Contrafactum y adaptación de la canción de Malmaridada en la Península Ibérica : del Cancionero del rey Don Denis al Cancionero para cantar la noche de Navidad de Francisco de Ocañ...
- Autores
- Río Riande, María Gimena del; Rossi, Germán Pablo
- Año de publicación
- 2012
- Idioma
- español castellano
- Tipo de recurso
- artículo
- Estado
- versión publicada
- Descripción
- Fil: Río Riande, María Gimena del. Universidade de Santiago de Compostela; España
Integran este número de la revista ponencias presentadas en Studia Hispanica Medievalia VIII : Actas de las X Jornadas Internacionales de Literatura Española Medieval, 2011, y de Homenaje al Quinto Centenario del Cancionero General de Hernando del Castillo.
Resumen: Nuestro trabajo analiza el modo en el que diferentes versiones de La Bella Malmaridada —en su mayoría, musicadas— se apropian temática y formalmente de la copla de la canción del Cancionero Musical de Palacio, atribuida a Gabriel Mena. Acabo con el ejemplo del Cancionero para cantar la noche de Navidad de Francisco de Ocaña (1603), donde se especifica que una pieza debe cantarse “al tono de la bella malmaridada”. Estas distintas versiones obran como ejemplo de la técnica medieval del contrafactum, como ilustración del modo en que el Arte de Trovar gallego-portugués enseña que debe seguirse una composición
Abstract: Our paper analyzes the way in which the different versions of La Bella Malmaridada —espacially, those with musical notation— take ownership, both in content and form, of the song in the Cancionero Musical de Palacio, ascribed to Gabriel Mena’s authorship. We will end our study with Francisco de Ocaña’s Cancionero para cantar la noche de Navidad (1603), where it is said that one song must be sung “to the bella malmaridada melody”. These different versions will work as an example of the contrafactum technique, as a way of illustrating how the Galician-Portuguese Arte de Trovar teaches on following a lyrical text through the cantiga de seguir. - Materia
-
CANCIONERO
MUSICA
LITERATURA MEDIEVAL
TROVADORES
MUSICOLOGIA
Dinis, Rey de Portugal, 1261-1325
Ocaña, Francisco de - Nivel de accesibilidad
- acceso abierto
- Condiciones de uso
- https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
- Repositorio
- Institución
- Pontificia Universidad Católica Argentina
- OAI Identificador
- oai:ucacris:123456789/4163
Ver los metadatos del registro completo
id |
RIUCA_ec94cb1d23e8daddb9439a2cac005647 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ucacris:123456789/4163 |
network_acronym_str |
RIUCA |
repository_id_str |
2585 |
network_name_str |
Repositorio Institucional (UCA) |
spelling |
Contrafactum y adaptación de la canción de Malmaridada en la Península Ibérica : del Cancionero del rey Don Denis al Cancionero para cantar la noche de Navidad de Francisco de OcañaRío Riande, María Gimena delRossi, Germán PabloCANCIONEROMUSICALITERATURA MEDIEVALTROVADORESMUSICOLOGIADinis, Rey de Portugal, 1261-1325Ocaña, Francisco deFil: Río Riande, María Gimena del. Universidade de Santiago de Compostela; EspañaIntegran este número de la revista ponencias presentadas en Studia Hispanica Medievalia VIII : Actas de las X Jornadas Internacionales de Literatura Española Medieval, 2011, y de Homenaje al Quinto Centenario del Cancionero General de Hernando del Castillo.Resumen: Nuestro trabajo analiza el modo en el que diferentes versiones de La Bella Malmaridada —en su mayoría, musicadas— se apropian temática y formalmente de la copla de la canción del Cancionero Musical de Palacio, atribuida a Gabriel Mena. Acabo con el ejemplo del Cancionero para cantar la noche de Navidad de Francisco de Ocaña (1603), donde se especifica que una pieza debe cantarse “al tono de la bella malmaridada”. Estas distintas versiones obran como ejemplo de la técnica medieval del contrafactum, como ilustración del modo en que el Arte de Trovar gallego-portugués enseña que debe seguirse una composiciónAbstract: Our paper analyzes the way in which the different versions of La Bella Malmaridada —espacially, those with musical notation— take ownership, both in content and form, of the song in the Cancionero Musical de Palacio, ascribed to Gabriel Mena’s authorship. We will end our study with Francisco de Ocaña’s Cancionero para cantar la noche de Navidad (1603), where it is said that one song must be sung “to the bella malmaridada melody”. These different versions will work as an example of the contrafactum technique, as a way of illustrating how the Galician-Portuguese Arte de Trovar teaches on following a lyrical text through the cantiga de seguir.Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras2012info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdfhttps://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/41630326-3363Río Riande, María Gimena del y Germán P. Rossi. “Contrafactum y adaptación de la canción de malmaridada en la Península Ibérica : del Cancionero del rey Don Denis al Cancionero para cantar la noche de Navidad de Francisco de Ocaña” [en línea]. Letras, 65-66 (2012). Disponible en: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/4163spainfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/reponame:Repositorio Institucional (UCA)instname:Pontificia Universidad Católica Argentina2025-07-03T10:55:49Zoai:ucacris:123456789/4163instacron:UCAInstitucionalhttps://repositorio.uca.edu.ar/Universidad privadaNo correspondehttps://repositorio.uca.edu.ar/oaiclaudia_fernandez@uca.edu.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:25852025-07-03 10:55:49.766Repositorio Institucional (UCA) - Pontificia Universidad Católica Argentinafalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Contrafactum y adaptación de la canción de Malmaridada en la Península Ibérica : del Cancionero del rey Don Denis al Cancionero para cantar la noche de Navidad de Francisco de Ocaña |
title |
Contrafactum y adaptación de la canción de Malmaridada en la Península Ibérica : del Cancionero del rey Don Denis al Cancionero para cantar la noche de Navidad de Francisco de Ocaña |
spellingShingle |
Contrafactum y adaptación de la canción de Malmaridada en la Península Ibérica : del Cancionero del rey Don Denis al Cancionero para cantar la noche de Navidad de Francisco de Ocaña Río Riande, María Gimena del CANCIONERO MUSICA LITERATURA MEDIEVAL TROVADORES MUSICOLOGIA Dinis, Rey de Portugal, 1261-1325 Ocaña, Francisco de |
title_short |
Contrafactum y adaptación de la canción de Malmaridada en la Península Ibérica : del Cancionero del rey Don Denis al Cancionero para cantar la noche de Navidad de Francisco de Ocaña |
title_full |
Contrafactum y adaptación de la canción de Malmaridada en la Península Ibérica : del Cancionero del rey Don Denis al Cancionero para cantar la noche de Navidad de Francisco de Ocaña |
title_fullStr |
Contrafactum y adaptación de la canción de Malmaridada en la Península Ibérica : del Cancionero del rey Don Denis al Cancionero para cantar la noche de Navidad de Francisco de Ocaña |
title_full_unstemmed |
Contrafactum y adaptación de la canción de Malmaridada en la Península Ibérica : del Cancionero del rey Don Denis al Cancionero para cantar la noche de Navidad de Francisco de Ocaña |
title_sort |
Contrafactum y adaptación de la canción de Malmaridada en la Península Ibérica : del Cancionero del rey Don Denis al Cancionero para cantar la noche de Navidad de Francisco de Ocaña |
dc.creator.none.fl_str_mv |
Río Riande, María Gimena del Rossi, Germán Pablo |
author |
Río Riande, María Gimena del |
author_facet |
Río Riande, María Gimena del Rossi, Germán Pablo |
author_role |
author |
author2 |
Rossi, Germán Pablo |
author2_role |
author |
dc.subject.none.fl_str_mv |
CANCIONERO MUSICA LITERATURA MEDIEVAL TROVADORES MUSICOLOGIA Dinis, Rey de Portugal, 1261-1325 Ocaña, Francisco de |
topic |
CANCIONERO MUSICA LITERATURA MEDIEVAL TROVADORES MUSICOLOGIA Dinis, Rey de Portugal, 1261-1325 Ocaña, Francisco de |
dc.description.none.fl_txt_mv |
Fil: Río Riande, María Gimena del. Universidade de Santiago de Compostela; España Integran este número de la revista ponencias presentadas en Studia Hispanica Medievalia VIII : Actas de las X Jornadas Internacionales de Literatura Española Medieval, 2011, y de Homenaje al Quinto Centenario del Cancionero General de Hernando del Castillo. Resumen: Nuestro trabajo analiza el modo en el que diferentes versiones de La Bella Malmaridada —en su mayoría, musicadas— se apropian temática y formalmente de la copla de la canción del Cancionero Musical de Palacio, atribuida a Gabriel Mena. Acabo con el ejemplo del Cancionero para cantar la noche de Navidad de Francisco de Ocaña (1603), donde se especifica que una pieza debe cantarse “al tono de la bella malmaridada”. Estas distintas versiones obran como ejemplo de la técnica medieval del contrafactum, como ilustración del modo en que el Arte de Trovar gallego-portugués enseña que debe seguirse una composición Abstract: Our paper analyzes the way in which the different versions of La Bella Malmaridada —espacially, those with musical notation— take ownership, both in content and form, of the song in the Cancionero Musical de Palacio, ascribed to Gabriel Mena’s authorship. We will end our study with Francisco de Ocaña’s Cancionero para cantar la noche de Navidad (1603), where it is said that one song must be sung “to the bella malmaridada melody”. These different versions will work as an example of the contrafactum technique, as a way of illustrating how the Galician-Portuguese Arte de Trovar teaches on following a lyrical text through the cantiga de seguir. |
description |
Fil: Río Riande, María Gimena del. Universidade de Santiago de Compostela; España |
publishDate |
2012 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2012 |
dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 info:ar-repo/semantics/articulo |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.none.fl_str_mv |
https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/4163 0326-3363 Río Riande, María Gimena del y Germán P. Rossi. “Contrafactum y adaptación de la canción de malmaridada en la Península Ibérica : del Cancionero del rey Don Denis al Cancionero para cantar la noche de Navidad de Francisco de Ocaña” [en línea]. Letras, 65-66 (2012). Disponible en: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/4163 |
url |
https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/4163 |
identifier_str_mv |
0326-3363 Río Riande, María Gimena del y Germán P. Rossi. “Contrafactum y adaptación de la canción de malmaridada en la Península Ibérica : del Cancionero del rey Don Denis al Cancionero para cantar la noche de Navidad de Francisco de Ocaña” [en línea]. Letras, 65-66 (2012). Disponible en: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/4163 |
dc.language.none.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
rights_invalid_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositorio Institucional (UCA) instname:Pontificia Universidad Católica Argentina |
reponame_str |
Repositorio Institucional (UCA) |
collection |
Repositorio Institucional (UCA) |
instname_str |
Pontificia Universidad Católica Argentina |
repository.name.fl_str_mv |
Repositorio Institucional (UCA) - Pontificia Universidad Católica Argentina |
repository.mail.fl_str_mv |
claudia_fernandez@uca.edu.ar |
_version_ |
1836638336299565056 |
score |
13.13397 |