Conocimiento en tránsito: vías de circulación de la obra de Víctor Mercante

Autores
Aguinaga, María Cecilia
Año de publicación
2017
Idioma
español castellano
Tipo de recurso
documento de conferencia
Estado
versión publicada
Descripción
El presente trabajo se propone mostrar las vías de intercambio entre Víctor Mercante y dos referentes del campo científico de su época. A partir de dos cartas firmadas por Luciene Lévy-Bruhl, y Rufino Blanco y Sánchez, que fueron remitidas a Mercante en calidad de respuesta al envío de material bibliográfico por parte del pedagogo argentino, y por medio del análisis de diversos textos y documentos que permiten reconstruir las instancias previas y posteriores del intercambio epistolar, se pondrán de manifiesto ciertas características que hacen el intercambio de Mercante con el filósofo francés, por un lado, y con el pedagogo español, por el otro. La indagación realizada deja ver cómo la empresa de difusión de su propia obra llevada adelante por Mercante se inscribe en el marco de un proceso de circulación de saberes que supone instancias de encuentro, poder y negociación y en el que son necesarias ciertas condiciones de posibilidad para su despliegue (Raj, 2013). En el caso del intercambio con Lévy Bruhl se propondrá, siguiendo esta idea, que el hecho de que Mercante sea considerado un divulgador de las ideas francesas en nuestro medio podría constituir un factor que torna factible la concreción de un canal de difusión de su producción en Francia, y que, por el contrario, la tendencia religiosa de Blanco y Sánchez y, fundamentalmente, la no visibilidad de la producción científica americana, al menos en un principio, podrían obstaculizar este proceso en el ámbito español.
This work intends to show the ways of exchange between Victor Mercante and two referents of the scientific field of his time. It analizes two letters signed by Luciene Lévy- Bruhl and Rufino Blanco y Sánchez, which were responses to the sending of bibliographical material by the Argentine pedagogue, and inquiries into different texts and documents that allow us to reconstruct the previous and later instances of the correspondence to show the features of the exchange between Mercante and the French philosopher, on the one hand, and the Spanish pedagogue, on the other. It is concluded that the enterprise of dissemination of his own work that Mercante carried out, is part of a process of circulation of knowledge that involves instances of encounter, power and negotiation and in which conditions of possibility for its deployment are requiere (Raj, 2013). In the case of the exchange with Lévy Bruhl, it is proposed, following this idea, that the fact that Mercante is considered a disseminator of French ideas in our country may constitute a factor that makes feasible the concretion of a channel of diffusion of its production in France, and that, on the contrary, the religious tendency of Blanco y Sánchez and, fundamentally, the non-visibility of the Latin American scientific production, at least initially, obstructs this process in Spain.
Mesas autoconvocadas: Historia de la Psicología
Facultad de Psicología
Materia
Psicología
Mercante
Difusión
Lévy Bruhl
Blanco y Sánchez
Nivel de accesibilidad
acceso abierto
Condiciones de uso
http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Repositorio
SEDICI (UNLP)
Institución
Universidad Nacional de La Plata
OAI Identificador
oai:sedici.unlp.edu.ar:10915/70396

id SEDICI_a2a844a5ae87764b38d487cb4e65f0c5
oai_identifier_str oai:sedici.unlp.edu.ar:10915/70396
network_acronym_str SEDICI
repository_id_str 1329
network_name_str SEDICI (UNLP)
spelling Conocimiento en tránsito: vías de circulación de la obra de Víctor MercanteAguinaga, María CeciliaPsicologíaMercanteDifusiónLévy BruhlBlanco y SánchezEl presente trabajo se propone mostrar las vías de intercambio entre Víctor Mercante y dos referentes del campo científico de su época. A partir de dos cartas firmadas por Luciene Lévy-Bruhl, y Rufino Blanco y Sánchez, que fueron remitidas a Mercante en calidad de respuesta al envío de material bibliográfico por parte del pedagogo argentino, y por medio del análisis de diversos textos y documentos que permiten reconstruir las instancias previas y posteriores del intercambio epistolar, se pondrán de manifiesto ciertas características que hacen el intercambio de Mercante con el filósofo francés, por un lado, y con el pedagogo español, por el otro. La indagación realizada deja ver cómo la empresa de difusión de su propia obra llevada adelante por Mercante se inscribe en el marco de un proceso de circulación de saberes que supone instancias de encuentro, poder y negociación y en el que son necesarias ciertas condiciones de posibilidad para su despliegue (Raj, 2013). En el caso del intercambio con Lévy Bruhl se propondrá, siguiendo esta idea, que el hecho de que Mercante sea considerado un divulgador de las ideas francesas en nuestro medio podría constituir un factor que torna factible la concreción de un canal de difusión de su producción en Francia, y que, por el contrario, la tendencia religiosa de Blanco y Sánchez y, fundamentalmente, la no visibilidad de la producción científica americana, al menos en un principio, podrían obstaculizar este proceso en el ámbito español.This work intends to show the ways of exchange between Victor Mercante and two referents of the scientific field of his time. It analizes two letters signed by Luciene Lévy- Bruhl and Rufino Blanco y Sánchez, which were responses to the sending of bibliographical material by the Argentine pedagogue, and inquiries into different texts and documents that allow us to reconstruct the previous and later instances of the correspondence to show the features of the exchange between Mercante and the French philosopher, on the one hand, and the Spanish pedagogue, on the other. It is concluded that the enterprise of dissemination of his own work that Mercante carried out, is part of a process of circulation of knowledge that involves instances of encounter, power and negotiation and in which conditions of possibility for its deployment are requiere (Raj, 2013). In the case of the exchange with Lévy Bruhl, it is proposed, following this idea, that the fact that Mercante is considered a disseminator of French ideas in our country may constitute a factor that makes feasible the concretion of a channel of diffusion of its production in France, and that, on the contrary, the religious tendency of Blanco y Sánchez and, fundamentally, the non-visibility of the Latin American scientific production, at least initially, obstructs this process in Spain.Mesas autoconvocadas: Historia de la PsicologíaFacultad de Psicología2017-11info:eu-repo/semantics/conferenceObjectinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionObjeto de conferenciahttp://purl.org/coar/resource_type/c_5794info:ar-repo/semantics/documentoDeConferenciaapplication/pdfhttp://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/70396spainfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/isbn/978-950-34-1601-3info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)reponame:SEDICI (UNLP)instname:Universidad Nacional de La Platainstacron:UNLP2025-09-03T10:43:15Zoai:sedici.unlp.edu.ar:10915/70396Institucionalhttp://sedici.unlp.edu.ar/Universidad públicaNo correspondehttp://sedici.unlp.edu.ar/oai/snrdalira@sedici.unlp.edu.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:13292025-09-03 10:43:16.028SEDICI (UNLP) - Universidad Nacional de La Platafalse
dc.title.none.fl_str_mv Conocimiento en tránsito: vías de circulación de la obra de Víctor Mercante
title Conocimiento en tránsito: vías de circulación de la obra de Víctor Mercante
spellingShingle Conocimiento en tránsito: vías de circulación de la obra de Víctor Mercante
Aguinaga, María Cecilia
Psicología
Mercante
Difusión
Lévy Bruhl
Blanco y Sánchez
title_short Conocimiento en tránsito: vías de circulación de la obra de Víctor Mercante
title_full Conocimiento en tránsito: vías de circulación de la obra de Víctor Mercante
title_fullStr Conocimiento en tránsito: vías de circulación de la obra de Víctor Mercante
title_full_unstemmed Conocimiento en tránsito: vías de circulación de la obra de Víctor Mercante
title_sort Conocimiento en tránsito: vías de circulación de la obra de Víctor Mercante
dc.creator.none.fl_str_mv Aguinaga, María Cecilia
author Aguinaga, María Cecilia
author_facet Aguinaga, María Cecilia
author_role author
dc.subject.none.fl_str_mv Psicología
Mercante
Difusión
Lévy Bruhl
Blanco y Sánchez
topic Psicología
Mercante
Difusión
Lévy Bruhl
Blanco y Sánchez
dc.description.none.fl_txt_mv El presente trabajo se propone mostrar las vías de intercambio entre Víctor Mercante y dos referentes del campo científico de su época. A partir de dos cartas firmadas por Luciene Lévy-Bruhl, y Rufino Blanco y Sánchez, que fueron remitidas a Mercante en calidad de respuesta al envío de material bibliográfico por parte del pedagogo argentino, y por medio del análisis de diversos textos y documentos que permiten reconstruir las instancias previas y posteriores del intercambio epistolar, se pondrán de manifiesto ciertas características que hacen el intercambio de Mercante con el filósofo francés, por un lado, y con el pedagogo español, por el otro. La indagación realizada deja ver cómo la empresa de difusión de su propia obra llevada adelante por Mercante se inscribe en el marco de un proceso de circulación de saberes que supone instancias de encuentro, poder y negociación y en el que son necesarias ciertas condiciones de posibilidad para su despliegue (Raj, 2013). En el caso del intercambio con Lévy Bruhl se propondrá, siguiendo esta idea, que el hecho de que Mercante sea considerado un divulgador de las ideas francesas en nuestro medio podría constituir un factor que torna factible la concreción de un canal de difusión de su producción en Francia, y que, por el contrario, la tendencia religiosa de Blanco y Sánchez y, fundamentalmente, la no visibilidad de la producción científica americana, al menos en un principio, podrían obstaculizar este proceso en el ámbito español.
This work intends to show the ways of exchange between Victor Mercante and two referents of the scientific field of his time. It analizes two letters signed by Luciene Lévy- Bruhl and Rufino Blanco y Sánchez, which were responses to the sending of bibliographical material by the Argentine pedagogue, and inquiries into different texts and documents that allow us to reconstruct the previous and later instances of the correspondence to show the features of the exchange between Mercante and the French philosopher, on the one hand, and the Spanish pedagogue, on the other. It is concluded that the enterprise of dissemination of his own work that Mercante carried out, is part of a process of circulation of knowledge that involves instances of encounter, power and negotiation and in which conditions of possibility for its deployment are requiere (Raj, 2013). In the case of the exchange with Lévy Bruhl, it is proposed, following this idea, that the fact that Mercante is considered a disseminator of French ideas in our country may constitute a factor that makes feasible the concretion of a channel of diffusion of its production in France, and that, on the contrary, the religious tendency of Blanco y Sánchez and, fundamentally, the non-visibility of the Latin American scientific production, at least initially, obstructs this process in Spain.
Mesas autoconvocadas: Historia de la Psicología
Facultad de Psicología
description El presente trabajo se propone mostrar las vías de intercambio entre Víctor Mercante y dos referentes del campo científico de su época. A partir de dos cartas firmadas por Luciene Lévy-Bruhl, y Rufino Blanco y Sánchez, que fueron remitidas a Mercante en calidad de respuesta al envío de material bibliográfico por parte del pedagogo argentino, y por medio del análisis de diversos textos y documentos que permiten reconstruir las instancias previas y posteriores del intercambio epistolar, se pondrán de manifiesto ciertas características que hacen el intercambio de Mercante con el filósofo francés, por un lado, y con el pedagogo español, por el otro. La indagación realizada deja ver cómo la empresa de difusión de su propia obra llevada adelante por Mercante se inscribe en el marco de un proceso de circulación de saberes que supone instancias de encuentro, poder y negociación y en el que son necesarias ciertas condiciones de posibilidad para su despliegue (Raj, 2013). En el caso del intercambio con Lévy Bruhl se propondrá, siguiendo esta idea, que el hecho de que Mercante sea considerado un divulgador de las ideas francesas en nuestro medio podría constituir un factor que torna factible la concreción de un canal de difusión de su producción en Francia, y que, por el contrario, la tendencia religiosa de Blanco y Sánchez y, fundamentalmente, la no visibilidad de la producción científica americana, al menos en un principio, podrían obstaculizar este proceso en el ámbito español.
publishDate 2017
dc.date.none.fl_str_mv 2017-11
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/conferenceObject
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Objeto de conferencia
http://purl.org/coar/resource_type/c_5794
info:ar-repo/semantics/documentoDeConferencia
format conferenceObject
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/70396
url http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/70396
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/altIdentifier/isbn/978-950-34-1601-3
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:SEDICI (UNLP)
instname:Universidad Nacional de La Plata
instacron:UNLP
reponame_str SEDICI (UNLP)
collection SEDICI (UNLP)
instname_str Universidad Nacional de La Plata
instacron_str UNLP
institution UNLP
repository.name.fl_str_mv SEDICI (UNLP) - Universidad Nacional de La Plata
repository.mail.fl_str_mv alira@sedici.unlp.edu.ar
_version_ 1842260303972139008
score 13.13397