Traducción de secuencias de la lengua de señas argentina mediante visión por computadora
- Autores
- Bratti, Juan
- Año de publicación
- 2025
- Idioma
- español castellano
- Tipo de recurso
- tesis de grado
- Estado
- versión publicada
- Colaborador/a o director/a de tesis
- Alonso i Alemany, Laura
- Descripción
- Tesis (Lic. en Ciencias de la Computación)--Universidad Nacional de Córdoba, Facultad de Matemática, Astronomía, Física y Computación, 2025.
Fil: Bratti, Juan. Universidad Nacional de Córdoba, Facultad de Matemática, Astronomía, Física y Computación; Argentina.
Este trabajo estudia la traducción automática de la Lengua de Señas Argentina (LSA) mediante técnicas de visión por computadora, a partir de representaciones de pose (keypoints) extraídas de videos del conjunto de datos LSA-T. Se presenta una revisión teórica del problema y de los modelos de aprendizaje profundo utilizados. Se implementa un modelo Transformer como baseline adaptado a secuencias de keypoints. Además, se desarrolla una versión adaptada de Signformer, incorporando codificación posicional convolucional y mecanismos de atención adecuados a la dinámica temporal y espacial de la lengua de señas. Los resultados muestran que la adaptación de Signformer mejora las métricas BLEU respecto del baseline, estableciendo un nuevo punto de referencia para la traducción automática de LSA.
This work studies automatic translation of Argentine Sign Language (LSA) using computer vision techniques based on pose representations (keypoints) extracted from videos of the LSA-T dataset. A theoretical review of the problem and deep learning models applied to sign language translation is presented. A Transformer-based model adapted to keypoint sequences is implemented as a baseline. In addition, an adapted version of Signformer is developed, incorporating convolutional positional encoding and attention mechanisms suited to the temporal and spatial dynamics of sign language. The results show that the adapted Signformer improves BLEU scores compared to the baseline, establishing a new reference point for automatic LSA translation.
Fil: Bratti, Juan. Universidad Nacional de Córdoba, Facultad de Matemática, Astronomía, Física y Computación; Argentina. - Materia
-
Inteligencia artificial
Computing methodologies
Lengua de Señas Argentina
Traducción automática
Visión por computadora
Transformer
Signformer
Keypoints - Nivel de accesibilidad
- acceso abierto
- Condiciones de uso
- Repositorio
.jpg)
- Institución
- Universidad Nacional de Córdoba
- OAI Identificador
- oai:rdu.unc.edu.ar:11086/560244
Ver los metadatos del registro completo
| id |
RDUUNC_9317e6423a5f48e69f0576d0be4b7195 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:rdu.unc.edu.ar:11086/560244 |
| network_acronym_str |
RDUUNC |
| repository_id_str |
2572 |
| network_name_str |
Repositorio Digital Universitario (UNC) |
| spelling |
Traducción de secuencias de la lengua de señas argentina mediante visión por computadoraBratti, JuanInteligencia artificialComputing methodologiesLengua de Señas ArgentinaTraducción automáticaVisión por computadoraTransformerSignformerKeypointsTesis (Lic. en Ciencias de la Computación)--Universidad Nacional de Córdoba, Facultad de Matemática, Astronomía, Física y Computación, 2025.Fil: Bratti, Juan. Universidad Nacional de Córdoba, Facultad de Matemática, Astronomía, Física y Computación; Argentina.Este trabajo estudia la traducción automática de la Lengua de Señas Argentina (LSA) mediante técnicas de visión por computadora, a partir de representaciones de pose (keypoints) extraídas de videos del conjunto de datos LSA-T. Se presenta una revisión teórica del problema y de los modelos de aprendizaje profundo utilizados. Se implementa un modelo Transformer como baseline adaptado a secuencias de keypoints. Además, se desarrolla una versión adaptada de Signformer, incorporando codificación posicional convolucional y mecanismos de atención adecuados a la dinámica temporal y espacial de la lengua de señas. Los resultados muestran que la adaptación de Signformer mejora las métricas BLEU respecto del baseline, estableciendo un nuevo punto de referencia para la traducción automática de LSA.This work studies automatic translation of Argentine Sign Language (LSA) using computer vision techniques based on pose representations (keypoints) extracted from videos of the LSA-T dataset. A theoretical review of the problem and deep learning models applied to sign language translation is presented. A Transformer-based model adapted to keypoint sequences is implemented as a baseline. In addition, an adapted version of Signformer is developed, incorporating convolutional positional encoding and attention mechanisms suited to the temporal and spatial dynamics of sign language. The results show that the adapted Signformer improves BLEU scores compared to the baseline, establishing a new reference point for automatic LSA translation.Fil: Bratti, Juan. Universidad Nacional de Córdoba, Facultad de Matemática, Astronomía, Física y Computación; Argentina.Alonso i Alemany, Laura2025-12info:eu-repo/semantics/bachelorThesisinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1finfo:ar-repo/semantics/tesisDeGradoapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/11086/560244spainfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositorio Digital Universitario (UNC)instname:Universidad Nacional de Córdobainstacron:UNC2026-05-07T11:45:54Zoai:rdu.unc.edu.ar:11086/560244Institucionalhttps://rdu.unc.edu.ar/Universidad públicaNo correspondehttp://rdu.unc.edu.ar/oai/snrdoca.unc@gmail.comArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:25722026-05-07 11:45:55.815Repositorio Digital Universitario (UNC) - Universidad Nacional de Córdobafalse |
| dc.title.none.fl_str_mv |
Traducción de secuencias de la lengua de señas argentina mediante visión por computadora |
| title |
Traducción de secuencias de la lengua de señas argentina mediante visión por computadora |
| spellingShingle |
Traducción de secuencias de la lengua de señas argentina mediante visión por computadora Bratti, Juan Inteligencia artificial Computing methodologies Lengua de Señas Argentina Traducción automática Visión por computadora Transformer Signformer Keypoints |
| title_short |
Traducción de secuencias de la lengua de señas argentina mediante visión por computadora |
| title_full |
Traducción de secuencias de la lengua de señas argentina mediante visión por computadora |
| title_fullStr |
Traducción de secuencias de la lengua de señas argentina mediante visión por computadora |
| title_full_unstemmed |
Traducción de secuencias de la lengua de señas argentina mediante visión por computadora |
| title_sort |
Traducción de secuencias de la lengua de señas argentina mediante visión por computadora |
| dc.creator.none.fl_str_mv |
Bratti, Juan |
| author |
Bratti, Juan |
| author_facet |
Bratti, Juan |
| author_role |
author |
| dc.contributor.none.fl_str_mv |
Alonso i Alemany, Laura |
| dc.subject.none.fl_str_mv |
Inteligencia artificial Computing methodologies Lengua de Señas Argentina Traducción automática Visión por computadora Transformer Signformer Keypoints |
| topic |
Inteligencia artificial Computing methodologies Lengua de Señas Argentina Traducción automática Visión por computadora Transformer Signformer Keypoints |
| dc.description.none.fl_txt_mv |
Tesis (Lic. en Ciencias de la Computación)--Universidad Nacional de Córdoba, Facultad de Matemática, Astronomía, Física y Computación, 2025. Fil: Bratti, Juan. Universidad Nacional de Córdoba, Facultad de Matemática, Astronomía, Física y Computación; Argentina. Este trabajo estudia la traducción automática de la Lengua de Señas Argentina (LSA) mediante técnicas de visión por computadora, a partir de representaciones de pose (keypoints) extraídas de videos del conjunto de datos LSA-T. Se presenta una revisión teórica del problema y de los modelos de aprendizaje profundo utilizados. Se implementa un modelo Transformer como baseline adaptado a secuencias de keypoints. Además, se desarrolla una versión adaptada de Signformer, incorporando codificación posicional convolucional y mecanismos de atención adecuados a la dinámica temporal y espacial de la lengua de señas. Los resultados muestran que la adaptación de Signformer mejora las métricas BLEU respecto del baseline, estableciendo un nuevo punto de referencia para la traducción automática de LSA. This work studies automatic translation of Argentine Sign Language (LSA) using computer vision techniques based on pose representations (keypoints) extracted from videos of the LSA-T dataset. A theoretical review of the problem and deep learning models applied to sign language translation is presented. A Transformer-based model adapted to keypoint sequences is implemented as a baseline. In addition, an adapted version of Signformer is developed, incorporating convolutional positional encoding and attention mechanisms suited to the temporal and spatial dynamics of sign language. The results show that the adapted Signformer improves BLEU scores compared to the baseline, establishing a new reference point for automatic LSA translation. Fil: Bratti, Juan. Universidad Nacional de Córdoba, Facultad de Matemática, Astronomía, Física y Computación; Argentina. |
| description |
Tesis (Lic. en Ciencias de la Computación)--Universidad Nacional de Córdoba, Facultad de Matemática, Astronomía, Física y Computación, 2025. |
| publishDate |
2025 |
| dc.date.none.fl_str_mv |
2025-12 |
| dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis info:eu-repo/semantics/publishedVersion http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f info:ar-repo/semantics/tesisDeGrado |
| format |
bachelorThesis |
| status_str |
publishedVersion |
| dc.identifier.none.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/11086/560244 |
| url |
http://hdl.handle.net/11086/560244 |
| dc.language.none.fl_str_mv |
spa |
| language |
spa |
| dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositorio Digital Universitario (UNC) instname:Universidad Nacional de Córdoba instacron:UNC |
| reponame_str |
Repositorio Digital Universitario (UNC) |
| collection |
Repositorio Digital Universitario (UNC) |
| instname_str |
Universidad Nacional de Córdoba |
| instacron_str |
UNC |
| institution |
UNC |
| repository.name.fl_str_mv |
Repositorio Digital Universitario (UNC) - Universidad Nacional de Córdoba |
| repository.mail.fl_str_mv |
oca.unc@gmail.com |
| _version_ |
1864546183703166976 |
| score |
13.1485815 |