital (CONICET)instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas2025-09-29T10:08:03Zoai:ri.conicet.gov.ar:11336/149223instacron:CONICETInstitucionalhttp://ri.conicet.gov.ar/Organismo científico-tecnológicoNo correspondehttp://ri.conicet.gov.ar/oai/requestdasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:34982025-09-29 10:08:03.774CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicasfalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Thing: Efectos de la circulación de ideas en la semántica de un término de las lenguas germánicas tempranas Thing: The effects of the circulation of ideas in the semantics of a term in the early Germanic languages |
title |
Thing: Efectos de la circulación de ideas en la semántica de un término de las lenguas germánicas tempranas |
spellingShingle |
Thing: Efectos de la circulación de ideas en la semántica de un término de las lenguas germánicas tempranas Barreiro, Santiago Francisco Cosas Semántica Lenguas Germánicas Edad Media |
title_short |
Thing: Efectos de la circulación de ideas en la semántica de un término de las lenguas germánicas tempranas |
title_full |
Thing: Efectos de la circulación de ideas en la semántica de un término de las lenguas germánicas tempranas |
title_fullStr |
Thing: Efectos de la circulación de ideas en la semántica de un término de las lenguas germánicas tempranas |
title_full_unstemmed |
Thing: Efectos de la circulación de ideas en la semántica de un término de las lenguas germánicas tempranas |
title_sort |
Thing: Efectos de la circulación de ideas en la semántica de un término de las lenguas germánicas tempranas |
dc.creator.none.fl_str_mv |
Barreiro, Santiago Francisco |
author |
Barreiro, Santiago Francisco |
author_facet |
Barreiro, Santiago Francisco |
author_role |
author |
dc.subject.none.fl_str_mv |
Cosas Semántica Lenguas Germánicas Edad Media |
topic |
Cosas Semántica Lenguas Germánicas Edad Media |
purl_subject.fl_str_mv |
https://purl.org/becyt/ford/6.2 https://purl.org/becyt/ford/6 https://purl.org/becyt/ford/6.1 https://purl.org/becyt/ford/6 |
dc.description.none.fl_txt_mv |
El objetivo de este artículo es considerar, en contraste com la evolución en las lenguas de raíz latinas, la semántica del vocabulário germânico sobre las cosas. En particular, lidiamos com la raíz léxica que deriva em la palavra inglesa thing y las formas associadas em otras lenguas de esta rama. Intentamos aqui trazar las evidencias partiendo del protogermánico a través de las diferences lenguas medievales. Nuestra hipótesis es que el impacto progressivo de la latinización, parcialmente visible ya en los casos lombardo y franco, pero más flerte a partir de la época carolíngia y poscarolingia, transformo la semántica del término y lo aproximó en la mayor parte de los casos a los sentidos latinos derivados de res y causa. La excepción, prominente em antiguo nórdico y especialmente visible em islandés, que mantienen la semántica original (com el sentido de asamblea) resulta consistente com tal abordaje, pues representa uma lengua y sociedade relativamente aislada del núcleo institucional y cultural de matriz romana. The aim of this article is to assess, by contrast with the evolution traceable in the Latin languages, the semantics of the Germanic words for things, in particular the lexical root that lead to this word and similar terms in the other languages of the same family. We survey the evidence from the earliest Germanic through the medieval languages. Our hypothesis is that the progressive effect of Latinisation affected the meaning and made it closer to those derived from Latin res and causa. This is already partially visible in early Frankish and Langobardic sources, but becomes clear from Carolingian times onwards. The main exception, found in Old Norse and particularly prominent in Icelandic (which preserves the original sense of “assembly”) reinforces this view, as it represents a society relatively outside the institutional and cultural core derived from a Roman framework. Fil: Barreiro, Santiago Francisco. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Oficina de Coordinación Administrativa Saavedra 15. Instituto Multidisciplinario de Historia y Ciencias Humanas; Argentina |
description |
El objetivo de este artículo es considerar, en contraste com la evolución en las lenguas de raíz latinas, la semántica del vocabulário germânico sobre las cosas. En particular, lidiamos com la raíz léxica que deriva em la palavra inglesa thing y las formas associadas em otras lenguas de esta rama. Intentamos aqui trazar las evidencias partiendo del protogermánico a través de las diferences lenguas medievales. Nuestra hipótesis es que el impacto progressivo de la latinización, parcialmente visible ya en los casos lombardo y franco, pero más flerte a partir de la época carolíngia y poscarolingia, transformo la semántica del término y lo aproximó en la mayor parte de los casos a los sentidos latinos derivados de res y causa. La excepción, prominente em antiguo nórdico y especialmente visible em islandés, que mantienen la semántica original (com el sentido de asamblea) resulta consistente com tal abordaje, pues representa uma lengua y sociedade relativamente aislada del núcleo institucional y cultural de matriz romana. |
publishDate |
2020 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2020-08 |
dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 info:ar-repo/semantics/articulo |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.none.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/11336/149223 Barreiro, Santiago Francisco; Thing: Efectos de la circulación de ideas en la semántica de un término de las lenguas germánicas tempranas; Universidad Estadual de Londrina; Antíteses; 13; 25; 8-2020; 339-365 1984-3356 CONICET Digital CONICET |
url |
http://hdl.handle.net/11336/149223 |
identifier_str_mv |
Barreiro, Santiago Francisco; Thing: Efectos de la circulación de ideas en la semántica de un término de las lenguas germánicas tempranas; Universidad Estadual de Londrina; Antíteses; 13; 25; 8-2020; 339-365 1984-3356 CONICET Digital CONICET |
dc.language.none.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://www.uel.br/revistas/uel/index.php/antiteses/article/view/37363 info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.5433/1984-3356.2020v13n25p339 |
dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess https://creativecommons.org/licenses/by/2.5/ar/ |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
rights_invalid_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by/2.5/ar/ |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidad Estadual de Londrina |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidad Estadual de Londrina |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:CONICET Digital (CONICET) instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas |
reponame_str |
CONICET Digital (CONICET) |
collection |
CONICET Digital (CONICET) |
instname_str |
Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas |
repository.name.fl_str_mv |
CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas |
repository.mail.fl_str_mv |
dasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.ar |
_version_ |
1844613946261110784 |
score |
13.070432 |