Peirce’s semiotic approach to irony

Autores
Vargas, Evelyn Teresita
Año de publicación
2019
Idioma
inglés
Tipo de recurso
documento de conferencia
Estado
versión publicada
Descripción
As someone famously said, irony is usually regarded as “saying what you mean without meaning what you say. ”But how exactly this can be achieved is not easy to answer. More precisely, this characterization applies to verbal irony. Verbal irony has classically been conceived of as the act of saying something and meaning the opposite. But some forms of irony usually recognized are not verbal; they include situational irony and dramatic irony; situational irony is not intentional, in the sense that something happens that is the opposite of what might be expectedand the result has a negative character (irony of fate). Dramatic irony, according to the Oxford Dictionary, is “[a] literary technique, originally used in Greek tragedy, by which the full significance of a character’s words or actions is clear to the audience or reader although unknown to the character.” Well-known examples include Shakespeare’s tragedies and Oedipus’ story (the audience knows, while Oedipus does not, that he himself is the murderer he is seeking). Other forms of irony that are often mentioned are Socratic irony and Romantic irony.
Instituto de Investigaciones en Humanidades y Ciencias Sociales
Materia
Ciencias Sociales
Ironía
Semiótica
Charles Peirce
Nivel de accesibilidad
acceso abierto
Condiciones de uso
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
Repositorio
SEDICI (UNLP)
Institución
Universidad Nacional de La Plata
OAI Identificador
oai:sedici.unlp.edu.ar:10915/116322

id SEDICI_31e281f983ff01a9ab862a4e29616ecb
oai_identifier_str oai:sedici.unlp.edu.ar:10915/116322
network_acronym_str SEDICI
repository_id_str 1329
network_name_str SEDICI (UNLP)
spelling Peirce’s semiotic approach to ironyVargas, Evelyn TeresitaCiencias SocialesIroníaSemióticaCharles PeirceAs someone famously said, irony is usually regarded as “saying what you mean without meaning what you say. ”But how exactly this can be achieved is not easy to answer. More precisely, this characterization applies to verbal irony. Verbal irony has classically been conceived of as the act of saying something and meaning the opposite. But some forms of irony usually recognized are not verbal; they include situational irony and dramatic irony; situational irony is not intentional, in the sense that something happens that is the opposite of what might be expectedand the result has a negative character (irony of fate). Dramatic irony, according to the Oxford Dictionary, is “[a] literary technique, originally used in Greek tragedy, by which the full significance of a character’s words or actions is clear to the audience or reader although unknown to the character.” Well-known examples include Shakespeare’s tragedies and Oedipus’ story (the audience knows, while Oedipus does not, that he himself is the murderer he is seeking). Other forms of irony that are often mentioned are Socratic irony and Romantic irony.Instituto de Investigaciones en Humanidades y Ciencias Sociales2019info:eu-repo/semantics/conferenceObjectinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionObjeto de conferenciahttp://purl.org/coar/resource_type/c_5794info:ar-repo/semantics/documentoDeConferenciaapplication/pdf401-407http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/116322enginfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/isbn/978-987-47805-1-5info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.24308/IASS-2019-1-032info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)reponame:SEDICI (UNLP)instname:Universidad Nacional de La Platainstacron:UNLP2025-09-29T11:27:10Zoai:sedici.unlp.edu.ar:10915/116322Institucionalhttp://sedici.unlp.edu.ar/Universidad públicaNo correspondehttp://sedici.unlp.edu.ar/oai/snrdalira@sedici.unlp.edu.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:13292025-09-29 11:27:10.782SEDICI (UNLP) - Universidad Nacional de La Platafalse
dc.title.none.fl_str_mv Peirce’s semiotic approach to irony
title Peirce’s semiotic approach to irony
spellingShingle Peirce’s semiotic approach to irony
Vargas, Evelyn Teresita
Ciencias Sociales
Ironía
Semiótica
Charles Peirce
title_short Peirce’s semiotic approach to irony
title_full Peirce’s semiotic approach to irony
title_fullStr Peirce’s semiotic approach to irony
title_full_unstemmed Peirce’s semiotic approach to irony
title_sort Peirce’s semiotic approach to irony
dc.creator.none.fl_str_mv Vargas, Evelyn Teresita
author Vargas, Evelyn Teresita
author_facet Vargas, Evelyn Teresita
author_role author
dc.subject.none.fl_str_mv Ciencias Sociales
Ironía
Semiótica
Charles Peirce
topic Ciencias Sociales
Ironía
Semiótica
Charles Peirce
dc.description.none.fl_txt_mv As someone famously said, irony is usually regarded as “saying what you mean without meaning what you say. ”But how exactly this can be achieved is not easy to answer. More precisely, this characterization applies to verbal irony. Verbal irony has classically been conceived of as the act of saying something and meaning the opposite. But some forms of irony usually recognized are not verbal; they include situational irony and dramatic irony; situational irony is not intentional, in the sense that something happens that is the opposite of what might be expectedand the result has a negative character (irony of fate). Dramatic irony, according to the Oxford Dictionary, is “[a] literary technique, originally used in Greek tragedy, by which the full significance of a character’s words or actions is clear to the audience or reader although unknown to the character.” Well-known examples include Shakespeare’s tragedies and Oedipus’ story (the audience knows, while Oedipus does not, that he himself is the murderer he is seeking). Other forms of irony that are often mentioned are Socratic irony and Romantic irony.
Instituto de Investigaciones en Humanidades y Ciencias Sociales
description As someone famously said, irony is usually regarded as “saying what you mean without meaning what you say. ”But how exactly this can be achieved is not easy to answer. More precisely, this characterization applies to verbal irony. Verbal irony has classically been conceived of as the act of saying something and meaning the opposite. But some forms of irony usually recognized are not verbal; they include situational irony and dramatic irony; situational irony is not intentional, in the sense that something happens that is the opposite of what might be expectedand the result has a negative character (irony of fate). Dramatic irony, according to the Oxford Dictionary, is “[a] literary technique, originally used in Greek tragedy, by which the full significance of a character’s words or actions is clear to the audience or reader although unknown to the character.” Well-known examples include Shakespeare’s tragedies and Oedipus’ story (the audience knows, while Oedipus does not, that he himself is the murderer he is seeking). Other forms of irony that are often mentioned are Socratic irony and Romantic irony.
publishDate 2019
dc.date.none.fl_str_mv 2019
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/conferenceObject
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Objeto de conferencia
http://purl.org/coar/resource_type/c_5794
info:ar-repo/semantics/documentoDeConferencia
format conferenceObject
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/116322
url http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/116322
dc.language.none.fl_str_mv eng
language eng
dc.relation.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/altIdentifier/isbn/978-987-47805-1-5
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.24308/IASS-2019-1-032
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
401-407
dc.source.none.fl_str_mv reponame:SEDICI (UNLP)
instname:Universidad Nacional de La Plata
instacron:UNLP
reponame_str SEDICI (UNLP)
collection SEDICI (UNLP)
instname_str Universidad Nacional de La Plata
instacron_str UNLP
institution UNLP
repository.name.fl_str_mv SEDICI (UNLP) - Universidad Nacional de La Plata
repository.mail.fl_str_mv alira@sedici.unlp.edu.ar
_version_ 1844616150049095680
score 13.069144