The knowledge model and the Give-And-Take of instruction and research: an overview of translation training programs in Argentina
- Autores
- Arrizabalaga, Maria Ines
- Año de publicación
- 2013
- Idioma
- inglés
- Tipo de recurso
- artículo
- Estado
- versión publicada
- Descripción
- En Argentine, quatre modèles didactiques ont dominé la formation des traducteurs : le modèle de communication, le modèle informationnel, le modèle séquentiel et le modèle linguistique (Arrizabalaga, 2012a). Cet article a pour but,dans un premier temps, de décrire les programmes de formation des traducteurs de trois universités d’état parmi les plus renommées du pays — Université nationale de Cordoba (Cordoba), Université nationale de La Plata (Buenos Aires) et Université nationale du Comahue (Rio Negro) — de manière à 1) rassembler les sujets selon les compétences en traduction qui y sont cultivées, et 2) identifier les modèles de formation à la traduction prévalant dans chaque université. Dans un deuxième temps, il présentera le modèle de connaissance comme une gageure dans la formation des traducteurs, notamment en rapport avec le développement d’un enseignement axé sur la recherche en Traductologie. Finalement, il laissera la place à quelques réflexions sur la mise en oeuvre des modèles de formation des traducteurs dans les différents niveaux de formation, à savoir : niveaux débutant, intermédiaire et avancé.
Fil: Arrizabalaga, Maria Ines. Universidad Nacional de Córdoba; Argentina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina - Materia
-
Translation
Training
Models
Research - Nivel de accesibilidad
- acceso abierto
- Condiciones de uso
- https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
- Repositorio
- Institución
- Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
- OAI Identificador
- oai:ri.conicet.gov.ar:11336/23710
Ver los metadatos del registro completo
id |
CONICETDig_0a2448a1b260e08d76cda596c78d4dc7 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ri.conicet.gov.ar:11336/23710 |
network_acronym_str |
CONICETDig |
repository_id_str |
3498 |
network_name_str |
CONICET Digital (CONICET) |
spelling |
The knowledge model and the Give-And-Take of instruction and research: an overview of translation training programs in ArgentinaArrizabalaga, Maria InesTranslationTrainingModelsResearchhttps://purl.org/becyt/ford/5.3https://purl.org/becyt/ford/5En Argentine, quatre modèles didactiques ont dominé la formation des traducteurs : le modèle de communication, le modèle informationnel, le modèle séquentiel et le modèle linguistique (Arrizabalaga, 2012a). Cet article a pour but,dans un premier temps, de décrire les programmes de formation des traducteurs de trois universités d’état parmi les plus renommées du pays — Université nationale de Cordoba (Cordoba), Université nationale de La Plata (Buenos Aires) et Université nationale du Comahue (Rio Negro) — de manière à 1) rassembler les sujets selon les compétences en traduction qui y sont cultivées, et 2) identifier les modèles de formation à la traduction prévalant dans chaque université. Dans un deuxième temps, il présentera le modèle de connaissance comme une gageure dans la formation des traducteurs, notamment en rapport avec le développement d’un enseignement axé sur la recherche en Traductologie. Finalement, il laissera la place à quelques réflexions sur la mise en oeuvre des modèles de formation des traducteurs dans les différents niveaux de formation, à savoir : niveaux débutant, intermédiaire et avancé.Fil: Arrizabalaga, Maria Ines. Universidad Nacional de Córdoba; Argentina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; ArgentinaJohn Benjamins Publishing Company2013-05info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdfapplication/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.documentapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/11336/23710Arrizabalaga, Maria Ines; The knowledge model and the Give-And-Take of instruction and research: an overview of translation training programs in Argentina ; John Benjamins Publishing Company; Forum; 11; 1; 5-2013; 1-221598-76472451-909XCONICET DigitalCONICETenginfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.1075/forum.11.1.01arrinfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://www.jbe-platform.com/content/journals/10.1075/forum.11.1.01arrinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/reponame:CONICET Digital (CONICET)instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas2025-09-03T09:45:33Zoai:ri.conicet.gov.ar:11336/23710instacron:CONICETInstitucionalhttp://ri.conicet.gov.ar/Organismo científico-tecnológicoNo correspondehttp://ri.conicet.gov.ar/oai/requestdasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:34982025-09-03 09:45:33.443CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicasfalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
The knowledge model and the Give-And-Take of instruction and research: an overview of translation training programs in Argentina |
title |
The knowledge model and the Give-And-Take of instruction and research: an overview of translation training programs in Argentina |
spellingShingle |
The knowledge model and the Give-And-Take of instruction and research: an overview of translation training programs in Argentina Arrizabalaga, Maria Ines Translation Training Models Research |
title_short |
The knowledge model and the Give-And-Take of instruction and research: an overview of translation training programs in Argentina |
title_full |
The knowledge model and the Give-And-Take of instruction and research: an overview of translation training programs in Argentina |
title_fullStr |
The knowledge model and the Give-And-Take of instruction and research: an overview of translation training programs in Argentina |
title_full_unstemmed |
The knowledge model and the Give-And-Take of instruction and research: an overview of translation training programs in Argentina |
title_sort |
The knowledge model and the Give-And-Take of instruction and research: an overview of translation training programs in Argentina |
dc.creator.none.fl_str_mv |
Arrizabalaga, Maria Ines |
author |
Arrizabalaga, Maria Ines |
author_facet |
Arrizabalaga, Maria Ines |
author_role |
author |
dc.subject.none.fl_str_mv |
Translation Training Models Research |
topic |
Translation Training Models Research |
purl_subject.fl_str_mv |
https://purl.org/becyt/ford/5.3 https://purl.org/becyt/ford/5 |
dc.description.none.fl_txt_mv |
En Argentine, quatre modèles didactiques ont dominé la formation des traducteurs : le modèle de communication, le modèle informationnel, le modèle séquentiel et le modèle linguistique (Arrizabalaga, 2012a). Cet article a pour but,dans un premier temps, de décrire les programmes de formation des traducteurs de trois universités d’état parmi les plus renommées du pays — Université nationale de Cordoba (Cordoba), Université nationale de La Plata (Buenos Aires) et Université nationale du Comahue (Rio Negro) — de manière à 1) rassembler les sujets selon les compétences en traduction qui y sont cultivées, et 2) identifier les modèles de formation à la traduction prévalant dans chaque université. Dans un deuxième temps, il présentera le modèle de connaissance comme une gageure dans la formation des traducteurs, notamment en rapport avec le développement d’un enseignement axé sur la recherche en Traductologie. Finalement, il laissera la place à quelques réflexions sur la mise en oeuvre des modèles de formation des traducteurs dans les différents niveaux de formation, à savoir : niveaux débutant, intermédiaire et avancé. Fil: Arrizabalaga, Maria Ines. Universidad Nacional de Córdoba; Argentina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina |
description |
En Argentine, quatre modèles didactiques ont dominé la formation des traducteurs : le modèle de communication, le modèle informationnel, le modèle séquentiel et le modèle linguistique (Arrizabalaga, 2012a). Cet article a pour but,dans un premier temps, de décrire les programmes de formation des traducteurs de trois universités d’état parmi les plus renommées du pays — Université nationale de Cordoba (Cordoba), Université nationale de La Plata (Buenos Aires) et Université nationale du Comahue (Rio Negro) — de manière à 1) rassembler les sujets selon les compétences en traduction qui y sont cultivées, et 2) identifier les modèles de formation à la traduction prévalant dans chaque université. Dans un deuxième temps, il présentera le modèle de connaissance comme une gageure dans la formation des traducteurs, notamment en rapport avec le développement d’un enseignement axé sur la recherche en Traductologie. Finalement, il laissera la place à quelques réflexions sur la mise en oeuvre des modèles de formation des traducteurs dans les différents niveaux de formation, à savoir : niveaux débutant, intermédiaire et avancé. |
publishDate |
2013 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2013-05 |
dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 info:ar-repo/semantics/articulo |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.none.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/11336/23710 Arrizabalaga, Maria Ines; The knowledge model and the Give-And-Take of instruction and research: an overview of translation training programs in Argentina ; John Benjamins Publishing Company; Forum; 11; 1; 5-2013; 1-22 1598-7647 2451-909X CONICET Digital CONICET |
url |
http://hdl.handle.net/11336/23710 |
identifier_str_mv |
Arrizabalaga, Maria Ines; The knowledge model and the Give-And-Take of instruction and research: an overview of translation training programs in Argentina ; John Benjamins Publishing Company; Forum; 11; 1; 5-2013; 1-22 1598-7647 2451-909X CONICET Digital CONICET |
dc.language.none.fl_str_mv |
eng |
language |
eng |
dc.relation.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.1075/forum.11.1.01arr info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://www.jbe-platform.com/content/journals/10.1075/forum.11.1.01arr |
dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/ |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
rights_invalid_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/ |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
John Benjamins Publishing Company |
publisher.none.fl_str_mv |
John Benjamins Publishing Company |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:CONICET Digital (CONICET) instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas |
reponame_str |
CONICET Digital (CONICET) |
collection |
CONICET Digital (CONICET) |
instname_str |
Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas |
repository.name.fl_str_mv |
CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas |
repository.mail.fl_str_mv |
dasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.ar |
_version_ |
1842268738963898368 |
score |
13.13397 |