Juan Gelman: el monstruo está vivo
- Autores
- Porrúa, Ana
- Año de publicación
- 1997
- Idioma
- español castellano
- Tipo de recurso
- artículo
- Estado
- versión publicada
- Descripción
- Traducciones III. Los poemas de Sidney West (1968) es la zona de la producción gelmaneana en la que se puede leer con mayor claridad la cuestión de la diferencia. En principio, como gesto de discrepancia y hasta de provocación hacia el lugar de pertenencia, la poética argentina del 60, porque desaparece el texto político y el modo de enunciación que le era propio. Los enunciados asertivos, informativos o argumentativos se sustituyen por la puesta en escena de la configuración de la imagen, cuyo proceso responde a la tradición del surrealismo francés. Pero Traducciones III también se lee como una zona de discrepancia con las vanguardias históricas o con sus textos de origen, dada la reescritura de Les chants de Maldoror de Lautréamont. Ambos textos hablan de procesos de descomposición -evaporación, canibalización, corrosión- pero el de Gelman borra la voz adulta propia de la "poesía maldita" e instala, como relectura desobediente, una voz infantil.
Centro de Estudios de Teoría y Crítica Literaria - Fuente
- Revistas de la FAHCE
- Materia
-
Letras
Humanidades
Juan Gelman; poética sesentista; heterónimos; invención; traducción; voz infantil
literatura argentina
poesía lírica
crítica literaria - Nivel de accesibilidad
- acceso abierto
- Condiciones de uso
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/
- Repositorio
- Institución
- Universidad Nacional de La Plata
- OAI Identificador
- oai:sedici.unlp.edu.ar:10915/10396
Ver los metadatos del registro completo
id |
SEDICI_bcece8e836d0eac8148e3486e3735e11 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:sedici.unlp.edu.ar:10915/10396 |
network_acronym_str |
SEDICI |
repository_id_str |
1329 |
network_name_str |
SEDICI (UNLP) |
spelling |
Juan Gelman: el monstruo está vivoPorrúa, AnaLetrasHumanidadesJuan Gelman; poética sesentista; heterónimos; invención; traducción; voz infantilliteratura argentinapoesía líricacrítica literaria<i>Traducciones III. Los poemas de Sidney West</i> (1968) es la zona de la producción gelmaneana en la que se puede leer con mayor claridad la cuestión de la diferencia. En principio, como gesto de discrepancia y hasta de provocación hacia el lugar de pertenencia, la poética argentina del 60, porque desaparece el texto político y el modo de enunciación que le era propio. Los enunciados asertivos, informativos o argumentativos se sustituyen por la puesta en escena de la configuración de la imagen, cuyo proceso responde a la tradición del surrealismo francés. Pero <i>Traducciones III</i> también se lee como una zona de discrepancia con las vanguardias históricas o con sus textos de origen, dada la reescritura de <i>Les chants de Maldoror</i> de Lautréamont. Ambos textos hablan de procesos de descomposición -evaporación, canibalización, corrosión- pero el de Gelman borra la voz adulta propia de la "poesía maldita" e instala, como relectura desobediente, una voz infantil.Centro de Estudios de Teoría y Crítica Literaria1997info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionArticulohttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdf37-51http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/10396<a href="http://revistas.fahce.unlp.edu.ar" target="_blank">Revistas de la FAHCE</a>reponame:SEDICI (UNLP)instname:Universidad Nacional de La Platainstacron:UNLPspainfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://www.orbistertius.unlp.edu.ar/article/view/OTv02n05a04/3988info:eu-repo/semantics/altIdentifier/issn/1851-7811info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.5 Argentina (CC BY-NC-ND 2.5)2025-10-15T10:43:39Zoai:sedici.unlp.edu.ar:10915/10396Institucionalhttp://sedici.unlp.edu.ar/Universidad públicaNo correspondehttp://sedici.unlp.edu.ar/oai/snrdalira@sedici.unlp.edu.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:13292025-10-15 10:43:39.726SEDICI (UNLP) - Universidad Nacional de La Platafalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Juan Gelman: el monstruo está vivo |
title |
Juan Gelman: el monstruo está vivo |
spellingShingle |
Juan Gelman: el monstruo está vivo Porrúa, Ana Letras Humanidades Juan Gelman; poética sesentista; heterónimos; invención; traducción; voz infantil literatura argentina poesía lírica crítica literaria |
title_short |
Juan Gelman: el monstruo está vivo |
title_full |
Juan Gelman: el monstruo está vivo |
title_fullStr |
Juan Gelman: el monstruo está vivo |
title_full_unstemmed |
Juan Gelman: el monstruo está vivo |
title_sort |
Juan Gelman: el monstruo está vivo |
dc.creator.none.fl_str_mv |
Porrúa, Ana |
author |
Porrúa, Ana |
author_facet |
Porrúa, Ana |
author_role |
author |
dc.subject.none.fl_str_mv |
Letras Humanidades Juan Gelman; poética sesentista; heterónimos; invención; traducción; voz infantil literatura argentina poesía lírica crítica literaria |
topic |
Letras Humanidades Juan Gelman; poética sesentista; heterónimos; invención; traducción; voz infantil literatura argentina poesía lírica crítica literaria |
dc.description.none.fl_txt_mv |
<i>Traducciones III. Los poemas de Sidney West</i> (1968) es la zona de la producción gelmaneana en la que se puede leer con mayor claridad la cuestión de la diferencia. En principio, como gesto de discrepancia y hasta de provocación hacia el lugar de pertenencia, la poética argentina del 60, porque desaparece el texto político y el modo de enunciación que le era propio. Los enunciados asertivos, informativos o argumentativos se sustituyen por la puesta en escena de la configuración de la imagen, cuyo proceso responde a la tradición del surrealismo francés. Pero <i>Traducciones III</i> también se lee como una zona de discrepancia con las vanguardias históricas o con sus textos de origen, dada la reescritura de <i>Les chants de Maldoror</i> de Lautréamont. Ambos textos hablan de procesos de descomposición -evaporación, canibalización, corrosión- pero el de Gelman borra la voz adulta propia de la "poesía maldita" e instala, como relectura desobediente, una voz infantil. Centro de Estudios de Teoría y Crítica Literaria |
description |
<i>Traducciones III. Los poemas de Sidney West</i> (1968) es la zona de la producción gelmaneana en la que se puede leer con mayor claridad la cuestión de la diferencia. En principio, como gesto de discrepancia y hasta de provocación hacia el lugar de pertenencia, la poética argentina del 60, porque desaparece el texto político y el modo de enunciación que le era propio. Los enunciados asertivos, informativos o argumentativos se sustituyen por la puesta en escena de la configuración de la imagen, cuyo proceso responde a la tradición del surrealismo francés. Pero <i>Traducciones III</i> también se lee como una zona de discrepancia con las vanguardias históricas o con sus textos de origen, dada la reescritura de <i>Les chants de Maldoror</i> de Lautréamont. Ambos textos hablan de procesos de descomposición -evaporación, canibalización, corrosión- pero el de Gelman borra la voz adulta propia de la "poesía maldita" e instala, como relectura desobediente, una voz infantil. |
publishDate |
1997 |
dc.date.none.fl_str_mv |
1997 |
dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Articulo http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 info:ar-repo/semantics/articulo |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.none.fl_str_mv |
http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/10396 |
url |
http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/10396 |
dc.language.none.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://www.orbistertius.unlp.edu.ar/article/view/OTv02n05a04/3988 info:eu-repo/semantics/altIdentifier/issn/1851-7811 |
dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/ Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.5 Argentina (CC BY-NC-ND 2.5) |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
rights_invalid_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/ Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.5 Argentina (CC BY-NC-ND 2.5) |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf 37-51 |
dc.source.none.fl_str_mv |
<a href="http://revistas.fahce.unlp.edu.ar" target="_blank">Revistas de la FAHCE</a> reponame:SEDICI (UNLP) instname:Universidad Nacional de La Plata instacron:UNLP |
reponame_str |
SEDICI (UNLP) |
collection |
SEDICI (UNLP) |
instname_str |
Universidad Nacional de La Plata |
instacron_str |
UNLP |
institution |
UNLP |
repository.name.fl_str_mv |
SEDICI (UNLP) - Universidad Nacional de La Plata |
repository.mail.fl_str_mv |
alira@sedici.unlp.edu.ar |
_version_ |
1846063851678728192 |
score |
13.22299 |