Análisis contrastivo de la naturaleza categorial de las formas verbales no finitas en español y en inglés
- Autores
- Álvarez, Marina Laura
- Año de publicación
- 2024
- Idioma
- español castellano
- Tipo de recurso
- libro
- Estado
- versión publicada
- Descripción
- Fil: Álvarez, Marina Laura. Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras; Argentina
Resumen: En una búsqueda por conocer en profundidad el comportamiento gramatical de las formas verbales no finitas que identificamos como infinitivos, participios y gerundios, ofrecemos una revisión de las descripciones que brindan las gramáticas del español, en contraste con las formas verbales correspondientes del inglés, colocando especial énfasis en las dificultades que surgen del trabajo de la traducción. Este paradigma verbal, que en el español, se encuentra conformado por una vocal temática (-a, -e, -i, en el caso del infinitivo; -a, -ie en el gerundio; -a, -i en el participio) y una desinencia (-r en el infinitivo; -ndo en el gerundio y -do en el caso del participio), se contrapone con formas verbales correspondientes que, en el inglés, se describen morfológicamente sin una vocal temática en todos los casos, pero con desinencia cero, (en el caso del infinitivo simple o bare infinitive), una constitución perifrástica (con to en el caso del) (Van Gelderen, 1997, 2006), la desinencia -ing, (en el caso del gerundio que comparte su morfología con el participio presente), y la desinencia -ed (en el caso del participio pasado) (Swan, 2003). Particularmente, las formas no finitas se constituyen en un enigma que generan cierta dificultad en la enseñanza de estas dos lenguas como lenguas extranjeras y, sin dudas, representan un desafío para la traductología, por lo que su estudio en profundidad puede significar un aporte para disciplinas como la didáctica de la gramática para la enseñanza de estas lenguas como lenguas extranjeras y de la traducción en el español y el inglés. La descripción categorial de estas formas resulta conflictiva dado que como percibimos en los versos de Aulicino (2011, p.333), se trata de formas que despliegan una variedad de significados híbridos en tanto formas verbales que cubren las funciones de otras clases de palabras como los nombres, los adjetivos y los adverbios, con los que establecen entrecruzamientos de forma y significado y permiten recrear contextos complejos e intrigantes, que resultan propicios para el análisis. Si bien existe un largo debate terminológico respecto de la denominación de estas formas verbales que depende del tratamiento que las gramáticas de la lengua española les han dado, en nuestro trabajo hemos optado por la denominación de formas no finitas, luego de revisar otras nomenclaturas como es el caso de verboides, utilizado por Lenz (1935), que revela una semejanza con el verbo, pero no lo identifica como una forma verbal en sí, lo que dificultaría nuestro análisis de las formas no finitas como formas híbridas, que además de ocupar funciones nominales, adverbiales y adjetivales, en muchos de los contextos mantienen su argumentación verbal. De un modo similar, la denominación de formas nominales del verbo propuesta por Alarcos (2000) queda desestimada para nuestro trabajo porque pone el foco en los empleos nominales de los verbos, y deja de lado otros usos de los infinitivos, los participios y gerundios, como los empleos adverbiales y adjetivales que nos interesa analizar. - Fuente
- Análisis contrastivo de la naturaleza categorial de las formas verbales no finitas en español y en inglés. Ciudad Autónoma de Buenos Aires : Pontificia Universidad Católica Argentina Facultad de Filosofía y Letras, 2024
- Materia
-
FORMA VERBAL
ESPAÑOL
INGLES
GRAMATICA
LINGÜISTICA
TRADUCCION
ANALISIS COMPARATIVO - Nivel de accesibilidad
- acceso abierto
- Condiciones de uso
- https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
- Repositorio
- Institución
- Pontificia Universidad Católica Argentina
- OAI Identificador
- oai:ucacris:123456789/18520
Ver los metadatos del registro completo
id |
RIUCA_ec6ef26e42f0eeeb9e4adc1cc2fde89d |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ucacris:123456789/18520 |
network_acronym_str |
RIUCA |
repository_id_str |
2585 |
network_name_str |
Repositorio Institucional (UCA) |
spelling |
Análisis contrastivo de la naturaleza categorial de las formas verbales no finitas en español y en inglésÁlvarez, Marina LauraFORMA VERBALESPAÑOLINGLESGRAMATICALINGÜISTICATRADUCCIONANALISIS COMPARATIVOFil: Álvarez, Marina Laura. Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras; ArgentinaResumen: En una búsqueda por conocer en profundidad el comportamiento gramatical de las formas verbales no finitas que identificamos como infinitivos, participios y gerundios, ofrecemos una revisión de las descripciones que brindan las gramáticas del español, en contraste con las formas verbales correspondientes del inglés, colocando especial énfasis en las dificultades que surgen del trabajo de la traducción. Este paradigma verbal, que en el español, se encuentra conformado por una vocal temática (-a, -e, -i, en el caso del infinitivo; -a, -ie en el gerundio; -a, -i en el participio) y una desinencia (-r en el infinitivo; -ndo en el gerundio y -do en el caso del participio), se contrapone con formas verbales correspondientes que, en el inglés, se describen morfológicamente sin una vocal temática en todos los casos, pero con desinencia cero, (en el caso del infinitivo simple o bare infinitive), una constitución perifrástica (con to en el caso del <to-infinitive>) (Van Gelderen, 1997, 2006), la desinencia -ing, (en el caso del gerundio que comparte su morfología con el participio presente), y la desinencia -ed (en el caso del participio pasado) (Swan, 2003). Particularmente, las formas no finitas se constituyen en un enigma que generan cierta dificultad en la enseñanza de estas dos lenguas como lenguas extranjeras y, sin dudas, representan un desafío para la traductología, por lo que su estudio en profundidad puede significar un aporte para disciplinas como la didáctica de la gramática para la enseñanza de estas lenguas como lenguas extranjeras y de la traducción en el español y el inglés. La descripción categorial de estas formas resulta conflictiva dado que como percibimos en los versos de Aulicino (2011, p.333), se trata de formas que despliegan una variedad de significados híbridos en tanto formas verbales que cubren las funciones de otras clases de palabras como los nombres, los adjetivos y los adverbios, con los que establecen entrecruzamientos de forma y significado y permiten recrear contextos complejos e intrigantes, que resultan propicios para el análisis. Si bien existe un largo debate terminológico respecto de la denominación de estas formas verbales que depende del tratamiento que las gramáticas de la lengua española les han dado, en nuestro trabajo hemos optado por la denominación de formas no finitas, luego de revisar otras nomenclaturas como es el caso de verboides, utilizado por Lenz (1935), que revela una semejanza con el verbo, pero no lo identifica como una forma verbal en sí, lo que dificultaría nuestro análisis de las formas no finitas como formas híbridas, que además de ocupar funciones nominales, adverbiales y adjetivales, en muchos de los contextos mantienen su argumentación verbal. De un modo similar, la denominación de formas nominales del verbo propuesta por Alarcos (2000) queda desestimada para nuestro trabajo porque pone el foco en los empleos nominales de los verbos, y deja de lado otros usos de los infinitivos, los participios y gerundios, como los empleos adverbiales y adjetivales que nos interesa analizar.Pontificia Universidad Católica Argentina. Colección de la Facultad de Filosofía y Letras2024info:eu-repo/semantics/bookinfo:ar-repo/semantics/libroinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_2f33application/pdfhttps://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/18520978-950-44-0116-210.46553/978-950-44-0116-2Álvarez, M. L. Análisis contrastivo de la naturaleza categorial de las formas verbales no finitas en español y en inglés [en línea]. Ciudad Autónoma de Buenos Aires : Pontificia Universidad Católica Argentina Facultad de Filosofía y Letras, 2024 doi: 10.46553/978-950-44-0116-2. Disponible en: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/18520Análisis contrastivo de la naturaleza categorial de las formas verbales no finitas en español y en inglés. Ciudad Autónoma de Buenos Aires : Pontificia Universidad Católica Argentina Facultad de Filosofía y Letras, 2024reponame:Repositorio Institucional (UCA)instname:Pontificia Universidad Católica Argentinaspainfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/2025-07-03T10:59:54Zoai:ucacris:123456789/18520instacron:UCAInstitucionalhttps://repositorio.uca.edu.ar/Universidad privadaNo correspondehttps://repositorio.uca.edu.ar/oaiclaudia_fernandez@uca.edu.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:25852025-07-03 10:59:54.345Repositorio Institucional (UCA) - Pontificia Universidad Católica Argentinafalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Análisis contrastivo de la naturaleza categorial de las formas verbales no finitas en español y en inglés |
title |
Análisis contrastivo de la naturaleza categorial de las formas verbales no finitas en español y en inglés |
spellingShingle |
Análisis contrastivo de la naturaleza categorial de las formas verbales no finitas en español y en inglés Álvarez, Marina Laura FORMA VERBAL ESPAÑOL INGLES GRAMATICA LINGÜISTICA TRADUCCION ANALISIS COMPARATIVO |
title_short |
Análisis contrastivo de la naturaleza categorial de las formas verbales no finitas en español y en inglés |
title_full |
Análisis contrastivo de la naturaleza categorial de las formas verbales no finitas en español y en inglés |
title_fullStr |
Análisis contrastivo de la naturaleza categorial de las formas verbales no finitas en español y en inglés |
title_full_unstemmed |
Análisis contrastivo de la naturaleza categorial de las formas verbales no finitas en español y en inglés |
title_sort |
Análisis contrastivo de la naturaleza categorial de las formas verbales no finitas en español y en inglés |
dc.creator.none.fl_str_mv |
Álvarez, Marina Laura |
author |
Álvarez, Marina Laura |
author_facet |
Álvarez, Marina Laura |
author_role |
author |
dc.subject.none.fl_str_mv |
FORMA VERBAL ESPAÑOL INGLES GRAMATICA LINGÜISTICA TRADUCCION ANALISIS COMPARATIVO |
topic |
FORMA VERBAL ESPAÑOL INGLES GRAMATICA LINGÜISTICA TRADUCCION ANALISIS COMPARATIVO |
dc.description.none.fl_txt_mv |
Fil: Álvarez, Marina Laura. Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras; Argentina Resumen: En una búsqueda por conocer en profundidad el comportamiento gramatical de las formas verbales no finitas que identificamos como infinitivos, participios y gerundios, ofrecemos una revisión de las descripciones que brindan las gramáticas del español, en contraste con las formas verbales correspondientes del inglés, colocando especial énfasis en las dificultades que surgen del trabajo de la traducción. Este paradigma verbal, que en el español, se encuentra conformado por una vocal temática (-a, -e, -i, en el caso del infinitivo; -a, -ie en el gerundio; -a, -i en el participio) y una desinencia (-r en el infinitivo; -ndo en el gerundio y -do en el caso del participio), se contrapone con formas verbales correspondientes que, en el inglés, se describen morfológicamente sin una vocal temática en todos los casos, pero con desinencia cero, (en el caso del infinitivo simple o bare infinitive), una constitución perifrástica (con to en el caso del <to-infinitive>) (Van Gelderen, 1997, 2006), la desinencia -ing, (en el caso del gerundio que comparte su morfología con el participio presente), y la desinencia -ed (en el caso del participio pasado) (Swan, 2003). Particularmente, las formas no finitas se constituyen en un enigma que generan cierta dificultad en la enseñanza de estas dos lenguas como lenguas extranjeras y, sin dudas, representan un desafío para la traductología, por lo que su estudio en profundidad puede significar un aporte para disciplinas como la didáctica de la gramática para la enseñanza de estas lenguas como lenguas extranjeras y de la traducción en el español y el inglés. La descripción categorial de estas formas resulta conflictiva dado que como percibimos en los versos de Aulicino (2011, p.333), se trata de formas que despliegan una variedad de significados híbridos en tanto formas verbales que cubren las funciones de otras clases de palabras como los nombres, los adjetivos y los adverbios, con los que establecen entrecruzamientos de forma y significado y permiten recrear contextos complejos e intrigantes, que resultan propicios para el análisis. Si bien existe un largo debate terminológico respecto de la denominación de estas formas verbales que depende del tratamiento que las gramáticas de la lengua española les han dado, en nuestro trabajo hemos optado por la denominación de formas no finitas, luego de revisar otras nomenclaturas como es el caso de verboides, utilizado por Lenz (1935), que revela una semejanza con el verbo, pero no lo identifica como una forma verbal en sí, lo que dificultaría nuestro análisis de las formas no finitas como formas híbridas, que además de ocupar funciones nominales, adverbiales y adjetivales, en muchos de los contextos mantienen su argumentación verbal. De un modo similar, la denominación de formas nominales del verbo propuesta por Alarcos (2000) queda desestimada para nuestro trabajo porque pone el foco en los empleos nominales de los verbos, y deja de lado otros usos de los infinitivos, los participios y gerundios, como los empleos adverbiales y adjetivales que nos interesa analizar. |
description |
Fil: Álvarez, Marina Laura. Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras; Argentina |
publishDate |
2024 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2024 |
dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/book info:ar-repo/semantics/libro info:eu-repo/semantics/publishedVersion http://purl.org/coar/resource_type/c_2f33 |
format |
book |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.none.fl_str_mv |
https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/18520 978-950-44-0116-2 10.46553/978-950-44-0116-2 Álvarez, M. L. Análisis contrastivo de la naturaleza categorial de las formas verbales no finitas en español y en inglés [en línea]. Ciudad Autónoma de Buenos Aires : Pontificia Universidad Católica Argentina Facultad de Filosofía y Letras, 2024 doi: 10.46553/978-950-44-0116-2. Disponible en: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/18520 |
url |
https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/18520 |
identifier_str_mv |
978-950-44-0116-2 10.46553/978-950-44-0116-2 Álvarez, M. L. Análisis contrastivo de la naturaleza categorial de las formas verbales no finitas en español y en inglés [en línea]. Ciudad Autónoma de Buenos Aires : Pontificia Universidad Católica Argentina Facultad de Filosofía y Letras, 2024 doi: 10.46553/978-950-44-0116-2. Disponible en: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/18520 |
dc.language.none.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
rights_invalid_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Pontificia Universidad Católica Argentina. Colección de la Facultad de Filosofía y Letras |
publisher.none.fl_str_mv |
Pontificia Universidad Católica Argentina. Colección de la Facultad de Filosofía y Letras |
dc.source.none.fl_str_mv |
Análisis contrastivo de la naturaleza categorial de las formas verbales no finitas en español y en inglés. Ciudad Autónoma de Buenos Aires : Pontificia Universidad Católica Argentina Facultad de Filosofía y Letras, 2024 reponame:Repositorio Institucional (UCA) instname:Pontificia Universidad Católica Argentina |
reponame_str |
Repositorio Institucional (UCA) |
collection |
Repositorio Institucional (UCA) |
instname_str |
Pontificia Universidad Católica Argentina |
repository.name.fl_str_mv |
Repositorio Institucional (UCA) - Pontificia Universidad Católica Argentina |
repository.mail.fl_str_mv |
claudia_fernandez@uca.edu.ar |
_version_ |
1836638374180421632 |
score |
13.13397 |