Ancien roumain <i>pociu < poteō</i>
- Autores
- Manczak, Witold
- Año de publicación
- 1974
- Idioma
- francés
- Tipo de recurso
- artículo
- Estado
- versión publicada
- Descripción
- La forme pociu "je peux”, employée de nos jours dans certains parlers dacoroumains et la seule connue de l'ancien roumain, provient de poteó, mentionné par le grammairien gaulois Virgilius. Bien que S. Pop et A. Rosetti considérent le développement de poteō á pociu (évincé plus tard par pot, qui est d’origine analogique) comme régulier, en réalité cette évolution ne l’est pas parce que ti, te passe á n uniquement devant une voyelle postérieure tonique ( * fetiolum > pecior, titiónem > táciune, *puteósum > pucios'), tandis que, devant une voyelle postérieure atone, ti, te devient / ( * invitió > invát, pretium > pref).
Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación - Fuente
- Memoria académica
- Materia
-
Humanidades
Filología Romance - Nivel de accesibilidad
- acceso abierto
- Condiciones de uso
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
- Repositorio
- Institución
- Universidad Nacional de La Plata
- OAI Identificador
- oai:sedici.unlp.edu.ar:10915/14296
Ver los metadatos del registro completo
id |
SEDICI_f954dc2fc9d341d25eb1c66949f94b59 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:sedici.unlp.edu.ar:10915/14296 |
network_acronym_str |
SEDICI |
repository_id_str |
1329 |
network_name_str |
SEDICI (UNLP) |
spelling |
Ancien roumain <i>pociu < poteō</i>Manczak, WitoldHumanidadesFilología RomanceLa forme pociu "je peux”, employée de nos jours dans certains parlers dacoroumains et la seule connue de l'ancien roumain, provient de poteó, mentionné par le grammairien gaulois Virgilius. Bien que S. Pop et A. Rosetti considérent le développement de poteō á pociu (évincé plus tard par pot, qui est d’origine analogique) comme régulier, en réalité cette évolution ne l’est pas parce que ti, te passe á n uniquement devant une voyelle postérieure tonique ( * fetiolum > pecior, titiónem > táciune, *puteósum > pucios'), tandis que, devant une voyelle postérieure atone, ti, te devient / ( * invitió > invát, pretium > pref).Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación1974info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionArticulohttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdf175-182http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/14296<a href="http://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar" target="_blank">Memoria académica</a>reponame:SEDICI (UNLP)instname:Universidad Nacional de La Platainstacron:UNLPfrainfo:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)2025-09-10T11:55:43Zoai:sedici.unlp.edu.ar:10915/14296Institucionalhttp://sedici.unlp.edu.ar/Universidad públicaNo correspondehttp://sedici.unlp.edu.ar/oai/snrdalira@sedici.unlp.edu.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:13292025-09-10 11:55:44.145SEDICI (UNLP) - Universidad Nacional de La Platafalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Ancien roumain <i>pociu < poteō</i> |
title |
Ancien roumain <i>pociu < poteō</i> |
spellingShingle |
Ancien roumain <i>pociu < poteō</i> Manczak, Witold Humanidades Filología Romance |
title_short |
Ancien roumain <i>pociu < poteō</i> |
title_full |
Ancien roumain <i>pociu < poteō</i> |
title_fullStr |
Ancien roumain <i>pociu < poteō</i> |
title_full_unstemmed |
Ancien roumain <i>pociu < poteō</i> |
title_sort |
Ancien roumain <i>pociu < poteō</i> |
dc.creator.none.fl_str_mv |
Manczak, Witold |
author |
Manczak, Witold |
author_facet |
Manczak, Witold |
author_role |
author |
dc.subject.none.fl_str_mv |
Humanidades Filología Romance |
topic |
Humanidades Filología Romance |
dc.description.none.fl_txt_mv |
La forme pociu "je peux”, employée de nos jours dans certains parlers dacoroumains et la seule connue de l'ancien roumain, provient de poteó, mentionné par le grammairien gaulois Virgilius. Bien que S. Pop et A. Rosetti considérent le développement de poteō á pociu (évincé plus tard par pot, qui est d’origine analogique) comme régulier, en réalité cette évolution ne l’est pas parce que ti, te passe á n uniquement devant une voyelle postérieure tonique ( * fetiolum > pecior, titiónem > táciune, *puteósum > pucios'), tandis que, devant une voyelle postérieure atone, ti, te devient / ( * invitió > invát, pretium > pref). Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación |
description |
La forme pociu "je peux”, employée de nos jours dans certains parlers dacoroumains et la seule connue de l'ancien roumain, provient de poteó, mentionné par le grammairien gaulois Virgilius. Bien que S. Pop et A. Rosetti considérent le développement de poteō á pociu (évincé plus tard par pot, qui est d’origine analogique) comme régulier, en réalité cette évolution ne l’est pas parce que ti, te passe á n uniquement devant une voyelle postérieure tonique ( * fetiolum > pecior, titiónem > táciune, *puteósum > pucios'), tandis que, devant une voyelle postérieure atone, ti, te devient / ( * invitió > invát, pretium > pref). |
publishDate |
1974 |
dc.date.none.fl_str_mv |
1974 |
dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Articulo http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 info:ar-repo/semantics/articulo |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.none.fl_str_mv |
http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/14296 |
url |
http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/14296 |
dc.language.none.fl_str_mv |
fra |
language |
fra |
dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
rights_invalid_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf 175-182 |
dc.source.none.fl_str_mv |
<a href="http://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar" target="_blank">Memoria académica</a> reponame:SEDICI (UNLP) instname:Universidad Nacional de La Plata instacron:UNLP |
reponame_str |
SEDICI (UNLP) |
collection |
SEDICI (UNLP) |
instname_str |
Universidad Nacional de La Plata |
instacron_str |
UNLP |
institution |
UNLP |
repository.name.fl_str_mv |
SEDICI (UNLP) - Universidad Nacional de La Plata |
repository.mail.fl_str_mv |
alira@sedici.unlp.edu.ar |
_version_ |
1842903722129096704 |
score |
12.993085 |