Prácticas plurilingües para enseñar y aprender español en contextos migrantes e indígenas

Autores
Krause Lemke, Cibele; Unamuno, Virginia
Año de publicación
2020
Idioma
español castellano
Tipo de recurso
artículo
Estado
versión publicada
Descripción
Este trabajo busca analizar la gestión de lenguas en dos contextos diferenciados que tienen en común la que la lengua español se constituye objeto de enseñanza-aprendizaje. Por un lado, se analizan clases con jóvenes brasileños que pertenecen a una comunidad de origen ucraniano; por otro lado, se analizan clases con niños wichis, una de las comunidades indígenas de Argentina. Parimos del supuesto que las lenguas forman parte de un conjunto de recursos semióticos que se movilizan socialmente en relación con las actividades sociales en que se participa. Consideramos, también, que las lenguas en tanto que recursos verbales, se articulan en repertorios complejos que no siempre pueden ser clasificados en unidades que se corresponden con la idea de “lengua”. En este trabajo, investigamos dos situaciones de clase con alumnos de comunidades plurilingües. A través del estudio de interacciones de clase, analizamos modo que tales recursos, distribuidos de forma asimétrica entre los participantes, son puestos en juego en las situaciones de aprendizaje. Nuestros resultados muestran que en este análisis cabe considerarse las relaciones de estas situaciones con las políticas lingüísticas nacionales, y, especialmente, las políticas lingüísticas situadas, históricamente contextualizadas y emergentes en las prácticas cotidianas en donde los recursos plurilingües son clasificados.
This article aims at analyzing the language management in two classroom contexts in which Spanish constitutes the object of teaching: on the one hand, classes with young Brazilians belonging to a Ukrainian community; and on the other hand, classes with Argentinean indigenous children. In such contexts, it is believed that the languages are part of a set of semiotic resources mobilized socially in relation to specific activities as well as individual goals and collective activities in which languages are part of. In addition, the languages, as verbal resources, are assumed to articulate with complex repertoires that cannot always be classified in units that correspond to the idea of "language". Thus, this article analyzes how the verbal resources, which are distributed asymmetrically among the participants of the interactions, are put into play in teaching-learning situations. To this end, two situations in classrooms with students of multilingual communities in Brazil and Argentina are investigated. The article is organized as follows: firstly, the theoretical framework and the method are presented. Secondly, the contexts and the classrooms that are taken for analysis are introduced. Thirdly, the axes of analysis and results are defined; and finally, some conclusions of this study are presented.
Fil: Krause Lemke, Cibele. Universidade de Sao Paulo; Brasil
Fil: Unamuno, Virginia. Universidad Nacional de San Martín. Escuela de Humanidades. Laboratorio de Investigación en Ciencias Humanas - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Oficina de Coordinación Administrativa Parque Centenario. Laboratorio de Investigación en Ciencias Humanas; Argentina
Materia
Gestión de lenguas.
Plurilinguismo
Lengua española.
Políticas lingüísticas
Nivel de accesibilidad
acceso abierto
Condiciones de uso
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/
Repositorio
CONICET Digital (CONICET)
Institución
Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
OAI Identificador
oai:ri.conicet.gov.ar:11336/141276

id CONICETDig_7be829792a3e1807bd56dcc03eb079e0
oai_identifier_str oai:ri.conicet.gov.ar:11336/141276
network_acronym_str CONICETDig
repository_id_str 3498
network_name_str CONICET Digital (CONICET)
spelling Prácticas plurilingües para enseñar y aprender español en contextos migrantes e indígenasPlurilingual practices to teach and learn Spanish in migrant and indigenous contextsKrause Lemke, CibeleUnamuno, VirginiaGestión de lenguas.PlurilinguismoLengua española.Políticas lingüísticashttps://purl.org/becyt/ford/6.2https://purl.org/becyt/ford/6Este trabajo busca analizar la gestión de lenguas en dos contextos diferenciados que tienen en común la que la lengua español se constituye objeto de enseñanza-aprendizaje. Por un lado, se analizan clases con jóvenes brasileños que pertenecen a una comunidad de origen ucraniano; por otro lado, se analizan clases con niños wichis, una de las comunidades indígenas de Argentina. Parimos del supuesto que las lenguas forman parte de un conjunto de recursos semióticos que se movilizan socialmente en relación con las actividades sociales en que se participa. Consideramos, también, que las lenguas en tanto que recursos verbales, se articulan en repertorios complejos que no siempre pueden ser clasificados en unidades que se corresponden con la idea de “lengua”. En este trabajo, investigamos dos situaciones de clase con alumnos de comunidades plurilingües. A través del estudio de interacciones de clase, analizamos modo que tales recursos, distribuidos de forma asimétrica entre los participantes, son puestos en juego en las situaciones de aprendizaje. Nuestros resultados muestran que en este análisis cabe considerarse las relaciones de estas situaciones con las políticas lingüísticas nacionales, y, especialmente, las políticas lingüísticas situadas, históricamente contextualizadas y emergentes en las prácticas cotidianas en donde los recursos plurilingües son clasificados.This article aims at analyzing the language management in two classroom contexts in which Spanish constitutes the object of teaching: on the one hand, classes with young Brazilians belonging to a Ukrainian community; and on the other hand, classes with Argentinean indigenous children. In such contexts, it is believed that the languages are part of a set of semiotic resources mobilized socially in relation to specific activities as well as individual goals and collective activities in which languages are part of. In addition, the languages, as verbal resources, are assumed to articulate with complex repertoires that cannot always be classified in units that correspond to the idea of "language". Thus, this article analyzes how the verbal resources, which are distributed asymmetrically among the participants of the interactions, are put into play in teaching-learning situations. To this end, two situations in classrooms with students of multilingual communities in Brazil and Argentina are investigated. The article is organized as follows: firstly, the theoretical framework and the method are presented. Secondly, the contexts and the classrooms that are taken for analysis are introduced. Thirdly, the axes of analysis and results are defined; and finally, some conclusions of this study are presented.Fil: Krause Lemke, Cibele. Universidade de Sao Paulo; BrasilFil: Unamuno, Virginia. Universidad Nacional de San Martín. Escuela de Humanidades. Laboratorio de Investigación en Ciencias Humanas - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Oficina de Coordinación Administrativa Parque Centenario. Laboratorio de Investigación en Ciencias Humanas; ArgentinaUniversidade Federal de Uberlandia2020-07info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdfapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/11336/141276Krause Lemke, Cibele ; Unamuno, Virginia; Prácticas plurilingües para enseñar y aprender español en contextos migrantes e indígenas; Universidade Federal de Uberlandia; Domínios de Lingu@gem; 10; 4; 7-2020; 1520-15381980-5799CONICET DigitalCONICETspainfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.14393/DL27-v10n4a2016-15info:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/reponame:CONICET Digital (CONICET)instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas2025-10-15T14:31:13Zoai:ri.conicet.gov.ar:11336/141276instacron:CONICETInstitucionalhttp://ri.conicet.gov.ar/Organismo científico-tecnológicoNo correspondehttp://ri.conicet.gov.ar/oai/requestdasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:34982025-10-15 14:31:13.358CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicasfalse
dc.title.none.fl_str_mv Prácticas plurilingües para enseñar y aprender español en contextos migrantes e indígenas
Plurilingual practices to teach and learn Spanish in migrant and indigenous contexts
title Prácticas plurilingües para enseñar y aprender español en contextos migrantes e indígenas
spellingShingle Prácticas plurilingües para enseñar y aprender español en contextos migrantes e indígenas
Krause Lemke, Cibele
Gestión de lenguas.
Plurilinguismo
Lengua española.
Políticas lingüísticas
title_short Prácticas plurilingües para enseñar y aprender español en contextos migrantes e indígenas
title_full Prácticas plurilingües para enseñar y aprender español en contextos migrantes e indígenas
title_fullStr Prácticas plurilingües para enseñar y aprender español en contextos migrantes e indígenas
title_full_unstemmed Prácticas plurilingües para enseñar y aprender español en contextos migrantes e indígenas
title_sort Prácticas plurilingües para enseñar y aprender español en contextos migrantes e indígenas
dc.creator.none.fl_str_mv Krause Lemke, Cibele
Unamuno, Virginia
author Krause Lemke, Cibele
author_facet Krause Lemke, Cibele
Unamuno, Virginia
author_role author
author2 Unamuno, Virginia
author2_role author
dc.subject.none.fl_str_mv Gestión de lenguas.
Plurilinguismo
Lengua española.
Políticas lingüísticas
topic Gestión de lenguas.
Plurilinguismo
Lengua española.
Políticas lingüísticas
purl_subject.fl_str_mv https://purl.org/becyt/ford/6.2
https://purl.org/becyt/ford/6
dc.description.none.fl_txt_mv Este trabajo busca analizar la gestión de lenguas en dos contextos diferenciados que tienen en común la que la lengua español se constituye objeto de enseñanza-aprendizaje. Por un lado, se analizan clases con jóvenes brasileños que pertenecen a una comunidad de origen ucraniano; por otro lado, se analizan clases con niños wichis, una de las comunidades indígenas de Argentina. Parimos del supuesto que las lenguas forman parte de un conjunto de recursos semióticos que se movilizan socialmente en relación con las actividades sociales en que se participa. Consideramos, también, que las lenguas en tanto que recursos verbales, se articulan en repertorios complejos que no siempre pueden ser clasificados en unidades que se corresponden con la idea de “lengua”. En este trabajo, investigamos dos situaciones de clase con alumnos de comunidades plurilingües. A través del estudio de interacciones de clase, analizamos modo que tales recursos, distribuidos de forma asimétrica entre los participantes, son puestos en juego en las situaciones de aprendizaje. Nuestros resultados muestran que en este análisis cabe considerarse las relaciones de estas situaciones con las políticas lingüísticas nacionales, y, especialmente, las políticas lingüísticas situadas, históricamente contextualizadas y emergentes en las prácticas cotidianas en donde los recursos plurilingües son clasificados.
This article aims at analyzing the language management in two classroom contexts in which Spanish constitutes the object of teaching: on the one hand, classes with young Brazilians belonging to a Ukrainian community; and on the other hand, classes with Argentinean indigenous children. In such contexts, it is believed that the languages are part of a set of semiotic resources mobilized socially in relation to specific activities as well as individual goals and collective activities in which languages are part of. In addition, the languages, as verbal resources, are assumed to articulate with complex repertoires that cannot always be classified in units that correspond to the idea of "language". Thus, this article analyzes how the verbal resources, which are distributed asymmetrically among the participants of the interactions, are put into play in teaching-learning situations. To this end, two situations in classrooms with students of multilingual communities in Brazil and Argentina are investigated. The article is organized as follows: firstly, the theoretical framework and the method are presented. Secondly, the contexts and the classrooms that are taken for analysis are introduced. Thirdly, the axes of analysis and results are defined; and finally, some conclusions of this study are presented.
Fil: Krause Lemke, Cibele. Universidade de Sao Paulo; Brasil
Fil: Unamuno, Virginia. Universidad Nacional de San Martín. Escuela de Humanidades. Laboratorio de Investigación en Ciencias Humanas - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Oficina de Coordinación Administrativa Parque Centenario. Laboratorio de Investigación en Ciencias Humanas; Argentina
description Este trabajo busca analizar la gestión de lenguas en dos contextos diferenciados que tienen en común la que la lengua español se constituye objeto de enseñanza-aprendizaje. Por un lado, se analizan clases con jóvenes brasileños que pertenecen a una comunidad de origen ucraniano; por otro lado, se analizan clases con niños wichis, una de las comunidades indígenas de Argentina. Parimos del supuesto que las lenguas forman parte de un conjunto de recursos semióticos que se movilizan socialmente en relación con las actividades sociales en que se participa. Consideramos, también, que las lenguas en tanto que recursos verbales, se articulan en repertorios complejos que no siempre pueden ser clasificados en unidades que se corresponden con la idea de “lengua”. En este trabajo, investigamos dos situaciones de clase con alumnos de comunidades plurilingües. A través del estudio de interacciones de clase, analizamos modo que tales recursos, distribuidos de forma asimétrica entre los participantes, son puestos en juego en las situaciones de aprendizaje. Nuestros resultados muestran que en este análisis cabe considerarse las relaciones de estas situaciones con las políticas lingüísticas nacionales, y, especialmente, las políticas lingüísticas situadas, históricamente contextualizadas y emergentes en las prácticas cotidianas en donde los recursos plurilingües son clasificados.
publishDate 2020
dc.date.none.fl_str_mv 2020-07
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
info:ar-repo/semantics/articulo
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/11336/141276
Krause Lemke, Cibele ; Unamuno, Virginia; Prácticas plurilingües para enseñar y aprender español en contextos migrantes e indígenas; Universidade Federal de Uberlandia; Domínios de Lingu@gem; 10; 4; 7-2020; 1520-1538
1980-5799
CONICET Digital
CONICET
url http://hdl.handle.net/11336/141276
identifier_str_mv Krause Lemke, Cibele ; Unamuno, Virginia; Prácticas plurilingües para enseñar y aprender español en contextos migrantes e indígenas; Universidade Federal de Uberlandia; Domínios de Lingu@gem; 10; 4; 7-2020; 1520-1538
1980-5799
CONICET Digital
CONICET
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.14393/DL27-v10n4a2016-15
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Uberlandia
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Uberlandia
dc.source.none.fl_str_mv reponame:CONICET Digital (CONICET)
instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
reponame_str CONICET Digital (CONICET)
collection CONICET Digital (CONICET)
instname_str Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
repository.name.fl_str_mv CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
repository.mail.fl_str_mv dasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.ar
_version_ 1846082794326851584
score 13.22299