Análisis e interpretación de las Prophetiae Merlini de los Baladros castellanos (Burgos 1498 – Sevilla 1535)
- Autores
- Casais, Alejandro
- Año de publicación
- 2014
- Idioma
- español castellano
- Tipo de recurso
- tesis doctoral
- Estado
- versión publicada
- Colaborador/a o director/a de tesis
- González, Javier Roberto
- Descripción
- Fil: Casais, Alejandro. Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras; Argentina
Fil: González, Javier Roberto. Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras; Argentina
Fil: González, Javier Roberto. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina
Existe un consenso general en torno a la idea de que la materia artúrica, aunque enraizada en el folclore celta, inicia su fértil tradición escrita con la Historia regum Britanniae, pseudo-crónica latina debida al clérigo galés Godofredo de Monmouth (latine, Galfridus Monemutensis). La obra, dividida modernamente en 208 capítulos, finge ser una traducción de cierto libro antiquísimo, escrito en britónico, en el que se refiere la entera historia de los britanos, desde los tiempos fundacionales del caudillo troyano Bruto, de cuyo nombre derivaría el topónimo Britannia, hasta la muerte de su último descendiente, el santo rey Cadvaladro, derrotado por los invasores germanos del siglo V y exiliado con los suyos en la Bretaña continental1 . El propósito del texto es reivindicativo: llenar el vacío en el que los historiadores habían arrumbado al pueblo más antiguo de las islas (cf. Faral, 1969 [1ª 1929], t. III, pp. 386-401; Zumthor, 1973, p. 17). Pero la pluma del escritor, ambiciosa, no se conforma con recuperar la memoria de un pasado glorioso que acabó en catástrofe; mediante ciertas Prophetiae Merlini escritas antes que la Historia pero luego insertadas en sus capítulos 112 a 117 Godofredo no sólo predice ex eventu la caída de los odiosos enemigos anglosajones frente al duque Guillermo de Normandía –Hastings, 1066– sino que además se permite proponer, con un hermetismo tópico y por demás indispensable, no ya lo que él sabe que ha ocurrido sino lo que desea que finalmente ocurra, esto es, el renacimiento de los pueblos celtas de Gran Bretaña y la reconstrucción e incluso expansión de sus antiguos dominios2 . Una apretada red de validaciones promueve la credibilidad de esta predicción, ante todo la astucia obvia de que la fidelidad de los datos aportados en la primera parte –reconocida por cualquier lector atento e instruido, no obstante las figuras bajo las cuales han sido cifrados– se predique sin más de los de la segunda, pero además la conveniente modestia de sostener que el texto latino de dichas Prophetiae Merlini también es mera traducción de un viejo original britónico, traducción encarada para satisfacer la curiosidad de Alejandro, obispo de Lincoln y superior suyo: “Coegit me, Alexander Lincolniensis praesul, nobilitatis tuae dilectio prophetias Merlini de Britannico in Latinum transferre antequam historiam perarassem quam de gestis regum Britannorum inceperam” (Reeve [ed.], 2007, p. 143)... - Fuente
- Tesis Doctoral. Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras. Departamento de Letras, 2014.
- Materia
-
LITERATURA MEDIEVAL
CRONICAS
ANALISIS COMPARATIVO
ANALISIS LITERARIO - Nivel de accesibilidad
- acceso abierto
- Condiciones de uso
- https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
- Repositorio
- Institución
- Pontificia Universidad Católica Argentina
- OAI Identificador
- oai:ucacris:123456789/17737
Ver los metadatos del registro completo
id |
RIUCA_b9e125b723562b9ced67b0bff3ad8ccc |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ucacris:123456789/17737 |
network_acronym_str |
RIUCA |
repository_id_str |
2585 |
network_name_str |
Repositorio Institucional (UCA) |
spelling |
Análisis e interpretación de las Prophetiae Merlini de los Baladros castellanos (Burgos 1498 – Sevilla 1535)Casais, AlejandroLITERATURA MEDIEVALCRONICASANALISIS COMPARATIVOANALISIS LITERARIOFil: Casais, Alejandro. Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras; ArgentinaFil: González, Javier Roberto. Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras; ArgentinaFil: González, Javier Roberto. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; ArgentinaExiste un consenso general en torno a la idea de que la materia artúrica, aunque enraizada en el folclore celta, inicia su fértil tradición escrita con la Historia regum Britanniae, pseudo-crónica latina debida al clérigo galés Godofredo de Monmouth (latine, Galfridus Monemutensis). La obra, dividida modernamente en 208 capítulos, finge ser una traducción de cierto libro antiquísimo, escrito en britónico, en el que se refiere la entera historia de los britanos, desde los tiempos fundacionales del caudillo troyano Bruto, de cuyo nombre derivaría el topónimo Britannia, hasta la muerte de su último descendiente, el santo rey Cadvaladro, derrotado por los invasores germanos del siglo V y exiliado con los suyos en la Bretaña continental1 . El propósito del texto es reivindicativo: llenar el vacío en el que los historiadores habían arrumbado al pueblo más antiguo de las islas (cf. Faral, 1969 [1ª 1929], t. III, pp. 386-401; Zumthor, 1973, p. 17). Pero la pluma del escritor, ambiciosa, no se conforma con recuperar la memoria de un pasado glorioso que acabó en catástrofe; mediante ciertas Prophetiae Merlini escritas antes que la Historia pero luego insertadas en sus capítulos 112 a 117 Godofredo no sólo predice ex eventu la caída de los odiosos enemigos anglosajones frente al duque Guillermo de Normandía –Hastings, 1066– sino que además se permite proponer, con un hermetismo tópico y por demás indispensable, no ya lo que él sabe que ha ocurrido sino lo que desea que finalmente ocurra, esto es, el renacimiento de los pueblos celtas de Gran Bretaña y la reconstrucción e incluso expansión de sus antiguos dominios2 . Una apretada red de validaciones promueve la credibilidad de esta predicción, ante todo la astucia obvia de que la fidelidad de los datos aportados en la primera parte –reconocida por cualquier lector atento e instruido, no obstante las figuras bajo las cuales han sido cifrados– se predique sin más de los de la segunda, pero además la conveniente modestia de sostener que el texto latino de dichas Prophetiae Merlini también es mera traducción de un viejo original britónico, traducción encarada para satisfacer la curiosidad de Alejandro, obispo de Lincoln y superior suyo: “Coegit me, Alexander Lincolniensis praesul, nobilitatis tuae dilectio prophetias Merlini de Britannico in Latinum transferre antequam historiam perarassem quam de gestis regum Britannorum inceperam” (Reeve [ed.], 2007, p. 143)...González, Javier Roberto2014info:eu-repo/semantics/doctoralThesisinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_db06info:ar-repo/semantics/tesisDoctoralapplication/pdfhttps://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/17737Casais, A. Análisis e interpretación de las Prophetiae Merlini de los Baladros castellanos (Burgos 1498 – Sevilla 1535) [en línea].Tesis de Doctorado en Letras. Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras. Departamento de Letras, 2014. Disponible en: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/17737Tesis Doctoral. Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras. Departamento de Letras, 2014.reponame:Repositorio Institucional (UCA)instname:Pontificia Universidad Católica Argentinaspainfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/2025-07-03T10:59:41Zoai:ucacris:123456789/17737instacron:UCAInstitucionalhttps://repositorio.uca.edu.ar/Universidad privadaNo correspondehttps://repositorio.uca.edu.ar/oaiclaudia_fernandez@uca.edu.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:25852025-07-03 10:59:41.327Repositorio Institucional (UCA) - Pontificia Universidad Católica Argentinafalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Análisis e interpretación de las Prophetiae Merlini de los Baladros castellanos (Burgos 1498 – Sevilla 1535) |
title |
Análisis e interpretación de las Prophetiae Merlini de los Baladros castellanos (Burgos 1498 – Sevilla 1535) |
spellingShingle |
Análisis e interpretación de las Prophetiae Merlini de los Baladros castellanos (Burgos 1498 – Sevilla 1535) Casais, Alejandro LITERATURA MEDIEVAL CRONICAS ANALISIS COMPARATIVO ANALISIS LITERARIO |
title_short |
Análisis e interpretación de las Prophetiae Merlini de los Baladros castellanos (Burgos 1498 – Sevilla 1535) |
title_full |
Análisis e interpretación de las Prophetiae Merlini de los Baladros castellanos (Burgos 1498 – Sevilla 1535) |
title_fullStr |
Análisis e interpretación de las Prophetiae Merlini de los Baladros castellanos (Burgos 1498 – Sevilla 1535) |
title_full_unstemmed |
Análisis e interpretación de las Prophetiae Merlini de los Baladros castellanos (Burgos 1498 – Sevilla 1535) |
title_sort |
Análisis e interpretación de las Prophetiae Merlini de los Baladros castellanos (Burgos 1498 – Sevilla 1535) |
dc.creator.none.fl_str_mv |
Casais, Alejandro |
author |
Casais, Alejandro |
author_facet |
Casais, Alejandro |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
González, Javier Roberto |
dc.subject.none.fl_str_mv |
LITERATURA MEDIEVAL CRONICAS ANALISIS COMPARATIVO ANALISIS LITERARIO |
topic |
LITERATURA MEDIEVAL CRONICAS ANALISIS COMPARATIVO ANALISIS LITERARIO |
dc.description.none.fl_txt_mv |
Fil: Casais, Alejandro. Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras; Argentina Fil: González, Javier Roberto. Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras; Argentina Fil: González, Javier Roberto. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina Existe un consenso general en torno a la idea de que la materia artúrica, aunque enraizada en el folclore celta, inicia su fértil tradición escrita con la Historia regum Britanniae, pseudo-crónica latina debida al clérigo galés Godofredo de Monmouth (latine, Galfridus Monemutensis). La obra, dividida modernamente en 208 capítulos, finge ser una traducción de cierto libro antiquísimo, escrito en britónico, en el que se refiere la entera historia de los britanos, desde los tiempos fundacionales del caudillo troyano Bruto, de cuyo nombre derivaría el topónimo Britannia, hasta la muerte de su último descendiente, el santo rey Cadvaladro, derrotado por los invasores germanos del siglo V y exiliado con los suyos en la Bretaña continental1 . El propósito del texto es reivindicativo: llenar el vacío en el que los historiadores habían arrumbado al pueblo más antiguo de las islas (cf. Faral, 1969 [1ª 1929], t. III, pp. 386-401; Zumthor, 1973, p. 17). Pero la pluma del escritor, ambiciosa, no se conforma con recuperar la memoria de un pasado glorioso que acabó en catástrofe; mediante ciertas Prophetiae Merlini escritas antes que la Historia pero luego insertadas en sus capítulos 112 a 117 Godofredo no sólo predice ex eventu la caída de los odiosos enemigos anglosajones frente al duque Guillermo de Normandía –Hastings, 1066– sino que además se permite proponer, con un hermetismo tópico y por demás indispensable, no ya lo que él sabe que ha ocurrido sino lo que desea que finalmente ocurra, esto es, el renacimiento de los pueblos celtas de Gran Bretaña y la reconstrucción e incluso expansión de sus antiguos dominios2 . Una apretada red de validaciones promueve la credibilidad de esta predicción, ante todo la astucia obvia de que la fidelidad de los datos aportados en la primera parte –reconocida por cualquier lector atento e instruido, no obstante las figuras bajo las cuales han sido cifrados– se predique sin más de los de la segunda, pero además la conveniente modestia de sostener que el texto latino de dichas Prophetiae Merlini también es mera traducción de un viejo original britónico, traducción encarada para satisfacer la curiosidad de Alejandro, obispo de Lincoln y superior suyo: “Coegit me, Alexander Lincolniensis praesul, nobilitatis tuae dilectio prophetias Merlini de Britannico in Latinum transferre antequam historiam perarassem quam de gestis regum Britannorum inceperam” (Reeve [ed.], 2007, p. 143)... |
description |
Fil: Casais, Alejandro. Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras; Argentina |
publishDate |
2014 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2014 |
dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/doctoralThesis info:eu-repo/semantics/publishedVersion http://purl.org/coar/resource_type/c_db06 info:ar-repo/semantics/tesisDoctoral |
format |
doctoralThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.none.fl_str_mv |
https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/17737 Casais, A. Análisis e interpretación de las Prophetiae Merlini de los Baladros castellanos (Burgos 1498 – Sevilla 1535) [en línea].Tesis de Doctorado en Letras. Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras. Departamento de Letras, 2014. Disponible en: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/17737 |
url |
https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/17737 |
identifier_str_mv |
Casais, A. Análisis e interpretación de las Prophetiae Merlini de los Baladros castellanos (Burgos 1498 – Sevilla 1535) [en línea].Tesis de Doctorado en Letras. Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras. Departamento de Letras, 2014. Disponible en: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/17737 |
dc.language.none.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
rights_invalid_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
Tesis Doctoral. Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras. Departamento de Letras, 2014. reponame:Repositorio Institucional (UCA) instname:Pontificia Universidad Católica Argentina |
reponame_str |
Repositorio Institucional (UCA) |
collection |
Repositorio Institucional (UCA) |
instname_str |
Pontificia Universidad Católica Argentina |
repository.name.fl_str_mv |
Repositorio Institucional (UCA) - Pontificia Universidad Católica Argentina |
repository.mail.fl_str_mv |
claudia_fernandez@uca.edu.ar |
_version_ |
1836638372179738624 |
score |
13.13397 |