La edición crítica de Amadís de Gaula de Garci Rodríguez de Montalvo
- Autores
- Suárez Pallasá, Aquilino
- Año de publicación
- 2009
- Idioma
- español castellano
- Tipo de recurso
- artículo
- Estado
- versión publicada
- Descripción
- Fil: Suárez Pallasá, Aquilino. Pontificia Universidad Católica Argentina; Argentina
Fil: Suárez Pallasá, Aquilino. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas de Argentina; Argentina
Integran este número de la revista ponencias presentadas en Studia Hispanica Medievalia VIII: Actas de las IX Jornadas Internacionales de Literatura Española Medieval, 2008, y de Homenaje al Quinto Centenario de Amadis de Gaula
Resumen: El autor presenta una breve síntesis de su experiencia en la edición crítica del Libro Primero de Amadís de Gaula de Garci Rodríguez de Montalvo, entendida como reconstrucción del arquetipo impreso de fines del siglo XV y realizada en conformidad con los pasos críticotextuales canónicos. En Recensio considera la tradición textual amadisiana directa e indirecta, haciendo hincapié en los folios manuscritos del ejemplar Rés. B. L. 956 de la edición sevillana de 1526. En Fontes criticae explica por qué sólo son útiles los testimonios impresos castellanos del siglo XVI. En Collatio refiere tres movimientos distintos de la tradición textual y la posibilidad de reconstruir la forma gráfica del arquetipo. En Classificatio muestra que hay conjuntos inclusivos y exclusivos de testimonios. En Constitutio stemmatis, que la tradición textual consta en dos ramas de transmisión vertical con numerosos casos de transmisión horizontal (contaminaciones). En Apparatus criticus, que el aparato es exhaustivo, que lo divide en dos partes —segmental y suprasegmental—, y por qué. En Constitutio textus considera diversos métodos de edición (Diffractio lectionum, Ratio archaismorum, etc.), y sobre todo el modo de restitución de la forma tonal original. En Emendatio, casos notables de enmiendas aparentes e inaparentes. En Dispositio textus defiende su decisión de editar semipaleográficamente el texto. Adiciona un paso nuevo, Philographia, en el cual explica por qué el editor ha de ser filólogo, artista y artesano
Abstract: The author offers a brief synthesis of the procedures he made use of in his critical edition of Garci Rodriguez de Montalvo’s First Book of Amadis de Gaula, intended as a reconstruction of the archetypical text printed towards the end of 15th century, and worked in accordance with the canonical steps of textual criticism. So, in Recensio he treats of the Amadisian textual tradition direct and indirect, especially considering the manuscript folia of the exemplar Rés. B. L. 956 of the Seville 1526 edition. In Fontes criticae he explains why only Castilian testimonies printed in 16th century are useful for the Amadisian textual criticism. In Collatio he describes three different trends in Amadisian textual tradition, and considers the possibility of reconstructing the archetypical graphic pattern. In Classificatio he shows that there are inclusive and exclusive conjunctions of testimonies. In Constitutio stemmatis he states that this textual tradition divides in two branches of vertical transmission with several cases of horizontal transmission (contaminations). In Apparatus criticus, that the apparatus is an exhaustive one, that he divides it in two parts —segmental and suprasegmental—, and why he does so. In Constitutio textus he refers to methods of edition he made use of (Diffractio lectionum, Ratio archaismorum, etc.), and above all to the way of restitution of the original tonal form. In Emendatio, he brings some notable cases of apparent and no apparent emendation. In Dispositio textus, he defends the decision he took of giving a semipaleographical form to the edited text. Finally, he adds a new step to the above mentions, i. e. Philographia, in which he explains why a philologist ought to be also an artist and an artisan - Materia
-
AMADIS DE GAULA
EDICION CRITICA - Nivel de accesibilidad
- acceso abierto
- Condiciones de uso
- https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
- Repositorio
- Institución
- Pontificia Universidad Católica Argentina
- OAI Identificador
- oai:ucacris:123456789/4904
Ver los metadatos del registro completo
id |
RIUCA_225e502c9fc69ede014941bd1f0bde83 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ucacris:123456789/4904 |
network_acronym_str |
RIUCA |
repository_id_str |
2585 |
network_name_str |
Repositorio Institucional (UCA) |
spelling |
La edición crítica de Amadís de Gaula de Garci Rodríguez de MontalvoSuárez Pallasá, AquilinoAMADIS DE GAULAEDICION CRITICAFil: Suárez Pallasá, Aquilino. Pontificia Universidad Católica Argentina; ArgentinaFil: Suárez Pallasá, Aquilino. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas de Argentina; ArgentinaIntegran este número de la revista ponencias presentadas en Studia Hispanica Medievalia VIII: Actas de las IX Jornadas Internacionales de Literatura Española Medieval, 2008, y de Homenaje al Quinto Centenario de Amadis de GaulaResumen: El autor presenta una breve síntesis de su experiencia en la edición crítica del Libro Primero de Amadís de Gaula de Garci Rodríguez de Montalvo, entendida como reconstrucción del arquetipo impreso de fines del siglo XV y realizada en conformidad con los pasos críticotextuales canónicos. En Recensio considera la tradición textual amadisiana directa e indirecta, haciendo hincapié en los folios manuscritos del ejemplar Rés. B. L. 956 de la edición sevillana de 1526. En Fontes criticae explica por qué sólo son útiles los testimonios impresos castellanos del siglo XVI. En Collatio refiere tres movimientos distintos de la tradición textual y la posibilidad de reconstruir la forma gráfica del arquetipo. En Classificatio muestra que hay conjuntos inclusivos y exclusivos de testimonios. En Constitutio stemmatis, que la tradición textual consta en dos ramas de transmisión vertical con numerosos casos de transmisión horizontal (contaminaciones). En Apparatus criticus, que el aparato es exhaustivo, que lo divide en dos partes —segmental y suprasegmental—, y por qué. En Constitutio textus considera diversos métodos de edición (Diffractio lectionum, Ratio archaismorum, etc.), y sobre todo el modo de restitución de la forma tonal original. En Emendatio, casos notables de enmiendas aparentes e inaparentes. En Dispositio textus defiende su decisión de editar semipaleográficamente el texto. Adiciona un paso nuevo, Philographia, en el cual explica por qué el editor ha de ser filólogo, artista y artesanoAbstract: The author offers a brief synthesis of the procedures he made use of in his critical edition of Garci Rodriguez de Montalvo’s First Book of Amadis de Gaula, intended as a reconstruction of the archetypical text printed towards the end of 15th century, and worked in accordance with the canonical steps of textual criticism. So, in Recensio he treats of the Amadisian textual tradition direct and indirect, especially considering the manuscript folia of the exemplar Rés. B. L. 956 of the Seville 1526 edition. In Fontes criticae he explains why only Castilian testimonies printed in 16th century are useful for the Amadisian textual criticism. In Collatio he describes three different trends in Amadisian textual tradition, and considers the possibility of reconstructing the archetypical graphic pattern. In Classificatio he shows that there are inclusive and exclusive conjunctions of testimonies. In Constitutio stemmatis he states that this textual tradition divides in two branches of vertical transmission with several cases of horizontal transmission (contaminations). In Apparatus criticus, that the apparatus is an exhaustive one, that he divides it in two parts —segmental and suprasegmental—, and why he does so. In Constitutio textus he refers to methods of edition he made use of (Diffractio lectionum, Ratio archaismorum, etc.), and above all to the way of restitution of the original tonal form. In Emendatio, he brings some notable cases of apparent and no apparent emendation. In Dispositio textus, he defends the decision he took of giving a semipaleographical form to the edited text. Finally, he adds a new step to the above mentions, i. e. Philographia, in which he explains why a philologist ought to be also an artist and an artisanUniversidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras2009info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdfhttps://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/49040326-3363Suárez Pallasá, Aquilino. “La edición crítica de Amadís de Gaula de Garci Rodríguez de Montalvo”[en línea]. Letras, 59-60 (2009). Disponible en: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/4904spainfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/reponame:Repositorio Institucional (UCA)instname:Pontificia Universidad Católica Argentina2025-07-03T10:56:00Zoai:ucacris:123456789/4904instacron:UCAInstitucionalhttps://repositorio.uca.edu.ar/Universidad privadaNo correspondehttps://repositorio.uca.edu.ar/oaiclaudia_fernandez@uca.edu.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:25852025-07-03 10:56:00.332Repositorio Institucional (UCA) - Pontificia Universidad Católica Argentinafalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
La edición crítica de Amadís de Gaula de Garci Rodríguez de Montalvo |
title |
La edición crítica de Amadís de Gaula de Garci Rodríguez de Montalvo |
spellingShingle |
La edición crítica de Amadís de Gaula de Garci Rodríguez de Montalvo Suárez Pallasá, Aquilino AMADIS DE GAULA EDICION CRITICA |
title_short |
La edición crítica de Amadís de Gaula de Garci Rodríguez de Montalvo |
title_full |
La edición crítica de Amadís de Gaula de Garci Rodríguez de Montalvo |
title_fullStr |
La edición crítica de Amadís de Gaula de Garci Rodríguez de Montalvo |
title_full_unstemmed |
La edición crítica de Amadís de Gaula de Garci Rodríguez de Montalvo |
title_sort |
La edición crítica de Amadís de Gaula de Garci Rodríguez de Montalvo |
dc.creator.none.fl_str_mv |
Suárez Pallasá, Aquilino |
author |
Suárez Pallasá, Aquilino |
author_facet |
Suárez Pallasá, Aquilino |
author_role |
author |
dc.subject.none.fl_str_mv |
AMADIS DE GAULA EDICION CRITICA |
topic |
AMADIS DE GAULA EDICION CRITICA |
dc.description.none.fl_txt_mv |
Fil: Suárez Pallasá, Aquilino. Pontificia Universidad Católica Argentina; Argentina Fil: Suárez Pallasá, Aquilino. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas de Argentina; Argentina Integran este número de la revista ponencias presentadas en Studia Hispanica Medievalia VIII: Actas de las IX Jornadas Internacionales de Literatura Española Medieval, 2008, y de Homenaje al Quinto Centenario de Amadis de Gaula Resumen: El autor presenta una breve síntesis de su experiencia en la edición crítica del Libro Primero de Amadís de Gaula de Garci Rodríguez de Montalvo, entendida como reconstrucción del arquetipo impreso de fines del siglo XV y realizada en conformidad con los pasos críticotextuales canónicos. En Recensio considera la tradición textual amadisiana directa e indirecta, haciendo hincapié en los folios manuscritos del ejemplar Rés. B. L. 956 de la edición sevillana de 1526. En Fontes criticae explica por qué sólo son útiles los testimonios impresos castellanos del siglo XVI. En Collatio refiere tres movimientos distintos de la tradición textual y la posibilidad de reconstruir la forma gráfica del arquetipo. En Classificatio muestra que hay conjuntos inclusivos y exclusivos de testimonios. En Constitutio stemmatis, que la tradición textual consta en dos ramas de transmisión vertical con numerosos casos de transmisión horizontal (contaminaciones). En Apparatus criticus, que el aparato es exhaustivo, que lo divide en dos partes —segmental y suprasegmental—, y por qué. En Constitutio textus considera diversos métodos de edición (Diffractio lectionum, Ratio archaismorum, etc.), y sobre todo el modo de restitución de la forma tonal original. En Emendatio, casos notables de enmiendas aparentes e inaparentes. En Dispositio textus defiende su decisión de editar semipaleográficamente el texto. Adiciona un paso nuevo, Philographia, en el cual explica por qué el editor ha de ser filólogo, artista y artesano Abstract: The author offers a brief synthesis of the procedures he made use of in his critical edition of Garci Rodriguez de Montalvo’s First Book of Amadis de Gaula, intended as a reconstruction of the archetypical text printed towards the end of 15th century, and worked in accordance with the canonical steps of textual criticism. So, in Recensio he treats of the Amadisian textual tradition direct and indirect, especially considering the manuscript folia of the exemplar Rés. B. L. 956 of the Seville 1526 edition. In Fontes criticae he explains why only Castilian testimonies printed in 16th century are useful for the Amadisian textual criticism. In Collatio he describes three different trends in Amadisian textual tradition, and considers the possibility of reconstructing the archetypical graphic pattern. In Classificatio he shows that there are inclusive and exclusive conjunctions of testimonies. In Constitutio stemmatis he states that this textual tradition divides in two branches of vertical transmission with several cases of horizontal transmission (contaminations). In Apparatus criticus, that the apparatus is an exhaustive one, that he divides it in two parts —segmental and suprasegmental—, and why he does so. In Constitutio textus he refers to methods of edition he made use of (Diffractio lectionum, Ratio archaismorum, etc.), and above all to the way of restitution of the original tonal form. In Emendatio, he brings some notable cases of apparent and no apparent emendation. In Dispositio textus, he defends the decision he took of giving a semipaleographical form to the edited text. Finally, he adds a new step to the above mentions, i. e. Philographia, in which he explains why a philologist ought to be also an artist and an artisan |
description |
Fil: Suárez Pallasá, Aquilino. Pontificia Universidad Católica Argentina; Argentina |
publishDate |
2009 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2009 |
dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 info:ar-repo/semantics/articulo |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.none.fl_str_mv |
https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/4904 0326-3363 Suárez Pallasá, Aquilino. “La edición crítica de Amadís de Gaula de Garci Rodríguez de Montalvo”[en línea]. Letras, 59-60 (2009). Disponible en: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/4904 |
url |
https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/4904 |
identifier_str_mv |
0326-3363 Suárez Pallasá, Aquilino. “La edición crítica de Amadís de Gaula de Garci Rodríguez de Montalvo”[en línea]. Letras, 59-60 (2009). Disponible en: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/4904 |
dc.language.none.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
rights_invalid_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositorio Institucional (UCA) instname:Pontificia Universidad Católica Argentina |
reponame_str |
Repositorio Institucional (UCA) |
collection |
Repositorio Institucional (UCA) |
instname_str |
Pontificia Universidad Católica Argentina |
repository.name.fl_str_mv |
Repositorio Institucional (UCA) - Pontificia Universidad Católica Argentina |
repository.mail.fl_str_mv |
claudia_fernandez@uca.edu.ar |
_version_ |
1836638338012938240 |
score |
13.13397 |