El portafolio electrónico como herramienta para la evaluación formativa en cursos de traducción
- Autores
- Sestopal, María Dolores; Gava, Ileana Yamina; Tálamo, María Florencia
- Año de publicación
- 2017
- Idioma
- español castellano
- Tipo de recurso
- documento de conferencia
- Estado
- versión publicada
- Descripción
- Fil: Sestopal, María Dolores. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.
 Fil: Gava, Ileana Yamina. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.
 Fil: Tálamo, María Florencia. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.
 En los últimos años se ha observado una transformación en la concepción de la evaluación, y han surgido nuevos enfoques, entre ellos, la evaluación formativa y significativa. En este sentido, Litwin (2012) expresa: "Una buena evaluación debe otorgar confianza y generar (?) un espacio para permitir que los aprendizajes fluyan y se expresen con claridad" (p.178). El surgimiento de las tecnologías de la información y la comunicación propicia el desarrollo de nuevos entornos y herramientas de suma utilidad tanto para la enseñanza y el aprendizaje, como para la evaluación que acompaña a este proceso. Con el objetivo de aplicar estas nuevas prácticas e instrumentos en la formación de traductores y como parte de un proyecto de investigación-acción, se decidió implementar el uso del portafolio electrónico en dos asignaturas de las carreras de grado de los Traductorados de Inglés y Francés de la Facultad de Lenguas, Universidad Nacional de Córdoba. En el presente trabajo, se hará referencia en primer lugar a algunos principios del enfoque evaluativo adoptado que incorpora ciertos conceptos didácticos claves como la evaluación auténtica, la evaluación del proceso y no del producto, y la necesidad de incluir la retroalimentación y la autoevaluación a la práctica evaluativa. Posteriormente, se caracterizará la herramienta elegida y las fases del proceso de elaboración de los portafolios conforme a los principios de evaluación de competencias propuestos por Barberà (2005). Entre estas fases se incluyen la recolección y posterior selección y publicación por parte de los alumnos de tareas representativas de distintos aspectos del proceso traductor, junto con una reflexión sobre este proceso que tiene como objetivo promover el desarrollo del espíritu crítico. Por último, sobre la base de los datos recogidos, se analizarán las dificultades y beneficios del uso del portafolio electrónico como herramienta de evaluación formativa en la clase de traducción.
 https://rdu.unc.edu.ar/bitstream/handle/11086/5572/JELENS%202015%20Volumen%204.pdf?sequence=1&isAllowed=y
 Fil: Sestopal, María Dolores. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.
 Fil: Gava, Ileana Yamina. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.
 Fil: Tálamo, María Florencia. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.
 Lingüística
- Materia
- 
            
        Portafolio electrónico
 Evaluación formativa
 Didáctica de la traducción
 Traducción especializada
- Nivel de accesibilidad
- acceso abierto
- Condiciones de uso
- Repositorio
.jpg) 
- Institución
- Universidad Nacional de Córdoba
- OAI Identificador
- oai:rdu.unc.edu.ar:11086/29624
Ver los metadatos del registro completo
| id | RDUUNC_7f3f44054dcadb9aeeb2383eada983e1 | 
|---|---|
| oai_identifier_str | oai:rdu.unc.edu.ar:11086/29624 | 
| network_acronym_str | RDUUNC | 
| repository_id_str | 2572 | 
| network_name_str | Repositorio Digital Universitario (UNC) | 
| spelling | El portafolio electrónico como herramienta para la evaluación formativa en cursos de traducciónSestopal, María DoloresGava, Ileana YaminaTálamo, María FlorenciaPortafolio electrónicoEvaluación formativaDidáctica de la traducciónTraducción especializadaFil: Sestopal, María Dolores. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.Fil: Gava, Ileana Yamina. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.Fil: Tálamo, María Florencia. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.En los últimos años se ha observado una transformación en la concepción de la evaluación, y han surgido nuevos enfoques, entre ellos, la evaluación formativa y significativa. En este sentido, Litwin (2012) expresa: "Una buena evaluación debe otorgar confianza y generar (?) un espacio para permitir que los aprendizajes fluyan y se expresen con claridad" (p.178). El surgimiento de las tecnologías de la información y la comunicación propicia el desarrollo de nuevos entornos y herramientas de suma utilidad tanto para la enseñanza y el aprendizaje, como para la evaluación que acompaña a este proceso. Con el objetivo de aplicar estas nuevas prácticas e instrumentos en la formación de traductores y como parte de un proyecto de investigación-acción, se decidió implementar el uso del portafolio electrónico en dos asignaturas de las carreras de grado de los Traductorados de Inglés y Francés de la Facultad de Lenguas, Universidad Nacional de Córdoba. En el presente trabajo, se hará referencia en primer lugar a algunos principios del enfoque evaluativo adoptado que incorpora ciertos conceptos didácticos claves como la evaluación auténtica, la evaluación del proceso y no del producto, y la necesidad de incluir la retroalimentación y la autoevaluación a la práctica evaluativa. Posteriormente, se caracterizará la herramienta elegida y las fases del proceso de elaboración de los portafolios conforme a los principios de evaluación de competencias propuestos por Barberà (2005). Entre estas fases se incluyen la recolección y posterior selección y publicación por parte de los alumnos de tareas representativas de distintos aspectos del proceso traductor, junto con una reflexión sobre este proceso que tiene como objetivo promover el desarrollo del espíritu crítico. Por último, sobre la base de los datos recogidos, se analizarán las dificultades y beneficios del uso del portafolio electrónico como herramienta de evaluación formativa en la clase de traducción.https://rdu.unc.edu.ar/bitstream/handle/11086/5572/JELENS%202015%20Volumen%204.pdf?sequence=1&isAllowed=yFil: Sestopal, María Dolores. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.Fil: Gava, Ileana Yamina. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.Fil: Tálamo, María Florencia. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.Lingüística2017info:eu-repo/semantics/conferenceObjectinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_5794info:ar-repo/semantics/documentoDeConferenciaapplication/pdf978-950-33-1387-9http://hdl.handle.net/11086/29624spaEs parte de https://rdu.unc.edu.ar/handle/11086/5572info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositorio Digital Universitario (UNC)instname:Universidad Nacional de Córdobainstacron:UNC2025-10-30T11:22:17Zoai:rdu.unc.edu.ar:11086/29624Institucionalhttps://rdu.unc.edu.ar/Universidad públicaNo correspondehttp://rdu.unc.edu.ar/oai/snrdoca.unc@gmail.comArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:25722025-10-30 11:22:17.769Repositorio Digital Universitario (UNC) - Universidad Nacional de Córdobafalse | 
| dc.title.none.fl_str_mv | El portafolio electrónico como herramienta para la evaluación formativa en cursos de traducción | 
| title | El portafolio electrónico como herramienta para la evaluación formativa en cursos de traducción | 
| spellingShingle | El portafolio electrónico como herramienta para la evaluación formativa en cursos de traducción Sestopal, María Dolores Portafolio electrónico Evaluación formativa Didáctica de la traducción Traducción especializada | 
| title_short | El portafolio electrónico como herramienta para la evaluación formativa en cursos de traducción | 
| title_full | El portafolio electrónico como herramienta para la evaluación formativa en cursos de traducción | 
| title_fullStr | El portafolio electrónico como herramienta para la evaluación formativa en cursos de traducción | 
| title_full_unstemmed | El portafolio electrónico como herramienta para la evaluación formativa en cursos de traducción | 
| title_sort | El portafolio electrónico como herramienta para la evaluación formativa en cursos de traducción | 
| dc.creator.none.fl_str_mv | Sestopal, María Dolores Gava, Ileana Yamina Tálamo, María Florencia | 
| author | Sestopal, María Dolores | 
| author_facet | Sestopal, María Dolores Gava, Ileana Yamina Tálamo, María Florencia | 
| author_role | author | 
| author2 | Gava, Ileana Yamina Tálamo, María Florencia | 
| author2_role | author author | 
| dc.subject.none.fl_str_mv | Portafolio electrónico Evaluación formativa Didáctica de la traducción Traducción especializada | 
| topic | Portafolio electrónico Evaluación formativa Didáctica de la traducción Traducción especializada | 
| dc.description.none.fl_txt_mv | Fil: Sestopal, María Dolores. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina. Fil: Gava, Ileana Yamina. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina. Fil: Tálamo, María Florencia. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina. En los últimos años se ha observado una transformación en la concepción de la evaluación, y han surgido nuevos enfoques, entre ellos, la evaluación formativa y significativa. En este sentido, Litwin (2012) expresa: "Una buena evaluación debe otorgar confianza y generar (?) un espacio para permitir que los aprendizajes fluyan y se expresen con claridad" (p.178). El surgimiento de las tecnologías de la información y la comunicación propicia el desarrollo de nuevos entornos y herramientas de suma utilidad tanto para la enseñanza y el aprendizaje, como para la evaluación que acompaña a este proceso. Con el objetivo de aplicar estas nuevas prácticas e instrumentos en la formación de traductores y como parte de un proyecto de investigación-acción, se decidió implementar el uso del portafolio electrónico en dos asignaturas de las carreras de grado de los Traductorados de Inglés y Francés de la Facultad de Lenguas, Universidad Nacional de Córdoba. En el presente trabajo, se hará referencia en primer lugar a algunos principios del enfoque evaluativo adoptado que incorpora ciertos conceptos didácticos claves como la evaluación auténtica, la evaluación del proceso y no del producto, y la necesidad de incluir la retroalimentación y la autoevaluación a la práctica evaluativa. Posteriormente, se caracterizará la herramienta elegida y las fases del proceso de elaboración de los portafolios conforme a los principios de evaluación de competencias propuestos por Barberà (2005). Entre estas fases se incluyen la recolección y posterior selección y publicación por parte de los alumnos de tareas representativas de distintos aspectos del proceso traductor, junto con una reflexión sobre este proceso que tiene como objetivo promover el desarrollo del espíritu crítico. Por último, sobre la base de los datos recogidos, se analizarán las dificultades y beneficios del uso del portafolio electrónico como herramienta de evaluación formativa en la clase de traducción. https://rdu.unc.edu.ar/bitstream/handle/11086/5572/JELENS%202015%20Volumen%204.pdf?sequence=1&isAllowed=y Fil: Sestopal, María Dolores. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina. Fil: Gava, Ileana Yamina. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina. Fil: Tálamo, María Florencia. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina. Lingüística | 
| description | Fil: Sestopal, María Dolores. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina. | 
| publishDate | 2017 | 
| dc.date.none.fl_str_mv | 2017 | 
| dc.type.none.fl_str_mv | info:eu-repo/semantics/conferenceObject info:eu-repo/semantics/publishedVersion http://purl.org/coar/resource_type/c_5794 info:ar-repo/semantics/documentoDeConferencia | 
| format | conferenceObject | 
| status_str | publishedVersion | 
| dc.identifier.none.fl_str_mv | 978-950-33-1387-9 http://hdl.handle.net/11086/29624 | 
| identifier_str_mv | 978-950-33-1387-9 | 
| url | http://hdl.handle.net/11086/29624 | 
| dc.language.none.fl_str_mv | spa | 
| language | spa | 
| dc.relation.none.fl_str_mv | Es parte de https://rdu.unc.edu.ar/handle/11086/5572 | 
| dc.rights.none.fl_str_mv | info:eu-repo/semantics/openAccess | 
| eu_rights_str_mv | openAccess | 
| dc.format.none.fl_str_mv | application/pdf | 
| dc.source.none.fl_str_mv | reponame:Repositorio Digital Universitario (UNC) instname:Universidad Nacional de Córdoba instacron:UNC | 
| reponame_str | Repositorio Digital Universitario (UNC) | 
| collection | Repositorio Digital Universitario (UNC) | 
| instname_str | Universidad Nacional de Córdoba | 
| instacron_str | UNC | 
| institution | UNC | 
| repository.name.fl_str_mv | Repositorio Digital Universitario (UNC) - Universidad Nacional de Córdoba | 
| repository.mail.fl_str_mv | oca.unc@gmail.com | 
| _version_ | 1847419255079829504 | 
| score | 13.10058 |