El yaguar. A onça pintada. Il giaguaro. Le jaguar : secuencia didáctica plurilingüe
- Autores
- Pérez, Ana Cecilia; Carullo, Ana María; Amado, Bibiana; Marchiaro, Silvana; Richard, Brunel Matias
- Año de publicación
- 2024
- Idioma
- español castellano
- Tipo de recurso
- libro
- Estado
- versión publicada
- Descripción
- Fil: Pérez, Ana Cecilia. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.
Fil: Marchiaro, Silvana. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.
Fil: Carullo, Ana María. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.
Fil: Amado, Bibiana. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.
Fil: Brunel Matias, Richard. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.
El plurilingüismo como recurso mediante tareas que promueven la puesta en relación entre dos o más lenguas es la apuesta central de este material didáctico. Las prácticas de lectura, oralidad y escritura se sustentan en una dinámica que articula reflexión sobre las lenguas y el lenguaje en uso y saca provecho de la proximidad tipológica. Esta secuencia didáctica plurilingüe es fruto de la investigación llevada a cabo por el equipo InterRom (Intercomprensión en Lenguas Romances) de la Facultad de Lenguas de la Universidad Nacional de Córdoba. Con ella nos proponemos contribuir a la inserción de enfoques innovadores en la enseñanza de lenguas-culturas que permitan integrar los aprendizajes lingüísticos de las lenguas extranjeras (francés, italiano y portugués) y la lengua materna (español), en especial en el Ciclo Orientado en Lenguas de las escuelas secundarias. Entendemos que las prácticas y los escenarios pedagógicos son diversos. Es por ello que cada docente podrá utilizar este material del modo que le resulte más útil de acuerdo con sus necesidades. La centralidad en algunas lenguas más que en otras, la incorporación de otras lenguas romances o de otras familias lingüísticas, la reflexión sobre determinados aspectos del funcionamiento de las lenguas en juego, la atención en ciertas prácticas del lenguaje más que en otras son opciones que abren a nuevos diálogos plurales. Agradecemos especialmente a las profesoras Paola Ruibal y Beatriz Luque quienes muy generosamente nos permitieron experimentar este material en las clases de Intercomprensión en Lenguas de la escuela Normal Superior Dr. Alejandro Carbó y del IPEM 270 General Manuel Belgrano de la ciudad de Córdoba.
Fil: Pérez, Ana Cecilia. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.
Fil: Marchiaro, Silvana. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.
Fil: Carullo, Ana María. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.
Fil: Amado, Bibiana. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.
Fil: Brunel Matias, Richard. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina. - Materia
-
Plurilingüismo
Enseñanza de las Lenguas
Cultura
Oralidad
Enseñanza de Lenguas Extranjeras
Intercomprensión en lenguas romances - Nivel de accesibilidad
- acceso abierto
- Condiciones de uso
- Repositorio
- Institución
- Universidad Nacional de Córdoba
- OAI Identificador
- oai:rdu.unc.edu.ar:11086/551729
Ver los metadatos del registro completo
id |
RDUUNC_6baa0724a7f38284ffda5ce0238189ef |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:rdu.unc.edu.ar:11086/551729 |
network_acronym_str |
RDUUNC |
repository_id_str |
2572 |
network_name_str |
Repositorio Digital Universitario (UNC) |
spelling |
El yaguar. A onça pintada. Il giaguaro. Le jaguar : secuencia didáctica plurilingüePérez, Ana CeciliaCarullo, Ana MaríaAmado, BibianaMarchiaro, SilvanaRichard, Brunel MatiasPlurilingüismoEnseñanza de las LenguasCulturaOralidadEnseñanza de Lenguas ExtranjerasIntercomprensión en lenguas romancesFil: Pérez, Ana Cecilia. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.Fil: Marchiaro, Silvana. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.Fil: Carullo, Ana María. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.Fil: Amado, Bibiana. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.Fil: Brunel Matias, Richard. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.El plurilingüismo como recurso mediante tareas que promueven la puesta en relación entre dos o más lenguas es la apuesta central de este material didáctico. Las prácticas de lectura, oralidad y escritura se sustentan en una dinámica que articula reflexión sobre las lenguas y el lenguaje en uso y saca provecho de la proximidad tipológica. Esta secuencia didáctica plurilingüe es fruto de la investigación llevada a cabo por el equipo InterRom (Intercomprensión en Lenguas Romances) de la Facultad de Lenguas de la Universidad Nacional de Córdoba. Con ella nos proponemos contribuir a la inserción de enfoques innovadores en la enseñanza de lenguas-culturas que permitan integrar los aprendizajes lingüísticos de las lenguas extranjeras (francés, italiano y portugués) y la lengua materna (español), en especial en el Ciclo Orientado en Lenguas de las escuelas secundarias. Entendemos que las prácticas y los escenarios pedagógicos son diversos. Es por ello que cada docente podrá utilizar este material del modo que le resulte más útil de acuerdo con sus necesidades. La centralidad en algunas lenguas más que en otras, la incorporación de otras lenguas romances o de otras familias lingüísticas, la reflexión sobre determinados aspectos del funcionamiento de las lenguas en juego, la atención en ciertas prácticas del lenguaje más que en otras son opciones que abren a nuevos diálogos plurales. Agradecemos especialmente a las profesoras Paola Ruibal y Beatriz Luque quienes muy generosamente nos permitieron experimentar este material en las clases de Intercomprensión en Lenguas de la escuela Normal Superior Dr. Alejandro Carbó y del IPEM 270 General Manuel Belgrano de la ciudad de Córdoba.Fil: Pérez, Ana Cecilia. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.Fil: Marchiaro, Silvana. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.Fil: Carullo, Ana María. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.Fil: Amado, Bibiana. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.Fil: Brunel Matias, Richard. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.Equipo InterRom, Intercomprensión en Lenguas Romances. Facultad de Lenguas. UNC.Massimino, CarolinaKitten MochiVoces: Francesca Melegatti, Florencia Lucero, Leide Villalba, Marcia Lorena EboliBlanco, BeatrizNavilli, EgleKendziura, FrancoRodríguez, Juan JoséBaracchi, JudithDeane, Patricia2024info:eu-repo/semantics/bookinfo:ar-repo/semantics/libroinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_2f33application/pdfhttp://hdl.handle.net/11086/551729spainfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositorio Digital Universitario (UNC)instname:Universidad Nacional de Córdobainstacron:UNC2025-09-29T13:41:10Zoai:rdu.unc.edu.ar:11086/551729Institucionalhttps://rdu.unc.edu.ar/Universidad públicaNo correspondehttp://rdu.unc.edu.ar/oai/snrdoca.unc@gmail.comArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:25722025-09-29 13:41:10.783Repositorio Digital Universitario (UNC) - Universidad Nacional de Córdobafalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
El yaguar. A onça pintada. Il giaguaro. Le jaguar : secuencia didáctica plurilingüe |
title |
El yaguar. A onça pintada. Il giaguaro. Le jaguar : secuencia didáctica plurilingüe |
spellingShingle |
El yaguar. A onça pintada. Il giaguaro. Le jaguar : secuencia didáctica plurilingüe Pérez, Ana Cecilia Plurilingüismo Enseñanza de las Lenguas Cultura Oralidad Enseñanza de Lenguas Extranjeras Intercomprensión en lenguas romances |
title_short |
El yaguar. A onça pintada. Il giaguaro. Le jaguar : secuencia didáctica plurilingüe |
title_full |
El yaguar. A onça pintada. Il giaguaro. Le jaguar : secuencia didáctica plurilingüe |
title_fullStr |
El yaguar. A onça pintada. Il giaguaro. Le jaguar : secuencia didáctica plurilingüe |
title_full_unstemmed |
El yaguar. A onça pintada. Il giaguaro. Le jaguar : secuencia didáctica plurilingüe |
title_sort |
El yaguar. A onça pintada. Il giaguaro. Le jaguar : secuencia didáctica plurilingüe |
dc.creator.none.fl_str_mv |
Pérez, Ana Cecilia Carullo, Ana María Amado, Bibiana Marchiaro, Silvana Richard, Brunel Matias |
author |
Pérez, Ana Cecilia |
author_facet |
Pérez, Ana Cecilia Carullo, Ana María Amado, Bibiana Marchiaro, Silvana Richard, Brunel Matias |
author_role |
author |
author2 |
Carullo, Ana María Amado, Bibiana Marchiaro, Silvana Richard, Brunel Matias |
author2_role |
author author author author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Massimino, Carolina Kitten Mochi Voces: Francesca Melegatti, Florencia Lucero, Leide Villalba, Marcia Lorena Eboli Blanco, Beatriz Navilli, Egle Kendziura, Franco Rodríguez, Juan José Baracchi, Judith Deane, Patricia |
dc.subject.none.fl_str_mv |
Plurilingüismo Enseñanza de las Lenguas Cultura Oralidad Enseñanza de Lenguas Extranjeras Intercomprensión en lenguas romances |
topic |
Plurilingüismo Enseñanza de las Lenguas Cultura Oralidad Enseñanza de Lenguas Extranjeras Intercomprensión en lenguas romances |
dc.description.none.fl_txt_mv |
Fil: Pérez, Ana Cecilia. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina. Fil: Marchiaro, Silvana. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina. Fil: Carullo, Ana María. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina. Fil: Amado, Bibiana. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina. Fil: Brunel Matias, Richard. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina. El plurilingüismo como recurso mediante tareas que promueven la puesta en relación entre dos o más lenguas es la apuesta central de este material didáctico. Las prácticas de lectura, oralidad y escritura se sustentan en una dinámica que articula reflexión sobre las lenguas y el lenguaje en uso y saca provecho de la proximidad tipológica. Esta secuencia didáctica plurilingüe es fruto de la investigación llevada a cabo por el equipo InterRom (Intercomprensión en Lenguas Romances) de la Facultad de Lenguas de la Universidad Nacional de Córdoba. Con ella nos proponemos contribuir a la inserción de enfoques innovadores en la enseñanza de lenguas-culturas que permitan integrar los aprendizajes lingüísticos de las lenguas extranjeras (francés, italiano y portugués) y la lengua materna (español), en especial en el Ciclo Orientado en Lenguas de las escuelas secundarias. Entendemos que las prácticas y los escenarios pedagógicos son diversos. Es por ello que cada docente podrá utilizar este material del modo que le resulte más útil de acuerdo con sus necesidades. La centralidad en algunas lenguas más que en otras, la incorporación de otras lenguas romances o de otras familias lingüísticas, la reflexión sobre determinados aspectos del funcionamiento de las lenguas en juego, la atención en ciertas prácticas del lenguaje más que en otras son opciones que abren a nuevos diálogos plurales. Agradecemos especialmente a las profesoras Paola Ruibal y Beatriz Luque quienes muy generosamente nos permitieron experimentar este material en las clases de Intercomprensión en Lenguas de la escuela Normal Superior Dr. Alejandro Carbó y del IPEM 270 General Manuel Belgrano de la ciudad de Córdoba. Fil: Pérez, Ana Cecilia. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina. Fil: Marchiaro, Silvana. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina. Fil: Carullo, Ana María. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina. Fil: Amado, Bibiana. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina. Fil: Brunel Matias, Richard. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina. |
description |
Fil: Pérez, Ana Cecilia. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina. |
publishDate |
2024 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2024 |
dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/book info:ar-repo/semantics/libro info:eu-repo/semantics/publishedVersion http://purl.org/coar/resource_type/c_2f33 |
format |
book |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.none.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/11086/551729 |
url |
http://hdl.handle.net/11086/551729 |
dc.language.none.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Equipo InterRom, Intercomprensión en Lenguas Romances. Facultad de Lenguas. UNC. |
publisher.none.fl_str_mv |
Equipo InterRom, Intercomprensión en Lenguas Romances. Facultad de Lenguas. UNC. |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositorio Digital Universitario (UNC) instname:Universidad Nacional de Córdoba instacron:UNC |
reponame_str |
Repositorio Digital Universitario (UNC) |
collection |
Repositorio Digital Universitario (UNC) |
instname_str |
Universidad Nacional de Córdoba |
instacron_str |
UNC |
institution |
UNC |
repository.name.fl_str_mv |
Repositorio Digital Universitario (UNC) - Universidad Nacional de Córdoba |
repository.mail.fl_str_mv |
oca.unc@gmail.com |
_version_ |
1844618894660075521 |
score |
13.070432 |