La dificultad de expresarse: una lectura archifilológica del proyecto de novela inconcluso Humedad relativa ambiente: 95 por ciento en el Archivo Manuel Puig
- Autores
- Villagarcía Pieretti, Martín Ricardo
- Año de publicación
- 2026
- Idioma
- español castellano
- Tipo de recurso
- tesis doctoral
- Estado
- versión aceptada
- Colaborador/a o director/a de tesis
- Hafter, Lea Evelyn Berenice
- Descripción
- La inesperada muerte de Manuel Puig el 22 de julio de 1990 interrumpió abruptamente una obra literaria en desarrollo. La posterior puesta en orden de sus papeles personales reveló que sus textos publicados eran solo una parte de su trabajo y el enorme caudal de manuscritos alojados en su archivo pusieron en entredicho los límites de su obra. El primero de esos textos inéditos en ser divulgado fue Humedad relativa ambiente: 95 por ciento en dos ocasiones, ambas en 1991, y en dos contextos de publicación distintos. En primer lugar, el 21 de julio en castellano y en carácter fragmentario con el título “Humedad relativa 95 por ciento”, acompañando un dosier homenaje a Puig a un año de su fallecimiento escrito por Tomás Eloy Martínez y publicado en el suplemento Primer Plano del diario Página 12. En segundo lugar, en noviembre, traducido al inglés como “Relative Humidity 95%” y en carácter de short story o cuento, como parte de la antología A Hammock Beneath The Mangoes, stories from Latin America, editada por Thomas Colchie. Mientras Martínez (1991) asegura que se trata de una novela en la que Puig se encontraba trabajando al momento de morir, y de la cual solo daba a conocer el comienzo, el libro de Colchie presenta el texto como una story independiente y autoconclusiva, sin signos de pertenecer a una estructura mayor ni pistas acerca de su origen. Gracias al trabajo de organización del archivo realizado por el equipo coordinado por José Amícola en la Universidad Nacional de La Plata (UNLP) en 1995, se supo que se trataba de un proyecto de novela inconcluso que Puig había empezado a escribir entre 1965 y 1967 (Goldchluk, 1997), pero aún quedaban preguntas: ¿por qué Martínez creyó inicialmente que era un texto nuevo? ¿Por qué Colchie publicó un cuento autónomo, sin dejar rastro del resto del trabajo? Tanto la biografía Manuel Puig y la mujer araña (2002) de Suzanne Jill Levine, como las notas de Graciela Goldchluk que acompañan la exhibición del Archivo digital Manuel Puig en el portal virtual ARCAS desde 2018, argumentan que Puig volvió a trabajar en esos materiales en distintas oportunidades durante su carrera. Entonces, ¿por qué nunca concluyó esa escritura, pero tampoco la abandonó? ¿A qué respondieron esas instancias de reescritura y de qué modo fueron cambiando el proyecto original? El material conservado da cuenta de un plan de siete capítulos, de los cuales Puig redactó, con distinto grado de conformidad, cuatro. El estudio de esos manuscritos permite reponer que el problema planteado en Humedad relativa ambiente: 95 por ciento es la tensión irresuelta de un padre frente a su hijo homosexual, estableciendo de esta manera un vínculo directo con uno de los temas centrales de La traición de Rita Hayworth. Y, al igual que la primera novela, también se escribe a partir del trabajo con elementos autobiográficos. El conflicto se va construyendo de a poco, progresivamente desde el diálogo entre los padres del capítulo 1, la conversación entre el padre y otro empresario en el capítulo 2, la actitud de la madre en el capítulo 3 y el monólogo interior del hijo adolescente en el capítulo 4. Conforme Puig se fue aproximando a lo que planificaba como un enfrentamiento entre los personajes en una violencia in crescendo, la escritura fue debilitándose, algo que se refleja en el estatus de satisfacción que alcanzó cada uno de los cuatro capítulos que llegó a redactar. ¿Acaso, como sospecha Goldchluk en las notas que acompañan los manuscritos, la poca distancia con su propia experiencia impidió que Puig completara la escritura? ¿Se trató de una dificultad para decir la homosexualidad? ¿O fueron los desafíos técnicos que alegó a la familia en su correspondencia? Más allá de los motivos ulteriores que desmotivaron la concreción del proyecto de novela, los manuscritos conservados por Puig en su archivo dan cuenta de una serie de intensidades y desplazamientos en la escritura que trazan la progresiva desaparición del hijo y el alejamiento de la confrontación con los padres hasta que solo queda el diálogo inicial entre ellos dos. Debido a su carácter inconcluso, el proyecto de novela Humedad relativa ambiente: 95 por ciento se presenta como un objeto de estudio peculiar. Al no haber completado su textualización, permanece en estatus de lo que la crítica genética entiende por “escritura” (en oposición a “texto”), un término propuesto por Louis Hay (1994) y empleado por Élida Lois (2001) para estudiar el manuscrito como una “red paradigmática virtual” (p. 18), por fuera de cualquier eventual estabilización final. En el caso de Humedad relativa ambiente: 95 por ciento, la escritura se despliega en las múltiples versiones que Puig redactó, corrigió y volvió a redactar y corregir de los cuatro capítulos iniciales, como así también en sus continuas reemergencias en otros de sus proyectos literarios. Lejos de cualquier indicio de terminación, sus manuscritos permanecen dispuestos a ser leídos como una escritura in progress (Lois, 2005, p. 51) desplegada como una literatura potencial. A pesar de no haber completado su escritura, el proyecto Humedad relativa ambiente: 95 por ciento acompañó a Manuel Puig durante toda su trayectoria literaria e incluso alcanzó, después de su muerte, dos instancias de publicación. Aunque permaneció inédito durante su vida, se conservó en su archivo y funcionó como laboratorio de experimentación para muchos de los temas y procedimientos que desarrolló en sus textos publicados, al mismo tiempo que se mantuvo como una fuente de recursos disponibles para su uso. Su lectura y el estudio de sus reescrituras permite establecer conexiones formales y argumentales con, como ya se ha mencionado, La traición de Rita Hayworth (1968), y también con Boquitas pintadas (1969), The Buenos Aires Affair (1973), El beso de la mujer araña (1976) y Maldición eterna a quien lea estas páginas (1980). Pero además, habilita trazar un recorrido por el Archivo Manuel Puig y otros dos proyectos inconclusos allí preservados: el guion Nina y Hé (1961-1962) y el argumento Gratas veladas de sociedad (1975). Como Humedad relativa ambiente: 95 por ciento, en estos dos casos el conflicto central es la homosexualidad en cuestión de sus protagonistas. Ambas escrituras representan nuevas tentativas por parte de Puig para abordar una discusión que no abandona ni deja de abandonar. Desde esta perspectiva, El beso de la mujer araña se lee como una respuesta satisfactoria que, a la vez, abre un nuevo debate que culmina en la publicación del ensayo “El error gay” (1990), tal como se estudiará en el capítulo 3 de esta tesis. A la luz de estas hipótesis, esta tesis se propone estudiar los procesos creativos de Humedad relativa ambiente: 95 por ciento, desde su génesis hasta su reposo en el Archivo Manuel Puig, pasando por sus dos instancias de publicación y sus distintas etapas de reescritura, y así abrir paso al esbozo de una constelación textual que permita seguir un posible recorrido por sus papeles y el proceso creativo de una política sexual.
Doctor en Letras
Universidad Nacional de La Plata
Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación - Materia
-
Letras
Crítica literaria
Novela
Archivos - Nivel de accesibilidad
- acceso abierto
- Condiciones de uso
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
- Repositorio
.jpg)
- Institución
- Universidad Nacional de La Plata
- OAI Identificador
- oai:sedici.unlp.edu.ar:10915/191324
Ver los metadatos del registro completo
| id |
SEDICI_af56034aef5bcf68ddf099c8d36cde02 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:sedici.unlp.edu.ar:10915/191324 |
| network_acronym_str |
SEDICI |
| repository_id_str |
1329 |
| network_name_str |
SEDICI (UNLP) |
| spelling |
La dificultad de expresarse: una lectura archifilológica del proyecto de novela inconcluso Humedad relativa ambiente: 95 por ciento en el Archivo Manuel PuigVillagarcía Pieretti, Martín RicardoLetrasCrítica literariaNovelaArchivosLa inesperada muerte de Manuel Puig el 22 de julio de 1990 interrumpió abruptamente una obra literaria en desarrollo. La posterior puesta en orden de sus papeles personales reveló que sus textos publicados eran solo una parte de su trabajo y el enorme caudal de manuscritos alojados en su archivo pusieron en entredicho los límites de su obra. El primero de esos textos inéditos en ser divulgado fue Humedad relativa ambiente: 95 por ciento en dos ocasiones, ambas en 1991, y en dos contextos de publicación distintos. En primer lugar, el 21 de julio en castellano y en carácter fragmentario con el título “Humedad relativa 95 por ciento”, acompañando un dosier homenaje a Puig a un año de su fallecimiento escrito por Tomás Eloy Martínez y publicado en el suplemento Primer Plano del diario Página 12. En segundo lugar, en noviembre, traducido al inglés como “Relative Humidity 95%” y en carácter de short story o cuento, como parte de la antología A Hammock Beneath The Mangoes, stories from Latin America, editada por Thomas Colchie. Mientras Martínez (1991) asegura que se trata de una novela en la que Puig se encontraba trabajando al momento de morir, y de la cual solo daba a conocer el comienzo, el libro de Colchie presenta el texto como una story independiente y autoconclusiva, sin signos de pertenecer a una estructura mayor ni pistas acerca de su origen. Gracias al trabajo de organización del archivo realizado por el equipo coordinado por José Amícola en la Universidad Nacional de La Plata (UNLP) en 1995, se supo que se trataba de un proyecto de novela inconcluso que Puig había empezado a escribir entre 1965 y 1967 (Goldchluk, 1997), pero aún quedaban preguntas: ¿por qué Martínez creyó inicialmente que era un texto nuevo? ¿Por qué Colchie publicó un cuento autónomo, sin dejar rastro del resto del trabajo? Tanto la biografía Manuel Puig y la mujer araña (2002) de Suzanne Jill Levine, como las notas de Graciela Goldchluk que acompañan la exhibición del Archivo digital Manuel Puig en el portal virtual ARCAS desde 2018, argumentan que Puig volvió a trabajar en esos materiales en distintas oportunidades durante su carrera. Entonces, ¿por qué nunca concluyó esa escritura, pero tampoco la abandonó? ¿A qué respondieron esas instancias de reescritura y de qué modo fueron cambiando el proyecto original? El material conservado da cuenta de un plan de siete capítulos, de los cuales Puig redactó, con distinto grado de conformidad, cuatro. El estudio de esos manuscritos permite reponer que el problema planteado en Humedad relativa ambiente: 95 por ciento es la tensión irresuelta de un padre frente a su hijo homosexual, estableciendo de esta manera un vínculo directo con uno de los temas centrales de La traición de Rita Hayworth. Y, al igual que la primera novela, también se escribe a partir del trabajo con elementos autobiográficos. El conflicto se va construyendo de a poco, progresivamente desde el diálogo entre los padres del capítulo 1, la conversación entre el padre y otro empresario en el capítulo 2, la actitud de la madre en el capítulo 3 y el monólogo interior del hijo adolescente en el capítulo 4. Conforme Puig se fue aproximando a lo que planificaba como un enfrentamiento entre los personajes en una violencia in crescendo, la escritura fue debilitándose, algo que se refleja en el estatus de satisfacción que alcanzó cada uno de los cuatro capítulos que llegó a redactar. ¿Acaso, como sospecha Goldchluk en las notas que acompañan los manuscritos, la poca distancia con su propia experiencia impidió que Puig completara la escritura? ¿Se trató de una dificultad para decir la homosexualidad? ¿O fueron los desafíos técnicos que alegó a la familia en su correspondencia? Más allá de los motivos ulteriores que desmotivaron la concreción del proyecto de novela, los manuscritos conservados por Puig en su archivo dan cuenta de una serie de intensidades y desplazamientos en la escritura que trazan la progresiva desaparición del hijo y el alejamiento de la confrontación con los padres hasta que solo queda el diálogo inicial entre ellos dos. Debido a su carácter inconcluso, el proyecto de novela Humedad relativa ambiente: 95 por ciento se presenta como un objeto de estudio peculiar. Al no haber completado su textualización, permanece en estatus de lo que la crítica genética entiende por “escritura” (en oposición a “texto”), un término propuesto por Louis Hay (1994) y empleado por Élida Lois (2001) para estudiar el manuscrito como una “red paradigmática virtual” (p. 18), por fuera de cualquier eventual estabilización final. En el caso de Humedad relativa ambiente: 95 por ciento, la escritura se despliega en las múltiples versiones que Puig redactó, corrigió y volvió a redactar y corregir de los cuatro capítulos iniciales, como así también en sus continuas reemergencias en otros de sus proyectos literarios. Lejos de cualquier indicio de terminación, sus manuscritos permanecen dispuestos a ser leídos como una escritura in progress (Lois, 2005, p. 51) desplegada como una literatura potencial. A pesar de no haber completado su escritura, el proyecto Humedad relativa ambiente: 95 por ciento acompañó a Manuel Puig durante toda su trayectoria literaria e incluso alcanzó, después de su muerte, dos instancias de publicación. Aunque permaneció inédito durante su vida, se conservó en su archivo y funcionó como laboratorio de experimentación para muchos de los temas y procedimientos que desarrolló en sus textos publicados, al mismo tiempo que se mantuvo como una fuente de recursos disponibles para su uso. Su lectura y el estudio de sus reescrituras permite establecer conexiones formales y argumentales con, como ya se ha mencionado, La traición de Rita Hayworth (1968), y también con Boquitas pintadas (1969), The Buenos Aires Affair (1973), El beso de la mujer araña (1976) y Maldición eterna a quien lea estas páginas (1980). Pero además, habilita trazar un recorrido por el Archivo Manuel Puig y otros dos proyectos inconclusos allí preservados: el guion Nina y Hé (1961-1962) y el argumento Gratas veladas de sociedad (1975). Como Humedad relativa ambiente: 95 por ciento, en estos dos casos el conflicto central es la homosexualidad en cuestión de sus protagonistas. Ambas escrituras representan nuevas tentativas por parte de Puig para abordar una discusión que no abandona ni deja de abandonar. Desde esta perspectiva, El beso de la mujer araña se lee como una respuesta satisfactoria que, a la vez, abre un nuevo debate que culmina en la publicación del ensayo “El error gay” (1990), tal como se estudiará en el capítulo 3 de esta tesis. A la luz de estas hipótesis, esta tesis se propone estudiar los procesos creativos de Humedad relativa ambiente: 95 por ciento, desde su génesis hasta su reposo en el Archivo Manuel Puig, pasando por sus dos instancias de publicación y sus distintas etapas de reescritura, y así abrir paso al esbozo de una constelación textual que permita seguir un posible recorrido por sus papeles y el proceso creativo de una política sexual.Doctor en LetrasUniversidad Nacional de La PlataFacultad de Humanidades y Ciencias de la EducaciónHafter, Lea Evelyn Berenice2026-02-26info:eu-repo/semantics/doctoralThesisinfo:eu-repo/semantics/acceptedVersionTesis de doctoradohttp://purl.org/coar/resource_type/c_db06info:ar-repo/semantics/tesisDoctoralapplication/pdfhttp://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/191324https://doi.org/10.35537/10915/191324spainfo:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)reponame:SEDICI (UNLP)instname:Universidad Nacional de La Platainstacron:UNLP2026-05-13T12:59:12Zoai:sedici.unlp.edu.ar:10915/191324Institucionalhttp://sedici.unlp.edu.ar/Universidad públicaNo correspondehttp://sedici.unlp.edu.ar/oai/snrdalira@sedici.unlp.edu.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:13292026-05-13 12:59:12.606SEDICI (UNLP) - Universidad Nacional de La Platafalse |
| dc.title.none.fl_str_mv |
La dificultad de expresarse: una lectura archifilológica del proyecto de novela inconcluso Humedad relativa ambiente: 95 por ciento en el Archivo Manuel Puig |
| title |
La dificultad de expresarse: una lectura archifilológica del proyecto de novela inconcluso Humedad relativa ambiente: 95 por ciento en el Archivo Manuel Puig |
| spellingShingle |
La dificultad de expresarse: una lectura archifilológica del proyecto de novela inconcluso Humedad relativa ambiente: 95 por ciento en el Archivo Manuel Puig Villagarcía Pieretti, Martín Ricardo Letras Crítica literaria Novela Archivos |
| title_short |
La dificultad de expresarse: una lectura archifilológica del proyecto de novela inconcluso Humedad relativa ambiente: 95 por ciento en el Archivo Manuel Puig |
| title_full |
La dificultad de expresarse: una lectura archifilológica del proyecto de novela inconcluso Humedad relativa ambiente: 95 por ciento en el Archivo Manuel Puig |
| title_fullStr |
La dificultad de expresarse: una lectura archifilológica del proyecto de novela inconcluso Humedad relativa ambiente: 95 por ciento en el Archivo Manuel Puig |
| title_full_unstemmed |
La dificultad de expresarse: una lectura archifilológica del proyecto de novela inconcluso Humedad relativa ambiente: 95 por ciento en el Archivo Manuel Puig |
| title_sort |
La dificultad de expresarse: una lectura archifilológica del proyecto de novela inconcluso Humedad relativa ambiente: 95 por ciento en el Archivo Manuel Puig |
| dc.creator.none.fl_str_mv |
Villagarcía Pieretti, Martín Ricardo |
| author |
Villagarcía Pieretti, Martín Ricardo |
| author_facet |
Villagarcía Pieretti, Martín Ricardo |
| author_role |
author |
| dc.contributor.none.fl_str_mv |
Hafter, Lea Evelyn Berenice |
| dc.subject.none.fl_str_mv |
Letras Crítica literaria Novela Archivos |
| topic |
Letras Crítica literaria Novela Archivos |
| dc.description.none.fl_txt_mv |
La inesperada muerte de Manuel Puig el 22 de julio de 1990 interrumpió abruptamente una obra literaria en desarrollo. La posterior puesta en orden de sus papeles personales reveló que sus textos publicados eran solo una parte de su trabajo y el enorme caudal de manuscritos alojados en su archivo pusieron en entredicho los límites de su obra. El primero de esos textos inéditos en ser divulgado fue Humedad relativa ambiente: 95 por ciento en dos ocasiones, ambas en 1991, y en dos contextos de publicación distintos. En primer lugar, el 21 de julio en castellano y en carácter fragmentario con el título “Humedad relativa 95 por ciento”, acompañando un dosier homenaje a Puig a un año de su fallecimiento escrito por Tomás Eloy Martínez y publicado en el suplemento Primer Plano del diario Página 12. En segundo lugar, en noviembre, traducido al inglés como “Relative Humidity 95%” y en carácter de short story o cuento, como parte de la antología A Hammock Beneath The Mangoes, stories from Latin America, editada por Thomas Colchie. Mientras Martínez (1991) asegura que se trata de una novela en la que Puig se encontraba trabajando al momento de morir, y de la cual solo daba a conocer el comienzo, el libro de Colchie presenta el texto como una story independiente y autoconclusiva, sin signos de pertenecer a una estructura mayor ni pistas acerca de su origen. Gracias al trabajo de organización del archivo realizado por el equipo coordinado por José Amícola en la Universidad Nacional de La Plata (UNLP) en 1995, se supo que se trataba de un proyecto de novela inconcluso que Puig había empezado a escribir entre 1965 y 1967 (Goldchluk, 1997), pero aún quedaban preguntas: ¿por qué Martínez creyó inicialmente que era un texto nuevo? ¿Por qué Colchie publicó un cuento autónomo, sin dejar rastro del resto del trabajo? Tanto la biografía Manuel Puig y la mujer araña (2002) de Suzanne Jill Levine, como las notas de Graciela Goldchluk que acompañan la exhibición del Archivo digital Manuel Puig en el portal virtual ARCAS desde 2018, argumentan que Puig volvió a trabajar en esos materiales en distintas oportunidades durante su carrera. Entonces, ¿por qué nunca concluyó esa escritura, pero tampoco la abandonó? ¿A qué respondieron esas instancias de reescritura y de qué modo fueron cambiando el proyecto original? El material conservado da cuenta de un plan de siete capítulos, de los cuales Puig redactó, con distinto grado de conformidad, cuatro. El estudio de esos manuscritos permite reponer que el problema planteado en Humedad relativa ambiente: 95 por ciento es la tensión irresuelta de un padre frente a su hijo homosexual, estableciendo de esta manera un vínculo directo con uno de los temas centrales de La traición de Rita Hayworth. Y, al igual que la primera novela, también se escribe a partir del trabajo con elementos autobiográficos. El conflicto se va construyendo de a poco, progresivamente desde el diálogo entre los padres del capítulo 1, la conversación entre el padre y otro empresario en el capítulo 2, la actitud de la madre en el capítulo 3 y el monólogo interior del hijo adolescente en el capítulo 4. Conforme Puig se fue aproximando a lo que planificaba como un enfrentamiento entre los personajes en una violencia in crescendo, la escritura fue debilitándose, algo que se refleja en el estatus de satisfacción que alcanzó cada uno de los cuatro capítulos que llegó a redactar. ¿Acaso, como sospecha Goldchluk en las notas que acompañan los manuscritos, la poca distancia con su propia experiencia impidió que Puig completara la escritura? ¿Se trató de una dificultad para decir la homosexualidad? ¿O fueron los desafíos técnicos que alegó a la familia en su correspondencia? Más allá de los motivos ulteriores que desmotivaron la concreción del proyecto de novela, los manuscritos conservados por Puig en su archivo dan cuenta de una serie de intensidades y desplazamientos en la escritura que trazan la progresiva desaparición del hijo y el alejamiento de la confrontación con los padres hasta que solo queda el diálogo inicial entre ellos dos. Debido a su carácter inconcluso, el proyecto de novela Humedad relativa ambiente: 95 por ciento se presenta como un objeto de estudio peculiar. Al no haber completado su textualización, permanece en estatus de lo que la crítica genética entiende por “escritura” (en oposición a “texto”), un término propuesto por Louis Hay (1994) y empleado por Élida Lois (2001) para estudiar el manuscrito como una “red paradigmática virtual” (p. 18), por fuera de cualquier eventual estabilización final. En el caso de Humedad relativa ambiente: 95 por ciento, la escritura se despliega en las múltiples versiones que Puig redactó, corrigió y volvió a redactar y corregir de los cuatro capítulos iniciales, como así también en sus continuas reemergencias en otros de sus proyectos literarios. Lejos de cualquier indicio de terminación, sus manuscritos permanecen dispuestos a ser leídos como una escritura in progress (Lois, 2005, p. 51) desplegada como una literatura potencial. A pesar de no haber completado su escritura, el proyecto Humedad relativa ambiente: 95 por ciento acompañó a Manuel Puig durante toda su trayectoria literaria e incluso alcanzó, después de su muerte, dos instancias de publicación. Aunque permaneció inédito durante su vida, se conservó en su archivo y funcionó como laboratorio de experimentación para muchos de los temas y procedimientos que desarrolló en sus textos publicados, al mismo tiempo que se mantuvo como una fuente de recursos disponibles para su uso. Su lectura y el estudio de sus reescrituras permite establecer conexiones formales y argumentales con, como ya se ha mencionado, La traición de Rita Hayworth (1968), y también con Boquitas pintadas (1969), The Buenos Aires Affair (1973), El beso de la mujer araña (1976) y Maldición eterna a quien lea estas páginas (1980). Pero además, habilita trazar un recorrido por el Archivo Manuel Puig y otros dos proyectos inconclusos allí preservados: el guion Nina y Hé (1961-1962) y el argumento Gratas veladas de sociedad (1975). Como Humedad relativa ambiente: 95 por ciento, en estos dos casos el conflicto central es la homosexualidad en cuestión de sus protagonistas. Ambas escrituras representan nuevas tentativas por parte de Puig para abordar una discusión que no abandona ni deja de abandonar. Desde esta perspectiva, El beso de la mujer araña se lee como una respuesta satisfactoria que, a la vez, abre un nuevo debate que culmina en la publicación del ensayo “El error gay” (1990), tal como se estudiará en el capítulo 3 de esta tesis. A la luz de estas hipótesis, esta tesis se propone estudiar los procesos creativos de Humedad relativa ambiente: 95 por ciento, desde su génesis hasta su reposo en el Archivo Manuel Puig, pasando por sus dos instancias de publicación y sus distintas etapas de reescritura, y así abrir paso al esbozo de una constelación textual que permita seguir un posible recorrido por sus papeles y el proceso creativo de una política sexual. Doctor en Letras Universidad Nacional de La Plata Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación |
| description |
La inesperada muerte de Manuel Puig el 22 de julio de 1990 interrumpió abruptamente una obra literaria en desarrollo. La posterior puesta en orden de sus papeles personales reveló que sus textos publicados eran solo una parte de su trabajo y el enorme caudal de manuscritos alojados en su archivo pusieron en entredicho los límites de su obra. El primero de esos textos inéditos en ser divulgado fue Humedad relativa ambiente: 95 por ciento en dos ocasiones, ambas en 1991, y en dos contextos de publicación distintos. En primer lugar, el 21 de julio en castellano y en carácter fragmentario con el título “Humedad relativa 95 por ciento”, acompañando un dosier homenaje a Puig a un año de su fallecimiento escrito por Tomás Eloy Martínez y publicado en el suplemento Primer Plano del diario Página 12. En segundo lugar, en noviembre, traducido al inglés como “Relative Humidity 95%” y en carácter de short story o cuento, como parte de la antología A Hammock Beneath The Mangoes, stories from Latin America, editada por Thomas Colchie. Mientras Martínez (1991) asegura que se trata de una novela en la que Puig se encontraba trabajando al momento de morir, y de la cual solo daba a conocer el comienzo, el libro de Colchie presenta el texto como una story independiente y autoconclusiva, sin signos de pertenecer a una estructura mayor ni pistas acerca de su origen. Gracias al trabajo de organización del archivo realizado por el equipo coordinado por José Amícola en la Universidad Nacional de La Plata (UNLP) en 1995, se supo que se trataba de un proyecto de novela inconcluso que Puig había empezado a escribir entre 1965 y 1967 (Goldchluk, 1997), pero aún quedaban preguntas: ¿por qué Martínez creyó inicialmente que era un texto nuevo? ¿Por qué Colchie publicó un cuento autónomo, sin dejar rastro del resto del trabajo? Tanto la biografía Manuel Puig y la mujer araña (2002) de Suzanne Jill Levine, como las notas de Graciela Goldchluk que acompañan la exhibición del Archivo digital Manuel Puig en el portal virtual ARCAS desde 2018, argumentan que Puig volvió a trabajar en esos materiales en distintas oportunidades durante su carrera. Entonces, ¿por qué nunca concluyó esa escritura, pero tampoco la abandonó? ¿A qué respondieron esas instancias de reescritura y de qué modo fueron cambiando el proyecto original? El material conservado da cuenta de un plan de siete capítulos, de los cuales Puig redactó, con distinto grado de conformidad, cuatro. El estudio de esos manuscritos permite reponer que el problema planteado en Humedad relativa ambiente: 95 por ciento es la tensión irresuelta de un padre frente a su hijo homosexual, estableciendo de esta manera un vínculo directo con uno de los temas centrales de La traición de Rita Hayworth. Y, al igual que la primera novela, también se escribe a partir del trabajo con elementos autobiográficos. El conflicto se va construyendo de a poco, progresivamente desde el diálogo entre los padres del capítulo 1, la conversación entre el padre y otro empresario en el capítulo 2, la actitud de la madre en el capítulo 3 y el monólogo interior del hijo adolescente en el capítulo 4. Conforme Puig se fue aproximando a lo que planificaba como un enfrentamiento entre los personajes en una violencia in crescendo, la escritura fue debilitándose, algo que se refleja en el estatus de satisfacción que alcanzó cada uno de los cuatro capítulos que llegó a redactar. ¿Acaso, como sospecha Goldchluk en las notas que acompañan los manuscritos, la poca distancia con su propia experiencia impidió que Puig completara la escritura? ¿Se trató de una dificultad para decir la homosexualidad? ¿O fueron los desafíos técnicos que alegó a la familia en su correspondencia? Más allá de los motivos ulteriores que desmotivaron la concreción del proyecto de novela, los manuscritos conservados por Puig en su archivo dan cuenta de una serie de intensidades y desplazamientos en la escritura que trazan la progresiva desaparición del hijo y el alejamiento de la confrontación con los padres hasta que solo queda el diálogo inicial entre ellos dos. Debido a su carácter inconcluso, el proyecto de novela Humedad relativa ambiente: 95 por ciento se presenta como un objeto de estudio peculiar. Al no haber completado su textualización, permanece en estatus de lo que la crítica genética entiende por “escritura” (en oposición a “texto”), un término propuesto por Louis Hay (1994) y empleado por Élida Lois (2001) para estudiar el manuscrito como una “red paradigmática virtual” (p. 18), por fuera de cualquier eventual estabilización final. En el caso de Humedad relativa ambiente: 95 por ciento, la escritura se despliega en las múltiples versiones que Puig redactó, corrigió y volvió a redactar y corregir de los cuatro capítulos iniciales, como así también en sus continuas reemergencias en otros de sus proyectos literarios. Lejos de cualquier indicio de terminación, sus manuscritos permanecen dispuestos a ser leídos como una escritura in progress (Lois, 2005, p. 51) desplegada como una literatura potencial. A pesar de no haber completado su escritura, el proyecto Humedad relativa ambiente: 95 por ciento acompañó a Manuel Puig durante toda su trayectoria literaria e incluso alcanzó, después de su muerte, dos instancias de publicación. Aunque permaneció inédito durante su vida, se conservó en su archivo y funcionó como laboratorio de experimentación para muchos de los temas y procedimientos que desarrolló en sus textos publicados, al mismo tiempo que se mantuvo como una fuente de recursos disponibles para su uso. Su lectura y el estudio de sus reescrituras permite establecer conexiones formales y argumentales con, como ya se ha mencionado, La traición de Rita Hayworth (1968), y también con Boquitas pintadas (1969), The Buenos Aires Affair (1973), El beso de la mujer araña (1976) y Maldición eterna a quien lea estas páginas (1980). Pero además, habilita trazar un recorrido por el Archivo Manuel Puig y otros dos proyectos inconclusos allí preservados: el guion Nina y Hé (1961-1962) y el argumento Gratas veladas de sociedad (1975). Como Humedad relativa ambiente: 95 por ciento, en estos dos casos el conflicto central es la homosexualidad en cuestión de sus protagonistas. Ambas escrituras representan nuevas tentativas por parte de Puig para abordar una discusión que no abandona ni deja de abandonar. Desde esta perspectiva, El beso de la mujer araña se lee como una respuesta satisfactoria que, a la vez, abre un nuevo debate que culmina en la publicación del ensayo “El error gay” (1990), tal como se estudiará en el capítulo 3 de esta tesis. A la luz de estas hipótesis, esta tesis se propone estudiar los procesos creativos de Humedad relativa ambiente: 95 por ciento, desde su génesis hasta su reposo en el Archivo Manuel Puig, pasando por sus dos instancias de publicación y sus distintas etapas de reescritura, y así abrir paso al esbozo de una constelación textual que permita seguir un posible recorrido por sus papeles y el proceso creativo de una política sexual. |
| publishDate |
2026 |
| dc.date.none.fl_str_mv |
2026-02-26 |
| dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/doctoralThesis info:eu-repo/semantics/acceptedVersion Tesis de doctorado http://purl.org/coar/resource_type/c_db06 info:ar-repo/semantics/tesisDoctoral |
| format |
doctoralThesis |
| status_str |
acceptedVersion |
| dc.identifier.none.fl_str_mv |
http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/191324 https://doi.org/10.35537/10915/191324 |
| url |
http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/191324 https://doi.org/10.35537/10915/191324 |
| dc.language.none.fl_str_mv |
spa |
| language |
spa |
| dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| rights_invalid_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) |
| dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:SEDICI (UNLP) instname:Universidad Nacional de La Plata instacron:UNLP |
| reponame_str |
SEDICI (UNLP) |
| collection |
SEDICI (UNLP) |
| instname_str |
Universidad Nacional de La Plata |
| instacron_str |
UNLP |
| institution |
UNLP |
| repository.name.fl_str_mv |
SEDICI (UNLP) - Universidad Nacional de La Plata |
| repository.mail.fl_str_mv |
alira@sedici.unlp.edu.ar |
| _version_ |
1865172484903403520 |
| score |
13.115601 |