Transformaciones: de la lectura comprensiva al desarrollo de la creatividad : Una experiencia áulica
- Autores
- Estévez, Marianela B.
- Año de publicación
- 2017
- Idioma
- español castellano
- Tipo de recurso
- artículo
- Estado
- versión publicada
- Descripción
- Una de las actividades ineludibles en la clase de inglés (o de cualquier otra lengua) como lengua segunda y extranjera es la lectura de textos en la lengua meta. En general, se trata de relatos cortos adecuados (dependiendo de la proficiencia del estudiante, con frecuencia adaptados) para el nivel de desarrollo de la interlengua de los alumnos. Pero la adecuación lingüística es solo el primer escollo a superar. ¿Qué texto será atractivo para los alumnos? Y, aún más importante, ¿por qué necesitan leerlo? Entre las respuestas obvias se puede incluir que la lectura favorece el aprendizaje de vocabulario y estructuras, a la vez que incentiva el reconocimiento de la diversidad y fortalece la competencia sociocultural. Pero estas respuestas son más válidas para el docente que para los estudiantes. No se pretende dudar de la necesidad de brindar a nuestros alumnos tantas oportunidades como sea posible de exposición a artefactos culturales de la lengua meta, pero tal vez sea útil cambiar el foco en la pregunta, y pasar del “por qué” al “para qué”: ¿Para qué necesitan ellos leer el relato? ¿qué deben hacer una vez completada la lectura? Utilizando elementos de teoría literaria y lo que se conoce como “la taxonomía de Bloom”, este trabajo se propone analizar diferentes tipos de actividades de transferencia de medio, de género y de punto de vista realizadas a partir del cuento “Eleven” de Sandra Cisneros.
Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación - Materia
-
Letras
lengua extranjera
lectura de textos
adecuación lingüística - Nivel de accesibilidad
- acceso abierto
- Condiciones de uso
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
- Repositorio
- Institución
- Universidad Nacional de La Plata
- OAI Identificador
- oai:sedici.unlp.edu.ar:10915/70151
Ver los metadatos del registro completo
id |
SEDICI_4980017a91017c6e237bc75773c39a54 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:sedici.unlp.edu.ar:10915/70151 |
network_acronym_str |
SEDICI |
repository_id_str |
1329 |
network_name_str |
SEDICI (UNLP) |
spelling |
Transformaciones: de la lectura comprensiva al desarrollo de la creatividad : Una experiencia áulicaEstévez, Marianela B.Letraslengua extranjeralectura de textosadecuación lingüísticaUna de las actividades ineludibles en la clase de inglés (o de cualquier otra lengua) como lengua segunda y extranjera es la lectura de textos en la lengua meta. En general, se trata de relatos cortos adecuados (dependiendo de la proficiencia del estudiante, con frecuencia adaptados) para el nivel de desarrollo de la interlengua de los alumnos. Pero la adecuación lingüística es solo el primer escollo a superar. ¿Qué texto será atractivo para los alumnos? Y, aún más importante, ¿por qué necesitan leerlo? Entre las respuestas obvias se puede incluir que la lectura favorece el aprendizaje de vocabulario y estructuras, a la vez que incentiva el reconocimiento de la diversidad y fortalece la competencia sociocultural. Pero estas respuestas son más válidas para el docente que para los estudiantes. No se pretende dudar de la necesidad de brindar a nuestros alumnos tantas oportunidades como sea posible de exposición a artefactos culturales de la lengua meta, pero tal vez sea útil cambiar el foco en la pregunta, y pasar del “por qué” al “para qué”: ¿Para qué necesitan ellos leer el relato? ¿qué deben hacer una vez completada la lectura? Utilizando elementos de teoría literaria y lo que se conoce como “la taxonomía de Bloom”, este trabajo se propone analizar diferentes tipos de actividades de transferencia de medio, de género y de punto de vista realizadas a partir del cuento “Eleven” de Sandra Cisneros.Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación2017info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionArticulohttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdfhttp://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/70151spainfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://www.puertasabiertas.fahce.unlp.edu.ar/numeros/numero-13/Estevez.pdfinfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/issn/1853-614Xinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)reponame:SEDICI (UNLP)instname:Universidad Nacional de La Platainstacron:UNLP2025-09-03T10:43:10Zoai:sedici.unlp.edu.ar:10915/70151Institucionalhttp://sedici.unlp.edu.ar/Universidad públicaNo correspondehttp://sedici.unlp.edu.ar/oai/snrdalira@sedici.unlp.edu.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:13292025-09-03 10:43:11.146SEDICI (UNLP) - Universidad Nacional de La Platafalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Transformaciones: de la lectura comprensiva al desarrollo de la creatividad : Una experiencia áulica |
title |
Transformaciones: de la lectura comprensiva al desarrollo de la creatividad : Una experiencia áulica |
spellingShingle |
Transformaciones: de la lectura comprensiva al desarrollo de la creatividad : Una experiencia áulica Estévez, Marianela B. Letras lengua extranjera lectura de textos adecuación lingüística |
title_short |
Transformaciones: de la lectura comprensiva al desarrollo de la creatividad : Una experiencia áulica |
title_full |
Transformaciones: de la lectura comprensiva al desarrollo de la creatividad : Una experiencia áulica |
title_fullStr |
Transformaciones: de la lectura comprensiva al desarrollo de la creatividad : Una experiencia áulica |
title_full_unstemmed |
Transformaciones: de la lectura comprensiva al desarrollo de la creatividad : Una experiencia áulica |
title_sort |
Transformaciones: de la lectura comprensiva al desarrollo de la creatividad : Una experiencia áulica |
dc.creator.none.fl_str_mv |
Estévez, Marianela B. |
author |
Estévez, Marianela B. |
author_facet |
Estévez, Marianela B. |
author_role |
author |
dc.subject.none.fl_str_mv |
Letras lengua extranjera lectura de textos adecuación lingüística |
topic |
Letras lengua extranjera lectura de textos adecuación lingüística |
dc.description.none.fl_txt_mv |
Una de las actividades ineludibles en la clase de inglés (o de cualquier otra lengua) como lengua segunda y extranjera es la lectura de textos en la lengua meta. En general, se trata de relatos cortos adecuados (dependiendo de la proficiencia del estudiante, con frecuencia adaptados) para el nivel de desarrollo de la interlengua de los alumnos. Pero la adecuación lingüística es solo el primer escollo a superar. ¿Qué texto será atractivo para los alumnos? Y, aún más importante, ¿por qué necesitan leerlo? Entre las respuestas obvias se puede incluir que la lectura favorece el aprendizaje de vocabulario y estructuras, a la vez que incentiva el reconocimiento de la diversidad y fortalece la competencia sociocultural. Pero estas respuestas son más válidas para el docente que para los estudiantes. No se pretende dudar de la necesidad de brindar a nuestros alumnos tantas oportunidades como sea posible de exposición a artefactos culturales de la lengua meta, pero tal vez sea útil cambiar el foco en la pregunta, y pasar del “por qué” al “para qué”: ¿Para qué necesitan ellos leer el relato? ¿qué deben hacer una vez completada la lectura? Utilizando elementos de teoría literaria y lo que se conoce como “la taxonomía de Bloom”, este trabajo se propone analizar diferentes tipos de actividades de transferencia de medio, de género y de punto de vista realizadas a partir del cuento “Eleven” de Sandra Cisneros. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación |
description |
Una de las actividades ineludibles en la clase de inglés (o de cualquier otra lengua) como lengua segunda y extranjera es la lectura de textos en la lengua meta. En general, se trata de relatos cortos adecuados (dependiendo de la proficiencia del estudiante, con frecuencia adaptados) para el nivel de desarrollo de la interlengua de los alumnos. Pero la adecuación lingüística es solo el primer escollo a superar. ¿Qué texto será atractivo para los alumnos? Y, aún más importante, ¿por qué necesitan leerlo? Entre las respuestas obvias se puede incluir que la lectura favorece el aprendizaje de vocabulario y estructuras, a la vez que incentiva el reconocimiento de la diversidad y fortalece la competencia sociocultural. Pero estas respuestas son más válidas para el docente que para los estudiantes. No se pretende dudar de la necesidad de brindar a nuestros alumnos tantas oportunidades como sea posible de exposición a artefactos culturales de la lengua meta, pero tal vez sea útil cambiar el foco en la pregunta, y pasar del “por qué” al “para qué”: ¿Para qué necesitan ellos leer el relato? ¿qué deben hacer una vez completada la lectura? Utilizando elementos de teoría literaria y lo que se conoce como “la taxonomía de Bloom”, este trabajo se propone analizar diferentes tipos de actividades de transferencia de medio, de género y de punto de vista realizadas a partir del cuento “Eleven” de Sandra Cisneros. |
publishDate |
2017 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2017 |
dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Articulo http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 info:ar-repo/semantics/articulo |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.none.fl_str_mv |
http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/70151 |
url |
http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/70151 |
dc.language.none.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://www.puertasabiertas.fahce.unlp.edu.ar/numeros/numero-13/Estevez.pdf info:eu-repo/semantics/altIdentifier/issn/1853-614X |
dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
rights_invalid_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:SEDICI (UNLP) instname:Universidad Nacional de La Plata instacron:UNLP |
reponame_str |
SEDICI (UNLP) |
collection |
SEDICI (UNLP) |
instname_str |
Universidad Nacional de La Plata |
instacron_str |
UNLP |
institution |
UNLP |
repository.name.fl_str_mv |
SEDICI (UNLP) - Universidad Nacional de La Plata |
repository.mail.fl_str_mv |
alira@sedici.unlp.edu.ar |
_version_ |
1842260302746353664 |
score |
13.13397 |