Los nombres de la máquina: semántica de lo mecánico en el guaraní chaqueño

Autores
Morando, María Agustina
Año de publicación
2021
Idioma
español castellano
Tipo de recurso
parte de libro
Estado
versión publicada
Descripción
Fil: Morando, María Agustina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas de Argentina; Argentina
Fil: Morando, María Agustina. Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de ciencias Sociales. Instituto de Investigaciones de la Facultad de Ciencias Sociales; Argentina
Fil: Morando, María Agustina. Centro de Investigaciones Históricas y Antropológicas; Bolivia
Al igual que casi todas las lenguas indígenas sudamericanas, la lengua guaraní hablada en la margen occidental del Chaco, comúnmente llamada «chiriguano» o «guaraní chaqueño», se encuentra atravesada por procesos de innovación que derivan en la incorporación de nuevas palabras al repertorio léxico. Estas dinámicas pueden observarse claramente ya en los primeros registros escritos de esta lengua que nos legaron los misioneros franciscanos desde fines del siglo XVIII, y que se relacionan con la coyuntura cambiante que afectaba a los indígenas chaqueños desde el establecimiento de las misiones jesuitas y luego franciscanas desde finales del siglo XVII. En efecto, tan tempranamente como a finales del siglo XVIII, el primer registro lexicográfico de esta lengua escrito por el franciscano Pedro León de Santiago exhibe la intención de incluir varias palabras relacionadas con los nuevos artefactos que los indígenas comenzaban a adquirir por su creciente contacto con el frente colonizador; así, con el correr del tiempo, además de las cuestiones estrictamente religiosas, los registros lingüísticos misionales comienzan a incluir cada vez más vocablos referidos a los nuevos enseres domésticos, alimentos o máquinas que empiezan a nutrir la existencia de los neófitos indígenas. En este trabajo, haré foco exclusivamente en la documentación de las nuevas palabras relacionadas con lo mecánico...
Fuente
Richard, N., Franceschi, Z., Córdoba, N. La misión de la máquina: técnica, extractivismo y conversión en las tierras bajas sudamericanas. Bononia: University Press, 2021.
Materia
LINGUISTICA
PUEBLOS ORIGINARIOS
LENGUA HABLADA
LENGUA ESCRITA
LENGUAS ABORIGENES
NEOLOGISMOS
EVANGELIZACION
Nivel de accesibilidad
acceso abierto
Condiciones de uso
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
Repositorio
Repositorio Institucional (UCA)
Institución
Pontificia Universidad Católica Argentina
OAI Identificador
oai:ucacris:123456789/11508

id RIUCA_80434371f07dca705cb0908e977b36b8
oai_identifier_str oai:ucacris:123456789/11508
network_acronym_str RIUCA
repository_id_str 2585
network_name_str Repositorio Institucional (UCA)
spelling Los nombres de la máquina: semántica de lo mecánico en el guaraní chaqueñoMorando, María AgustinaLINGUISTICAPUEBLOS ORIGINARIOSLENGUA HABLADALENGUA ESCRITALENGUAS ABORIGENESNEOLOGISMOSEVANGELIZACIONFil: Morando, María Agustina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas de Argentina; ArgentinaFil: Morando, María Agustina. Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de ciencias Sociales. Instituto de Investigaciones de la Facultad de Ciencias Sociales; ArgentinaFil: Morando, María Agustina. Centro de Investigaciones Históricas y Antropológicas; BoliviaAl igual que casi todas las lenguas indígenas sudamericanas, la lengua guaraní hablada en la margen occidental del Chaco, comúnmente llamada «chiriguano» o «guaraní chaqueño», se encuentra atravesada por procesos de innovación que derivan en la incorporación de nuevas palabras al repertorio léxico. Estas dinámicas pueden observarse claramente ya en los primeros registros escritos de esta lengua que nos legaron los misioneros franciscanos desde fines del siglo XVIII, y que se relacionan con la coyuntura cambiante que afectaba a los indígenas chaqueños desde el establecimiento de las misiones jesuitas y luego franciscanas desde finales del siglo XVII. En efecto, tan tempranamente como a finales del siglo XVIII, el primer registro lexicográfico de esta lengua escrito por el franciscano Pedro León de Santiago exhibe la intención de incluir varias palabras relacionadas con los nuevos artefactos que los indígenas comenzaban a adquirir por su creciente contacto con el frente colonizador; así, con el correr del tiempo, además de las cuestiones estrictamente religiosas, los registros lingüísticos misionales comienzan a incluir cada vez más vocablos referidos a los nuevos enseres domésticos, alimentos o máquinas que empiezan a nutrir la existencia de los neófitos indígenas. En este trabajo, haré foco exclusivamente en la documentación de las nuevas palabras relacionadas con lo mecánico...Bononia University Press2021info:eu-repo/semantics/bookPartinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_3248info:ar-repo/semantics/parteDeLibroapplication/pdfhttps://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/11508978-88-6923-695-2978-88-6923-696-9 (online)10.30682/disciantro7Morando, M. A. Los nombres de la máquina: semántica de lo mecánico en el guaraní chaqueño [en línea]. En: Richard, N., Franceschi, Z., Córdoba, N. La misión de la máquina: técnica, extractivismo y conversión en las tierras bajas sudamericanas. Bononia: University Press, 2021. Disponible en: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/11508Richard, N., Franceschi, Z., Córdoba, N. La misión de la máquina: técnica, extractivismo y conversión en las tierras bajas sudamericanas. Bononia: University Press, 2021.reponame:Repositorio Institucional (UCA)instname:Pontificia Universidad Católica Argentinaspainfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/2025-07-03T10:57:48Zoai:ucacris:123456789/11508instacron:UCAInstitucionalhttps://repositorio.uca.edu.ar/Universidad privadaNo correspondehttps://repositorio.uca.edu.ar/oaiclaudia_fernandez@uca.edu.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:25852025-07-03 10:57:49.071Repositorio Institucional (UCA) - Pontificia Universidad Católica Argentinafalse
dc.title.none.fl_str_mv Los nombres de la máquina: semántica de lo mecánico en el guaraní chaqueño
title Los nombres de la máquina: semántica de lo mecánico en el guaraní chaqueño
spellingShingle Los nombres de la máquina: semántica de lo mecánico en el guaraní chaqueño
Morando, María Agustina
LINGUISTICA
PUEBLOS ORIGINARIOS
LENGUA HABLADA
LENGUA ESCRITA
LENGUAS ABORIGENES
NEOLOGISMOS
EVANGELIZACION
title_short Los nombres de la máquina: semántica de lo mecánico en el guaraní chaqueño
title_full Los nombres de la máquina: semántica de lo mecánico en el guaraní chaqueño
title_fullStr Los nombres de la máquina: semántica de lo mecánico en el guaraní chaqueño
title_full_unstemmed Los nombres de la máquina: semántica de lo mecánico en el guaraní chaqueño
title_sort Los nombres de la máquina: semántica de lo mecánico en el guaraní chaqueño
dc.creator.none.fl_str_mv Morando, María Agustina
author Morando, María Agustina
author_facet Morando, María Agustina
author_role author
dc.subject.none.fl_str_mv LINGUISTICA
PUEBLOS ORIGINARIOS
LENGUA HABLADA
LENGUA ESCRITA
LENGUAS ABORIGENES
NEOLOGISMOS
EVANGELIZACION
topic LINGUISTICA
PUEBLOS ORIGINARIOS
LENGUA HABLADA
LENGUA ESCRITA
LENGUAS ABORIGENES
NEOLOGISMOS
EVANGELIZACION
dc.description.none.fl_txt_mv Fil: Morando, María Agustina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas de Argentina; Argentina
Fil: Morando, María Agustina. Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de ciencias Sociales. Instituto de Investigaciones de la Facultad de Ciencias Sociales; Argentina
Fil: Morando, María Agustina. Centro de Investigaciones Históricas y Antropológicas; Bolivia
Al igual que casi todas las lenguas indígenas sudamericanas, la lengua guaraní hablada en la margen occidental del Chaco, comúnmente llamada «chiriguano» o «guaraní chaqueño», se encuentra atravesada por procesos de innovación que derivan en la incorporación de nuevas palabras al repertorio léxico. Estas dinámicas pueden observarse claramente ya en los primeros registros escritos de esta lengua que nos legaron los misioneros franciscanos desde fines del siglo XVIII, y que se relacionan con la coyuntura cambiante que afectaba a los indígenas chaqueños desde el establecimiento de las misiones jesuitas y luego franciscanas desde finales del siglo XVII. En efecto, tan tempranamente como a finales del siglo XVIII, el primer registro lexicográfico de esta lengua escrito por el franciscano Pedro León de Santiago exhibe la intención de incluir varias palabras relacionadas con los nuevos artefactos que los indígenas comenzaban a adquirir por su creciente contacto con el frente colonizador; así, con el correr del tiempo, además de las cuestiones estrictamente religiosas, los registros lingüísticos misionales comienzan a incluir cada vez más vocablos referidos a los nuevos enseres domésticos, alimentos o máquinas que empiezan a nutrir la existencia de los neófitos indígenas. En este trabajo, haré foco exclusivamente en la documentación de las nuevas palabras relacionadas con lo mecánico...
description Fil: Morando, María Agustina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas de Argentina; Argentina
publishDate 2021
dc.date.none.fl_str_mv 2021
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bookPart
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
http://purl.org/coar/resource_type/c_3248
info:ar-repo/semantics/parteDeLibro
format bookPart
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/11508
978-88-6923-695-2
978-88-6923-696-9 (online)
10.30682/disciantro7
Morando, M. A. Los nombres de la máquina: semántica de lo mecánico en el guaraní chaqueño [en línea]. En: Richard, N., Franceschi, Z., Córdoba, N. La misión de la máquina: técnica, extractivismo y conversión en las tierras bajas sudamericanas. Bononia: University Press, 2021. Disponible en: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/11508
url https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/11508
identifier_str_mv 978-88-6923-695-2
978-88-6923-696-9 (online)
10.30682/disciantro7
Morando, M. A. Los nombres de la máquina: semántica de lo mecánico en el guaraní chaqueño [en línea]. En: Richard, N., Franceschi, Z., Córdoba, N. La misión de la máquina: técnica, extractivismo y conversión en las tierras bajas sudamericanas. Bononia: University Press, 2021. Disponible en: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/11508
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Bononia University Press
publisher.none.fl_str_mv Bononia University Press
dc.source.none.fl_str_mv Richard, N., Franceschi, Z., Córdoba, N. La misión de la máquina: técnica, extractivismo y conversión en las tierras bajas sudamericanas. Bononia: University Press, 2021.
reponame:Repositorio Institucional (UCA)
instname:Pontificia Universidad Católica Argentina
reponame_str Repositorio Institucional (UCA)
collection Repositorio Institucional (UCA)
instname_str Pontificia Universidad Católica Argentina
repository.name.fl_str_mv Repositorio Institucional (UCA) - Pontificia Universidad Católica Argentina
repository.mail.fl_str_mv claudia_fernandez@uca.edu.ar
_version_ 1836638355246284800
score 13.13397