Sistema de la puntuación en la tradición textual de Amadís de Gaula

Autores
Suárez Pallasá, Aquilino
Año de publicación
2005
Idioma
español castellano
Tipo de recurso
artículo
Estado
versión publicada
Descripción
Fil: Suárez Pallasá, Aquilino. Pontificia Universidad Católica Argentina; Argentina
Fil: Suárez Pallasá, Aquilino. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina
En la historia de la tradición del texto impreso del Amadís de Gaula de Garci Rodríguez de Montalvo concurren tres procesos distintos: de divergencia del arquetipo impreso en el plano segmental del signo lingüístico, de convergencia con el mismo en el suprasegmental del significante y de convergencia esporádica de nuevo en el primero. La convergencia en lo suprasegmental no consiste en el aumento paulatino de signos de puntuación específicos ni en el de los lugares puntuados para aproximarse a la forma de la representación gráfica del arquetipo, sino en la manifestación más explícita de la forma suprasegmental genuina del mismo por tal incremento. Dado que esta forma suprasegmental es la entonación, los signos de puntuación tienen la función primordial de representar tonemas. A esta función primera tonemática se agrega la demarcativa como inherente necesaria, de las cuales es epifenoménica la pausa. Como en la conformación de la prosa amadisiana son partes solidarías la entonación, la segmentación y la pausa resultantes de ella, la rima, el énfasis, las construcciones sintácticas y sus disposiciones tácticas, como en el texto la representación gráfica, signo segundo del signo primero lingüístico, comprende la de cada una de esas partes de naturaleza acústica con los grafismos que les corresponden —signos de puntuación para la entonación, énfasis, segmentación y pausa; identidad o semejanza de grafemas de vocales tónicas y átonas para la rima; mayúsculas iniciales para los vocablos en posición tonemática o enfática; características disposiciones tácticas para la sintaxis segmental—, y como todas estas formas visuales particulares son solidarias en la representación de la forma acústica del texto, el filólogo ha de considerarlas en conjunto unánime y como se dan en toda la tradición textual para la recostrucción de la prosa amadisiana.
In the history of tradition regarding the printed text of Garci Rodríguez de Montalvo's Amadís de Gaula, three different processes converge: one of divergence of the archetype printed in the segmental level of the linguistic sign, another of convergence with the archetype in the suprasegmental level of the signifier, and another one of sporadic convergence again on the first. Convergence in the suprasegmental level does not consist in a gradual increase of specific punctuation signs or in the punctuated places to reach the form of the graphic representation of the archetype, but it consists in the most explicit expression of the genuine suprasegmental form of it owing to this increase. Given that this suprasegmental form is intonation, punctuation signs have the main function of representing units of tone. Added to this first function there is the demarking one as necessarily inherent, of which the pause is epiphenomenic. As in the conformation of Amadís' prose intonation, its correspondent segmentation and pause, rhyme, emphasis, syntactic constructions and their tactic positions all act together, and as within the text graphic representation, a secondary sign of the primary linguistic sign, comprehends that of each of those parts of acoustic nature with the graphics that correspond to them —punctuation signs for intonation, emphasis, segmentation and pause; identity or similarity of graphemes from tonic or non-tonic vowels for the rhyme; inítial capital letters for words in tonematic or emphatic position; characteristic tactic disposition for segmental syntax—, and as all these particular visual forms act together in the representation of the acoustic form of the text, the philologist must consider them as a whole and in the way they appear in the complete textual tradition for the reconstruction of the Amadis' prose.
Fuente
Letras. 50-51, 2004-2005.
Materia
ANALISIS LINGÜISTICO
ANALISIS SINTACTICO
AMADIS DE GAULA
PUNTUACION
Nivel de accesibilidad
acceso abierto
Condiciones de uso
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
Repositorio
Repositorio Institucional (UCA)
Institución
Pontificia Universidad Católica Argentina
OAI Identificador
oai:ucacris:123456789/19113

id RIUCA_36847a035fc5091453ee67a4eb9d880c
oai_identifier_str oai:ucacris:123456789/19113
network_acronym_str RIUCA
repository_id_str 2585
network_name_str Repositorio Institucional (UCA)
spelling Sistema de la puntuación en la tradición textual de Amadís de GaulaSuárez Pallasá, AquilinoANALISIS LINGÜISTICOANALISIS SINTACTICOAMADIS DE GAULAPUNTUACIONFil: Suárez Pallasá, Aquilino. Pontificia Universidad Católica Argentina; ArgentinaFil: Suárez Pallasá, Aquilino. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; ArgentinaEn la historia de la tradición del texto impreso del Amadís de Gaula de Garci Rodríguez de Montalvo concurren tres procesos distintos: de divergencia del arquetipo impreso en el plano segmental del signo lingüístico, de convergencia con el mismo en el suprasegmental del significante y de convergencia esporádica de nuevo en el primero. La convergencia en lo suprasegmental no consiste en el aumento paulatino de signos de puntuación específicos ni en el de los lugares puntuados para aproximarse a la forma de la representación gráfica del arquetipo, sino en la manifestación más explícita de la forma suprasegmental genuina del mismo por tal incremento. Dado que esta forma suprasegmental es la entonación, los signos de puntuación tienen la función primordial de representar tonemas. A esta función primera tonemática se agrega la demarcativa como inherente necesaria, de las cuales es epifenoménica la pausa. Como en la conformación de la prosa amadisiana son partes solidarías la entonación, la segmentación y la pausa resultantes de ella, la rima, el énfasis, las construcciones sintácticas y sus disposiciones tácticas, como en el texto la representación gráfica, signo segundo del signo primero lingüístico, comprende la de cada una de esas partes de naturaleza acústica con los grafismos que les corresponden —signos de puntuación para la entonación, énfasis, segmentación y pausa; identidad o semejanza de grafemas de vocales tónicas y átonas para la rima; mayúsculas iniciales para los vocablos en posición tonemática o enfática; características disposiciones tácticas para la sintaxis segmental—, y como todas estas formas visuales particulares son solidarias en la representación de la forma acústica del texto, el filólogo ha de considerarlas en conjunto unánime y como se dan en toda la tradición textual para la recostrucción de la prosa amadisiana.In the history of tradition regarding the printed text of Garci Rodríguez de Montalvo's Amadís de Gaula, three different processes converge: one of divergence of the archetype printed in the segmental level of the linguistic sign, another of convergence with the archetype in the suprasegmental level of the signifier, and another one of sporadic convergence again on the first. Convergence in the suprasegmental level does not consist in a gradual increase of specific punctuation signs or in the punctuated places to reach the form of the graphic representation of the archetype, but it consists in the most explicit expression of the genuine suprasegmental form of it owing to this increase. Given that this suprasegmental form is intonation, punctuation signs have the main function of representing units of tone. Added to this first function there is the demarking one as necessarily inherent, of which the pause is epiphenomenic. As in the conformation of Amadís' prose intonation, its correspondent segmentation and pause, rhyme, emphasis, syntactic constructions and their tactic positions all act together, and as within the text graphic representation, a secondary sign of the primary linguistic sign, comprehends that of each of those parts of acoustic nature with the graphics that correspond to them —punctuation signs for intonation, emphasis, segmentation and pause; identity or similarity of graphemes from tonic or non-tonic vowels for the rhyme; inítial capital letters for words in tonematic or emphatic position; characteristic tactic disposition for segmental syntax—, and as all these particular visual forms act together in the representation of the acoustic form of the text, the philologist must consider them as a whole and in the way they appear in the complete textual tradition for the reconstruction of the Amadis' prose.Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras2005info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdfhttps://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/191132683-7897 (online)0326-3363 (impreso)Letras. 50-51, 2004-2005.reponame:Repositorio Institucional (UCA)instname:Pontificia Universidad Católica Argentinaspainfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/2025-07-03T11:00:03Zoai:ucacris:123456789/19113instacron:UCAInstitucionalhttps://repositorio.uca.edu.ar/Universidad privadaNo correspondehttps://repositorio.uca.edu.ar/oaiclaudia_fernandez@uca.edu.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:25852025-07-03 11:00:03.965Repositorio Institucional (UCA) - Pontificia Universidad Católica Argentinafalse
dc.title.none.fl_str_mv Sistema de la puntuación en la tradición textual de Amadís de Gaula
title Sistema de la puntuación en la tradición textual de Amadís de Gaula
spellingShingle Sistema de la puntuación en la tradición textual de Amadís de Gaula
Suárez Pallasá, Aquilino
ANALISIS LINGÜISTICO
ANALISIS SINTACTICO
AMADIS DE GAULA
PUNTUACION
title_short Sistema de la puntuación en la tradición textual de Amadís de Gaula
title_full Sistema de la puntuación en la tradición textual de Amadís de Gaula
title_fullStr Sistema de la puntuación en la tradición textual de Amadís de Gaula
title_full_unstemmed Sistema de la puntuación en la tradición textual de Amadís de Gaula
title_sort Sistema de la puntuación en la tradición textual de Amadís de Gaula
dc.creator.none.fl_str_mv Suárez Pallasá, Aquilino
author Suárez Pallasá, Aquilino
author_facet Suárez Pallasá, Aquilino
author_role author
dc.subject.none.fl_str_mv ANALISIS LINGÜISTICO
ANALISIS SINTACTICO
AMADIS DE GAULA
PUNTUACION
topic ANALISIS LINGÜISTICO
ANALISIS SINTACTICO
AMADIS DE GAULA
PUNTUACION
dc.description.none.fl_txt_mv Fil: Suárez Pallasá, Aquilino. Pontificia Universidad Católica Argentina; Argentina
Fil: Suárez Pallasá, Aquilino. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina
En la historia de la tradición del texto impreso del Amadís de Gaula de Garci Rodríguez de Montalvo concurren tres procesos distintos: de divergencia del arquetipo impreso en el plano segmental del signo lingüístico, de convergencia con el mismo en el suprasegmental del significante y de convergencia esporádica de nuevo en el primero. La convergencia en lo suprasegmental no consiste en el aumento paulatino de signos de puntuación específicos ni en el de los lugares puntuados para aproximarse a la forma de la representación gráfica del arquetipo, sino en la manifestación más explícita de la forma suprasegmental genuina del mismo por tal incremento. Dado que esta forma suprasegmental es la entonación, los signos de puntuación tienen la función primordial de representar tonemas. A esta función primera tonemática se agrega la demarcativa como inherente necesaria, de las cuales es epifenoménica la pausa. Como en la conformación de la prosa amadisiana son partes solidarías la entonación, la segmentación y la pausa resultantes de ella, la rima, el énfasis, las construcciones sintácticas y sus disposiciones tácticas, como en el texto la representación gráfica, signo segundo del signo primero lingüístico, comprende la de cada una de esas partes de naturaleza acústica con los grafismos que les corresponden —signos de puntuación para la entonación, énfasis, segmentación y pausa; identidad o semejanza de grafemas de vocales tónicas y átonas para la rima; mayúsculas iniciales para los vocablos en posición tonemática o enfática; características disposiciones tácticas para la sintaxis segmental—, y como todas estas formas visuales particulares son solidarias en la representación de la forma acústica del texto, el filólogo ha de considerarlas en conjunto unánime y como se dan en toda la tradición textual para la recostrucción de la prosa amadisiana.
In the history of tradition regarding the printed text of Garci Rodríguez de Montalvo's Amadís de Gaula, three different processes converge: one of divergence of the archetype printed in the segmental level of the linguistic sign, another of convergence with the archetype in the suprasegmental level of the signifier, and another one of sporadic convergence again on the first. Convergence in the suprasegmental level does not consist in a gradual increase of specific punctuation signs or in the punctuated places to reach the form of the graphic representation of the archetype, but it consists in the most explicit expression of the genuine suprasegmental form of it owing to this increase. Given that this suprasegmental form is intonation, punctuation signs have the main function of representing units of tone. Added to this first function there is the demarking one as necessarily inherent, of which the pause is epiphenomenic. As in the conformation of Amadís' prose intonation, its correspondent segmentation and pause, rhyme, emphasis, syntactic constructions and their tactic positions all act together, and as within the text graphic representation, a secondary sign of the primary linguistic sign, comprehends that of each of those parts of acoustic nature with the graphics that correspond to them —punctuation signs for intonation, emphasis, segmentation and pause; identity or similarity of graphemes from tonic or non-tonic vowels for the rhyme; inítial capital letters for words in tonematic or emphatic position; characteristic tactic disposition for segmental syntax—, and as all these particular visual forms act together in the representation of the acoustic form of the text, the philologist must consider them as a whole and in the way they appear in the complete textual tradition for the reconstruction of the Amadis' prose.
description Fil: Suárez Pallasá, Aquilino. Pontificia Universidad Católica Argentina; Argentina
publishDate 2005
dc.date.none.fl_str_mv 2005
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
info:ar-repo/semantics/articulo
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/19113
2683-7897 (online)
0326-3363 (impreso)
url https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/19113
identifier_str_mv 2683-7897 (online)
0326-3363 (impreso)
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras
publisher.none.fl_str_mv Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras
dc.source.none.fl_str_mv Letras. 50-51, 2004-2005.
reponame:Repositorio Institucional (UCA)
instname:Pontificia Universidad Católica Argentina
reponame_str Repositorio Institucional (UCA)
collection Repositorio Institucional (UCA)
instname_str Pontificia Universidad Católica Argentina
repository.name.fl_str_mv Repositorio Institucional (UCA) - Pontificia Universidad Católica Argentina
repository.mail.fl_str_mv claudia_fernandez@uca.edu.ar
_version_ 1836638375642136576
score 13.13397