Copi: Camp y melodrama
- Autores
- Amícola, José
- Año de publicación
- 2000
- Idioma
- español castellano
- Tipo de recurso
- documento de conferencia
- Estado
- versión publicada
- Descripción
- Copi (sobrenombre de Raúl Damonte Botana) escribió algunas textos en versiones francesas y castellanas. Este es el caso de ia novela La vie est un tango (1979)/ La vida es un tango (1981), que parte de la atmósfera de lá redacción qué se vivía en el diario Crítica de Buenos Aires en las décadas de su apogeo. Ahora bien, en La vie est un tango, Copi realiza un gesto Camp en la reverberación de imágenes que genera la obra, muy lejos del mundo que podría haber pintado Roberto Arit, por ejemplo, pasando revista a toda una época presentada a través de una distancia irónica única en su género. La acción de lá novela se traslada luego a París en plena etapa de los movimientos sesentistas de rebeliones callejeras, como puede verse en este pasaje citado en la versión castellana: "Das algo para Santa Arlette? Silvano se arrancó un botón de la bragueta y lo dejó en la sartén...” (COPI, 1981: 128-9).
Trabajo publicado en Blarduni de Bugallo, Elena Estela (comp.). Actas XIII Jornadas Nacionales de Literatura Francesa y Francófona. Universidad Nacional de La Plata (UNLP) y Association Argentine de Professeurs de Littérature Française Francophone (AAPLFF): La Plata, 2003.
Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación - Materia
-
Letras
Melodrama
Camp
Copi - Nivel de accesibilidad
- acceso abierto
- Condiciones de uso
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
- Repositorio
- Institución
- Universidad Nacional de La Plata
- OAI Identificador
- oai:sedici.unlp.edu.ar:10915/120824
Ver los metadatos del registro completo
id |
SEDICI_d17066eb88ac96735854c68d7b3d6197 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:sedici.unlp.edu.ar:10915/120824 |
network_acronym_str |
SEDICI |
repository_id_str |
1329 |
network_name_str |
SEDICI (UNLP) |
spelling |
Copi: Camp y melodramaAmícola, JoséLetrasMelodramaCampCopiCopi (sobrenombre de Raúl Damonte Botana) escribió algunas textos en versiones francesas y castellanas. Este es el caso de ia novela <i>La vie est un tango</i> (1979)/ <i>La vida es un tango</i> (1981), que parte de la atmósfera de lá redacción qué se vivía en el diario <i>Crítica</i> de Buenos Aires en las décadas de su apogeo. Ahora bien, en <i>La vie est un tango</i>, Copi realiza un gesto <i>Camp</i> en la reverberación de imágenes que genera la obra, muy lejos del mundo que podría haber pintado Roberto Arit, por ejemplo, pasando revista a toda una época presentada a través de una distancia irónica única en su género. La acción de lá novela se traslada luego a París en plena etapa de los movimientos sesentistas de rebeliones callejeras, como puede verse en este pasaje citado en la versión castellana: "Das algo para Santa Arlette? Silvano se arrancó un botón de la bragueta y lo dejó en la sartén...” (COPI, 1981: 128-9).Trabajo publicado en Blarduni de Bugallo, Elena Estela (comp.). <i>Actas XIII Jornadas Nacionales de Literatura Francesa y Francófona</i>. Universidad Nacional de La Plata (UNLP) y Association Argentine de Professeurs de Littérature Française Francophone (AAPLFF): La Plata, 2003.Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación2000info:eu-repo/semantics/conferenceObjectinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionObjeto de conferenciahttp://purl.org/coar/resource_type/c_5794info:ar-repo/semantics/documentoDeConferenciaapplication/pdf429-437http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/120824spainfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/isbn/950-34-0208-5info:eu-repo/semantics/reference/hdl/10915/120566info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)reponame:SEDICI (UNLP)instname:Universidad Nacional de La Platainstacron:UNLP2025-09-03T11:00:42Zoai:sedici.unlp.edu.ar:10915/120824Institucionalhttp://sedici.unlp.edu.ar/Universidad públicaNo correspondehttp://sedici.unlp.edu.ar/oai/snrdalira@sedici.unlp.edu.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:13292025-09-03 11:00:42.539SEDICI (UNLP) - Universidad Nacional de La Platafalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Copi: Camp y melodrama |
title |
Copi: Camp y melodrama |
spellingShingle |
Copi: Camp y melodrama Amícola, José Letras Melodrama Camp Copi |
title_short |
Copi: Camp y melodrama |
title_full |
Copi: Camp y melodrama |
title_fullStr |
Copi: Camp y melodrama |
title_full_unstemmed |
Copi: Camp y melodrama |
title_sort |
Copi: Camp y melodrama |
dc.creator.none.fl_str_mv |
Amícola, José |
author |
Amícola, José |
author_facet |
Amícola, José |
author_role |
author |
dc.subject.none.fl_str_mv |
Letras Melodrama Camp Copi |
topic |
Letras Melodrama Camp Copi |
dc.description.none.fl_txt_mv |
Copi (sobrenombre de Raúl Damonte Botana) escribió algunas textos en versiones francesas y castellanas. Este es el caso de ia novela <i>La vie est un tango</i> (1979)/ <i>La vida es un tango</i> (1981), que parte de la atmósfera de lá redacción qué se vivía en el diario <i>Crítica</i> de Buenos Aires en las décadas de su apogeo. Ahora bien, en <i>La vie est un tango</i>, Copi realiza un gesto <i>Camp</i> en la reverberación de imágenes que genera la obra, muy lejos del mundo que podría haber pintado Roberto Arit, por ejemplo, pasando revista a toda una época presentada a través de una distancia irónica única en su género. La acción de lá novela se traslada luego a París en plena etapa de los movimientos sesentistas de rebeliones callejeras, como puede verse en este pasaje citado en la versión castellana: "Das algo para Santa Arlette? Silvano se arrancó un botón de la bragueta y lo dejó en la sartén...” (COPI, 1981: 128-9). Trabajo publicado en Blarduni de Bugallo, Elena Estela (comp.). <i>Actas XIII Jornadas Nacionales de Literatura Francesa y Francófona</i>. Universidad Nacional de La Plata (UNLP) y Association Argentine de Professeurs de Littérature Française Francophone (AAPLFF): La Plata, 2003. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación |
description |
Copi (sobrenombre de Raúl Damonte Botana) escribió algunas textos en versiones francesas y castellanas. Este es el caso de ia novela <i>La vie est un tango</i> (1979)/ <i>La vida es un tango</i> (1981), que parte de la atmósfera de lá redacción qué se vivía en el diario <i>Crítica</i> de Buenos Aires en las décadas de su apogeo. Ahora bien, en <i>La vie est un tango</i>, Copi realiza un gesto <i>Camp</i> en la reverberación de imágenes que genera la obra, muy lejos del mundo que podría haber pintado Roberto Arit, por ejemplo, pasando revista a toda una época presentada a través de una distancia irónica única en su género. La acción de lá novela se traslada luego a París en plena etapa de los movimientos sesentistas de rebeliones callejeras, como puede verse en este pasaje citado en la versión castellana: "Das algo para Santa Arlette? Silvano se arrancó un botón de la bragueta y lo dejó en la sartén...” (COPI, 1981: 128-9). |
publishDate |
2000 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2000 |
dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/conferenceObject info:eu-repo/semantics/publishedVersion Objeto de conferencia http://purl.org/coar/resource_type/c_5794 info:ar-repo/semantics/documentoDeConferencia |
format |
conferenceObject |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.none.fl_str_mv |
http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/120824 |
url |
http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/120824 |
dc.language.none.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/isbn/950-34-0208-5 info:eu-repo/semantics/reference/hdl/10915/120566 |
dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
rights_invalid_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf 429-437 |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:SEDICI (UNLP) instname:Universidad Nacional de La Plata instacron:UNLP |
reponame_str |
SEDICI (UNLP) |
collection |
SEDICI (UNLP) |
instname_str |
Universidad Nacional de La Plata |
instacron_str |
UNLP |
institution |
UNLP |
repository.name.fl_str_mv |
SEDICI (UNLP) - Universidad Nacional de La Plata |
repository.mail.fl_str_mv |
alira@sedici.unlp.edu.ar |
_version_ |
1842260502324969472 |
score |
13.13397 |