La edición crítica de Amadís de Gaula de Garci Rodríguez de Montalvo

Autores
Suárez Pallasá, Aquilino
Año de publicación
2009
Idioma
español castellano
Tipo de recurso
artículo
Estado
versión publicada
Descripción
Fil: Suárez Pallasá, Aquilino. Pontificia Universidad Católica Argentina; Argentina
Fil: Suárez Pallasá, Aquilino. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas de Argentina; Argentina
Integran este número de la revista ponencias presentadas en Studia Hispanica Medievalia VIII: Actas de las IX Jornadas Internacionales de Literatura Española Medieval, 2008, y de Homenaje al Quinto Centenario de Amadis de Gaula
Resumen: El autor presenta una breve síntesis de su experiencia en la edición crítica del Libro Primero de Amadís de Gaula de Garci Rodríguez de Montalvo, entendida como reconstrucción del arquetipo impreso de fines del siglo XV y realizada en conformidad con los pasos críticotextuales canónicos. En Recensio considera la tradición textual amadisiana directa e indirecta, haciendo hincapié en los folios manuscritos del ejemplar Rés. B. L. 956 de la edición sevillana de 1526. En Fontes criticae explica por qué sólo son útiles los testimonios impresos castellanos del siglo XVI. En Collatio refiere tres movimientos distintos de la tradición textual y la posibilidad de reconstruir la forma gráfica del arquetipo. En Classificatio muestra que hay conjuntos inclusivos y exclusivos de testimonios. En Constitutio stemmatis, que la tradición textual consta en dos ramas de transmisión vertical con numerosos casos de transmisión horizontal (contaminaciones). En Apparatus criticus, que el aparato es exhaustivo, que lo divide en dos partes —segmental y suprasegmental—, y por qué. En Constitutio textus considera diversos métodos de edición (Diffractio lectionum, Ratio archaismorum, etc.), y sobre todo el modo de restitución de la forma tonal original. En Emendatio, casos notables de enmiendas aparentes e inaparentes. En Dispositio textus defiende su decisión de editar semipaleográficamente el texto. Adiciona un paso nuevo, Philographia, en el cual explica por qué el editor ha de ser filólogo, artista y artesano
Abstract: The author offers a brief synthesis of the procedures he made use of in his critical edition of Garci Rodriguez de Montalvo’s First Book of Amadis de Gaula, intended as a reconstruction of the archetypical text printed towards the end of 15th century, and worked in accordance with the canonical steps of textual criticism. So, in Recensio he treats of the Amadisian textual tradition direct and indirect, especially considering the manuscript folia of the exemplar Rés. B. L. 956 of the Seville 1526 edition. In Fontes criticae he explains why only Castilian testimonies printed in 16th century are useful for the Amadisian textual criticism. In Collatio he describes three different trends in Amadisian textual tradition, and considers the possibility of reconstructing the archetypical graphic pattern. In Classificatio he shows that there are inclusive and exclusive conjunctions of testimonies. In Constitutio stemmatis he states that this textual tradition divides in two branches of vertical transmission with several cases of horizontal transmission (contaminations). In Apparatus criticus, that the apparatus is an exhaustive one, that he divides it in two parts —segmental and suprasegmental—, and why he does so. In Constitutio textus he refers to methods of edition he made use of (Diffractio lectionum, Ratio archaismorum, etc.), and above all to the way of restitution of the original tonal form. In Emendatio, he brings some notable cases of apparent and no apparent emendation. In Dispositio textus, he defends the decision he took of giving a semipaleographical form to the edited text. Finally, he adds a new step to the above mentions, i. e. Philographia, in which he explains why a philologist ought to be also an artist and an artisan
Materia
AMADIS DE GAULA
EDICION CRITICA
Nivel de accesibilidad
acceso abierto
Condiciones de uso
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
Repositorio
Repositorio Institucional (UCA)
Institución
Pontificia Universidad Católica Argentina
OAI Identificador
oai:ucacris:123456789/4904

id RIUCA_225e502c9fc69ede014941bd1f0bde83
oai_identifier_str oai:ucacris:123456789/4904
network_acronym_str RIUCA
repository_id_str 2585
network_name_str Repositorio Institucional (UCA)
spelling La edición crítica de Amadís de Gaula de Garci Rodríguez de MontalvoSuárez Pallasá, AquilinoAMADIS DE GAULAEDICION CRITICAFil: Suárez Pallasá, Aquilino. Pontificia Universidad Católica Argentina; ArgentinaFil: Suárez Pallasá, Aquilino. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas de Argentina; ArgentinaIntegran este número de la revista ponencias presentadas en Studia Hispanica Medievalia VIII: Actas de las IX Jornadas Internacionales de Literatura Española Medieval, 2008, y de Homenaje al Quinto Centenario de Amadis de GaulaResumen: El autor presenta una breve síntesis de su experiencia en la edición crítica del Libro Primero de Amadís de Gaula de Garci Rodríguez de Montalvo, entendida como reconstrucción del arquetipo impreso de fines del siglo XV y realizada en conformidad con los pasos críticotextuales canónicos. En Recensio considera la tradición textual amadisiana directa e indirecta, haciendo hincapié en los folios manuscritos del ejemplar Rés. B. L. 956 de la edición sevillana de 1526. En Fontes criticae explica por qué sólo son útiles los testimonios impresos castellanos del siglo XVI. En Collatio refiere tres movimientos distintos de la tradición textual y la posibilidad de reconstruir la forma gráfica del arquetipo. En Classificatio muestra que hay conjuntos inclusivos y exclusivos de testimonios. En Constitutio stemmatis, que la tradición textual consta en dos ramas de transmisión vertical con numerosos casos de transmisión horizontal (contaminaciones). En Apparatus criticus, que el aparato es exhaustivo, que lo divide en dos partes —segmental y suprasegmental—, y por qué. En Constitutio textus considera diversos métodos de edición (Diffractio lectionum, Ratio archaismorum, etc.), y sobre todo el modo de restitución de la forma tonal original. En Emendatio, casos notables de enmiendas aparentes e inaparentes. En Dispositio textus defiende su decisión de editar semipaleográficamente el texto. Adiciona un paso nuevo, Philographia, en el cual explica por qué el editor ha de ser filólogo, artista y artesanoAbstract: The author offers a brief synthesis of the procedures he made use of in his critical edition of Garci Rodriguez de Montalvo’s First Book of Amadis de Gaula, intended as a reconstruction of the archetypical text printed towards the end of 15th century, and worked in accordance with the canonical steps of textual criticism. So, in Recensio he treats of the Amadisian textual tradition direct and indirect, especially considering the manuscript folia of the exemplar Rés. B. L. 956 of the Seville 1526 edition. In Fontes criticae he explains why only Castilian testimonies printed in 16th century are useful for the Amadisian textual criticism. In Collatio he describes three different trends in Amadisian textual tradition, and considers the possibility of reconstructing the archetypical graphic pattern. In Classificatio he shows that there are inclusive and exclusive conjunctions of testimonies. In Constitutio stemmatis he states that this textual tradition divides in two branches of vertical transmission with several cases of horizontal transmission (contaminations). In Apparatus criticus, that the apparatus is an exhaustive one, that he divides it in two parts —segmental and suprasegmental—, and why he does so. In Constitutio textus he refers to methods of edition he made use of (Diffractio lectionum, Ratio archaismorum, etc.), and above all to the way of restitution of the original tonal form. In Emendatio, he brings some notable cases of apparent and no apparent emendation. In Dispositio textus, he defends the decision he took of giving a semipaleographical form to the edited text. Finally, he adds a new step to the above mentions, i. e. Philographia, in which he explains why a philologist ought to be also an artist and an artisanUniversidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras2009info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdfhttps://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/49040326-3363Suárez Pallasá, Aquilino. “La edición crítica de Amadís de Gaula de Garci Rodríguez de Montalvo”[en línea]. Letras, 59-60 (2009). Disponible en: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/4904spainfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/reponame:Repositorio Institucional (UCA)instname:Pontificia Universidad Católica Argentina2025-07-03T10:56:00Zoai:ucacris:123456789/4904instacron:UCAInstitucionalhttps://repositorio.uca.edu.ar/Universidad privadaNo correspondehttps://repositorio.uca.edu.ar/oaiclaudia_fernandez@uca.edu.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:25852025-07-03 10:56:00.332Repositorio Institucional (UCA) - Pontificia Universidad Católica Argentinafalse
dc.title.none.fl_str_mv La edición crítica de Amadís de Gaula de Garci Rodríguez de Montalvo
title La edición crítica de Amadís de Gaula de Garci Rodríguez de Montalvo
spellingShingle La edición crítica de Amadís de Gaula de Garci Rodríguez de Montalvo
Suárez Pallasá, Aquilino
AMADIS DE GAULA
EDICION CRITICA
title_short La edición crítica de Amadís de Gaula de Garci Rodríguez de Montalvo
title_full La edición crítica de Amadís de Gaula de Garci Rodríguez de Montalvo
title_fullStr La edición crítica de Amadís de Gaula de Garci Rodríguez de Montalvo
title_full_unstemmed La edición crítica de Amadís de Gaula de Garci Rodríguez de Montalvo
title_sort La edición crítica de Amadís de Gaula de Garci Rodríguez de Montalvo
dc.creator.none.fl_str_mv Suárez Pallasá, Aquilino
author Suárez Pallasá, Aquilino
author_facet Suárez Pallasá, Aquilino
author_role author
dc.subject.none.fl_str_mv AMADIS DE GAULA
EDICION CRITICA
topic AMADIS DE GAULA
EDICION CRITICA
dc.description.none.fl_txt_mv Fil: Suárez Pallasá, Aquilino. Pontificia Universidad Católica Argentina; Argentina
Fil: Suárez Pallasá, Aquilino. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas de Argentina; Argentina
Integran este número de la revista ponencias presentadas en Studia Hispanica Medievalia VIII: Actas de las IX Jornadas Internacionales de Literatura Española Medieval, 2008, y de Homenaje al Quinto Centenario de Amadis de Gaula
Resumen: El autor presenta una breve síntesis de su experiencia en la edición crítica del Libro Primero de Amadís de Gaula de Garci Rodríguez de Montalvo, entendida como reconstrucción del arquetipo impreso de fines del siglo XV y realizada en conformidad con los pasos críticotextuales canónicos. En Recensio considera la tradición textual amadisiana directa e indirecta, haciendo hincapié en los folios manuscritos del ejemplar Rés. B. L. 956 de la edición sevillana de 1526. En Fontes criticae explica por qué sólo son útiles los testimonios impresos castellanos del siglo XVI. En Collatio refiere tres movimientos distintos de la tradición textual y la posibilidad de reconstruir la forma gráfica del arquetipo. En Classificatio muestra que hay conjuntos inclusivos y exclusivos de testimonios. En Constitutio stemmatis, que la tradición textual consta en dos ramas de transmisión vertical con numerosos casos de transmisión horizontal (contaminaciones). En Apparatus criticus, que el aparato es exhaustivo, que lo divide en dos partes —segmental y suprasegmental—, y por qué. En Constitutio textus considera diversos métodos de edición (Diffractio lectionum, Ratio archaismorum, etc.), y sobre todo el modo de restitución de la forma tonal original. En Emendatio, casos notables de enmiendas aparentes e inaparentes. En Dispositio textus defiende su decisión de editar semipaleográficamente el texto. Adiciona un paso nuevo, Philographia, en el cual explica por qué el editor ha de ser filólogo, artista y artesano
Abstract: The author offers a brief synthesis of the procedures he made use of in his critical edition of Garci Rodriguez de Montalvo’s First Book of Amadis de Gaula, intended as a reconstruction of the archetypical text printed towards the end of 15th century, and worked in accordance with the canonical steps of textual criticism. So, in Recensio he treats of the Amadisian textual tradition direct and indirect, especially considering the manuscript folia of the exemplar Rés. B. L. 956 of the Seville 1526 edition. In Fontes criticae he explains why only Castilian testimonies printed in 16th century are useful for the Amadisian textual criticism. In Collatio he describes three different trends in Amadisian textual tradition, and considers the possibility of reconstructing the archetypical graphic pattern. In Classificatio he shows that there are inclusive and exclusive conjunctions of testimonies. In Constitutio stemmatis he states that this textual tradition divides in two branches of vertical transmission with several cases of horizontal transmission (contaminations). In Apparatus criticus, that the apparatus is an exhaustive one, that he divides it in two parts —segmental and suprasegmental—, and why he does so. In Constitutio textus he refers to methods of edition he made use of (Diffractio lectionum, Ratio archaismorum, etc.), and above all to the way of restitution of the original tonal form. In Emendatio, he brings some notable cases of apparent and no apparent emendation. In Dispositio textus, he defends the decision he took of giving a semipaleographical form to the edited text. Finally, he adds a new step to the above mentions, i. e. Philographia, in which he explains why a philologist ought to be also an artist and an artisan
description Fil: Suárez Pallasá, Aquilino. Pontificia Universidad Católica Argentina; Argentina
publishDate 2009
dc.date.none.fl_str_mv 2009
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
info:ar-repo/semantics/articulo
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/4904
0326-3363
Suárez Pallasá, Aquilino. “La edición crítica de Amadís de Gaula de Garci Rodríguez de Montalvo”[en línea]. Letras, 59-60 (2009). Disponible en: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/4904
url https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/4904
identifier_str_mv 0326-3363
Suárez Pallasá, Aquilino. “La edición crítica de Amadís de Gaula de Garci Rodríguez de Montalvo”[en línea]. Letras, 59-60 (2009). Disponible en: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/4904
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras
publisher.none.fl_str_mv Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositorio Institucional (UCA)
instname:Pontificia Universidad Católica Argentina
reponame_str Repositorio Institucional (UCA)
collection Repositorio Institucional (UCA)
instname_str Pontificia Universidad Católica Argentina
repository.name.fl_str_mv Repositorio Institucional (UCA) - Pontificia Universidad Católica Argentina
repository.mail.fl_str_mv claudia_fernandez@uca.edu.ar
_version_ 1836638338012938240
score 13.13397