The knowledge model and the Give-And-Take of instruction and research: an overview of translation training programs in Argentina

Autores
Arrizabalaga, Maria Ines
Año de publicación
2013
Idioma
inglés
Tipo de recurso
artículo
Estado
versión publicada
Descripción
En Argentine, quatre modèles didactiques ont dominé la formation des traducteurs : le modèle de communication, le modèle informationnel, le modèle séquentiel et le modèle linguistique (Arrizabalaga, 2012a). Cet article a pour but,dans un premier temps, de décrire les programmes de formation des traducteurs de trois universités d’état parmi les plus renommées du pays — Université nationale de Cordoba (Cordoba), Université nationale de La Plata (Buenos Aires) et Université nationale du Comahue (Rio Negro) — de manière à 1) rassembler les sujets selon les compétences en traduction qui y sont cultivées, et 2) identifier les modèles de formation à la traduction prévalant dans chaque université. Dans un deuxième temps, il présentera le modèle de connaissance comme une gageure dans la formation des traducteurs, notamment en rapport avec le développement d’un enseignement axé sur la recherche en Traductologie. Finalement, il laissera la place à quelques réflexions sur la mise en oeuvre des modèles de formation des traducteurs dans les différents niveaux de formation, à savoir : niveaux débutant, intermédiaire et avancé.
Fil: Arrizabalaga, Maria Ines. Universidad Nacional de Córdoba; Argentina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina
Materia
Translation
Training
Models
Research
Nivel de accesibilidad
acceso abierto
Condiciones de uso
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
Repositorio
CONICET Digital (CONICET)
Institución
Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
OAI Identificador
oai:ri.conicet.gov.ar:11336/23710

id CONICETDig_0a2448a1b260e08d76cda596c78d4dc7
oai_identifier_str oai:ri.conicet.gov.ar:11336/23710
network_acronym_str CONICETDig
repository_id_str 3498
network_name_str CONICET Digital (CONICET)
spelling The knowledge model and the Give-And-Take of instruction and research: an overview of translation training programs in ArgentinaArrizabalaga, Maria InesTranslationTrainingModelsResearchhttps://purl.org/becyt/ford/5.3https://purl.org/becyt/ford/5En Argentine, quatre modèles didactiques ont dominé la formation des traducteurs : le modèle de communication, le modèle informationnel, le modèle séquentiel et le modèle linguistique (Arrizabalaga, 2012a). Cet article a pour but,dans un premier temps, de décrire les programmes de formation des traducteurs de trois universités d’état parmi les plus renommées du pays — Université nationale de Cordoba (Cordoba), Université nationale de La Plata (Buenos Aires) et Université nationale du Comahue (Rio Negro) — de manière à 1) rassembler les sujets selon les compétences en traduction qui y sont cultivées, et 2) identifier les modèles de formation à la traduction prévalant dans chaque université. Dans un deuxième temps, il présentera le modèle de connaissance comme une gageure dans la formation des traducteurs, notamment en rapport avec le développement d’un enseignement axé sur la recherche en Traductologie. Finalement, il laissera la place à quelques réflexions sur la mise en oeuvre des modèles de formation des traducteurs dans les différents niveaux de formation, à savoir : niveaux débutant, intermédiaire et avancé.Fil: Arrizabalaga, Maria Ines. Universidad Nacional de Córdoba; Argentina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; ArgentinaJohn Benjamins Publishing Company2013-05info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdfapplication/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.documentapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/11336/23710Arrizabalaga, Maria Ines; The knowledge model and the Give-And-Take of instruction and research: an overview of translation training programs in Argentina ; John Benjamins Publishing Company; Forum; 11; 1; 5-2013; 1-221598-76472451-909XCONICET DigitalCONICETenginfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.1075/forum.11.1.01arrinfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://www.jbe-platform.com/content/journals/10.1075/forum.11.1.01arrinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/reponame:CONICET Digital (CONICET)instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas2025-09-03T09:45:33Zoai:ri.conicet.gov.ar:11336/23710instacron:CONICETInstitucionalhttp://ri.conicet.gov.ar/Organismo científico-tecnológicoNo correspondehttp://ri.conicet.gov.ar/oai/requestdasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:34982025-09-03 09:45:33.443CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicasfalse
dc.title.none.fl_str_mv The knowledge model and the Give-And-Take of instruction and research: an overview of translation training programs in Argentina
title The knowledge model and the Give-And-Take of instruction and research: an overview of translation training programs in Argentina
spellingShingle The knowledge model and the Give-And-Take of instruction and research: an overview of translation training programs in Argentina
Arrizabalaga, Maria Ines
Translation
Training
Models
Research
title_short The knowledge model and the Give-And-Take of instruction and research: an overview of translation training programs in Argentina
title_full The knowledge model and the Give-And-Take of instruction and research: an overview of translation training programs in Argentina
title_fullStr The knowledge model and the Give-And-Take of instruction and research: an overview of translation training programs in Argentina
title_full_unstemmed The knowledge model and the Give-And-Take of instruction and research: an overview of translation training programs in Argentina
title_sort The knowledge model and the Give-And-Take of instruction and research: an overview of translation training programs in Argentina
dc.creator.none.fl_str_mv Arrizabalaga, Maria Ines
author Arrizabalaga, Maria Ines
author_facet Arrizabalaga, Maria Ines
author_role author
dc.subject.none.fl_str_mv Translation
Training
Models
Research
topic Translation
Training
Models
Research
purl_subject.fl_str_mv https://purl.org/becyt/ford/5.3
https://purl.org/becyt/ford/5
dc.description.none.fl_txt_mv En Argentine, quatre modèles didactiques ont dominé la formation des traducteurs : le modèle de communication, le modèle informationnel, le modèle séquentiel et le modèle linguistique (Arrizabalaga, 2012a). Cet article a pour but,dans un premier temps, de décrire les programmes de formation des traducteurs de trois universités d’état parmi les plus renommées du pays — Université nationale de Cordoba (Cordoba), Université nationale de La Plata (Buenos Aires) et Université nationale du Comahue (Rio Negro) — de manière à 1) rassembler les sujets selon les compétences en traduction qui y sont cultivées, et 2) identifier les modèles de formation à la traduction prévalant dans chaque université. Dans un deuxième temps, il présentera le modèle de connaissance comme une gageure dans la formation des traducteurs, notamment en rapport avec le développement d’un enseignement axé sur la recherche en Traductologie. Finalement, il laissera la place à quelques réflexions sur la mise en oeuvre des modèles de formation des traducteurs dans les différents niveaux de formation, à savoir : niveaux débutant, intermédiaire et avancé.
Fil: Arrizabalaga, Maria Ines. Universidad Nacional de Córdoba; Argentina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina
description En Argentine, quatre modèles didactiques ont dominé la formation des traducteurs : le modèle de communication, le modèle informationnel, le modèle séquentiel et le modèle linguistique (Arrizabalaga, 2012a). Cet article a pour but,dans un premier temps, de décrire les programmes de formation des traducteurs de trois universités d’état parmi les plus renommées du pays — Université nationale de Cordoba (Cordoba), Université nationale de La Plata (Buenos Aires) et Université nationale du Comahue (Rio Negro) — de manière à 1) rassembler les sujets selon les compétences en traduction qui y sont cultivées, et 2) identifier les modèles de formation à la traduction prévalant dans chaque université. Dans un deuxième temps, il présentera le modèle de connaissance comme une gageure dans la formation des traducteurs, notamment en rapport avec le développement d’un enseignement axé sur la recherche en Traductologie. Finalement, il laissera la place à quelques réflexions sur la mise en oeuvre des modèles de formation des traducteurs dans les différents niveaux de formation, à savoir : niveaux débutant, intermédiaire et avancé.
publishDate 2013
dc.date.none.fl_str_mv 2013-05
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
info:ar-repo/semantics/articulo
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/11336/23710
Arrizabalaga, Maria Ines; The knowledge model and the Give-And-Take of instruction and research: an overview of translation training programs in Argentina ; John Benjamins Publishing Company; Forum; 11; 1; 5-2013; 1-22
1598-7647
2451-909X
CONICET Digital
CONICET
url http://hdl.handle.net/11336/23710
identifier_str_mv Arrizabalaga, Maria Ines; The knowledge model and the Give-And-Take of instruction and research: an overview of translation training programs in Argentina ; John Benjamins Publishing Company; Forum; 11; 1; 5-2013; 1-22
1598-7647
2451-909X
CONICET Digital
CONICET
dc.language.none.fl_str_mv eng
language eng
dc.relation.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.1075/forum.11.1.01arr
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://www.jbe-platform.com/content/journals/10.1075/forum.11.1.01arr
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv John Benjamins Publishing Company
publisher.none.fl_str_mv John Benjamins Publishing Company
dc.source.none.fl_str_mv reponame:CONICET Digital (CONICET)
instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
reponame_str CONICET Digital (CONICET)
collection CONICET Digital (CONICET)
instname_str Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
repository.name.fl_str_mv CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
repository.mail.fl_str_mv dasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.ar
_version_ 1842268738963898368
score 13.13397