Análisis intercultural en la descripción gramatical de la lengua Quechua : colonialidad y pensamiento situado
- Autores
- Buzelin Haro, Corina Margarita
- Año de publicación
- 2020
- Idioma
- español castellano
- Tipo de recurso
- documento de conferencia
- Estado
- versión publicada
- Descripción
- Fil: Buzelin Haro, Corina Margarita. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Filosofía y Humanidades. Escuela de Letras; Argentina.
Usualmente, la descripción gramatical se presenta como un procedimiento desprovisto de ideología, como una técnica acética, única e incuestionable. Desde occidente, la gramática, así como la literatura, se piensan como instituciones que "contribuye[n] significativamente para la generación de estructuras de pensamiento, de acción, es decir, en la formación de identidades, el proceso de interpretación y de representación del espacio y del tiempo como experiencia cultural" (Palermo y Quintero, 2013). Se percibe como una esencia y, entendida de esta manera, a su vez construye identidades esencialistas. Sin embargo, por debajo de la descripción de las lenguas amerindias, no solo las producidas durante el período de la colonia, sino también las actuales, notamos procedimientos de dominación de matriz colonial, es decir, al tomar como modelo una lengua latina (latín, español) para describir una lengua amerindia (quechua) con rasgos diferentes se supone que existe un único modelo descriptivo de lengua al que el resto debe adaptarse en términos de carencia (falta de vocales) o de elementos sobrantes (partículas "sin significación" (sic)). Nuestro corpus está formado por cuatro gramáticas del quechua (Santo Tomás, 1560; González Holguín, 1607; Middendorf, 1890; y Quiroz Villarroel, 2000). Desde la perspectiva intercultural pretendemos observar cómo la descripción gramatical es una práctica situada ideológicamente y por lo tanto, cómo esta varía en las diferentes gramáticas pero que de todas maneras, si bien los objetivos de las descripciones van mutando a lo largo del tiempo, todavía hay ciertos procedimientos coloniales que se mantienen.
https://ffyh.unc.edu.ar/derechoslinguisticos/wp-content/uploads/sites/31/2020/04/Publicaci%C3%B3n-de-actas_Encuentro.pdf
Fil: Buzelin Haro, Corina Margarita. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Filosofía y Humanidades. Escuela de Letras; Argentina.
Lingüística - Materia
-
Colonialidad
Gramática
Descripción
Interculturalidad - Nivel de accesibilidad
- acceso abierto
- Condiciones de uso
- Repositorio
.jpg)
- Institución
- Universidad Nacional de Córdoba
- OAI Identificador
- oai:rdu.unc.edu.ar:11086/560270
Ver los metadatos del registro completo
| id |
RDUUNC_4cbc02c5c24de4fb0d524131320b24b4 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:rdu.unc.edu.ar:11086/560270 |
| network_acronym_str |
RDUUNC |
| repository_id_str |
2572 |
| network_name_str |
Repositorio Digital Universitario (UNC) |
| spelling |
Análisis intercultural en la descripción gramatical de la lengua Quechua : colonialidad y pensamiento situadoBuzelin Haro, Corina MargaritaColonialidadGramáticaDescripciónInterculturalidadFil: Buzelin Haro, Corina Margarita. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Filosofía y Humanidades. Escuela de Letras; Argentina.Usualmente, la descripción gramatical se presenta como un procedimiento desprovisto de ideología, como una técnica acética, única e incuestionable. Desde occidente, la gramática, así como la literatura, se piensan como instituciones que "contribuye[n] significativamente para la generación de estructuras de pensamiento, de acción, es decir, en la formación de identidades, el proceso de interpretación y de representación del espacio y del tiempo como experiencia cultural" (Palermo y Quintero, 2013). Se percibe como una esencia y, entendida de esta manera, a su vez construye identidades esencialistas. Sin embargo, por debajo de la descripción de las lenguas amerindias, no solo las producidas durante el período de la colonia, sino también las actuales, notamos procedimientos de dominación de matriz colonial, es decir, al tomar como modelo una lengua latina (latín, español) para describir una lengua amerindia (quechua) con rasgos diferentes se supone que existe un único modelo descriptivo de lengua al que el resto debe adaptarse en términos de carencia (falta de vocales) o de elementos sobrantes (partículas "sin significación" (sic)). Nuestro corpus está formado por cuatro gramáticas del quechua (Santo Tomás, 1560; González Holguín, 1607; Middendorf, 1890; y Quiroz Villarroel, 2000). Desde la perspectiva intercultural pretendemos observar cómo la descripción gramatical es una práctica situada ideológicamente y por lo tanto, cómo esta varía en las diferentes gramáticas pero que de todas maneras, si bien los objetivos de las descripciones van mutando a lo largo del tiempo, todavía hay ciertos procedimientos coloniales que se mantienen.https://ffyh.unc.edu.ar/derechoslinguisticos/wp-content/uploads/sites/31/2020/04/Publicaci%C3%B3n-de-actas_Encuentro.pdfFil: Buzelin Haro, Corina Margarita. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Filosofía y Humanidades. Escuela de Letras; Argentina.Lingüística2020info:eu-repo/semantics/conferenceObjectinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_5794info:ar-repo/semantics/documentoDeConferenciaapplication/pdf9789503315668http://hdl.handle.net/11086/560270spainfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositorio Digital Universitario (UNC)instname:Universidad Nacional de Córdobainstacron:UNC2026-05-07T11:48:34Zoai:rdu.unc.edu.ar:11086/560270Institucionalhttps://rdu.unc.edu.ar/Universidad públicaNo correspondehttp://rdu.unc.edu.ar/oai/snrdoca.unc@gmail.comArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:25722026-05-07 11:48:35.277Repositorio Digital Universitario (UNC) - Universidad Nacional de Córdobafalse |
| dc.title.none.fl_str_mv |
Análisis intercultural en la descripción gramatical de la lengua Quechua : colonialidad y pensamiento situado |
| title |
Análisis intercultural en la descripción gramatical de la lengua Quechua : colonialidad y pensamiento situado |
| spellingShingle |
Análisis intercultural en la descripción gramatical de la lengua Quechua : colonialidad y pensamiento situado Buzelin Haro, Corina Margarita Colonialidad Gramática Descripción Interculturalidad |
| title_short |
Análisis intercultural en la descripción gramatical de la lengua Quechua : colonialidad y pensamiento situado |
| title_full |
Análisis intercultural en la descripción gramatical de la lengua Quechua : colonialidad y pensamiento situado |
| title_fullStr |
Análisis intercultural en la descripción gramatical de la lengua Quechua : colonialidad y pensamiento situado |
| title_full_unstemmed |
Análisis intercultural en la descripción gramatical de la lengua Quechua : colonialidad y pensamiento situado |
| title_sort |
Análisis intercultural en la descripción gramatical de la lengua Quechua : colonialidad y pensamiento situado |
| dc.creator.none.fl_str_mv |
Buzelin Haro, Corina Margarita |
| author |
Buzelin Haro, Corina Margarita |
| author_facet |
Buzelin Haro, Corina Margarita |
| author_role |
author |
| dc.subject.none.fl_str_mv |
Colonialidad Gramática Descripción Interculturalidad |
| topic |
Colonialidad Gramática Descripción Interculturalidad |
| dc.description.none.fl_txt_mv |
Fil: Buzelin Haro, Corina Margarita. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Filosofía y Humanidades. Escuela de Letras; Argentina. Usualmente, la descripción gramatical se presenta como un procedimiento desprovisto de ideología, como una técnica acética, única e incuestionable. Desde occidente, la gramática, así como la literatura, se piensan como instituciones que "contribuye[n] significativamente para la generación de estructuras de pensamiento, de acción, es decir, en la formación de identidades, el proceso de interpretación y de representación del espacio y del tiempo como experiencia cultural" (Palermo y Quintero, 2013). Se percibe como una esencia y, entendida de esta manera, a su vez construye identidades esencialistas. Sin embargo, por debajo de la descripción de las lenguas amerindias, no solo las producidas durante el período de la colonia, sino también las actuales, notamos procedimientos de dominación de matriz colonial, es decir, al tomar como modelo una lengua latina (latín, español) para describir una lengua amerindia (quechua) con rasgos diferentes se supone que existe un único modelo descriptivo de lengua al que el resto debe adaptarse en términos de carencia (falta de vocales) o de elementos sobrantes (partículas "sin significación" (sic)). Nuestro corpus está formado por cuatro gramáticas del quechua (Santo Tomás, 1560; González Holguín, 1607; Middendorf, 1890; y Quiroz Villarroel, 2000). Desde la perspectiva intercultural pretendemos observar cómo la descripción gramatical es una práctica situada ideológicamente y por lo tanto, cómo esta varía en las diferentes gramáticas pero que de todas maneras, si bien los objetivos de las descripciones van mutando a lo largo del tiempo, todavía hay ciertos procedimientos coloniales que se mantienen. https://ffyh.unc.edu.ar/derechoslinguisticos/wp-content/uploads/sites/31/2020/04/Publicaci%C3%B3n-de-actas_Encuentro.pdf Fil: Buzelin Haro, Corina Margarita. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Filosofía y Humanidades. Escuela de Letras; Argentina. Lingüística |
| description |
Fil: Buzelin Haro, Corina Margarita. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Filosofía y Humanidades. Escuela de Letras; Argentina. |
| publishDate |
2020 |
| dc.date.none.fl_str_mv |
2020 |
| dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/conferenceObject info:eu-repo/semantics/publishedVersion http://purl.org/coar/resource_type/c_5794 info:ar-repo/semantics/documentoDeConferencia |
| format |
conferenceObject |
| status_str |
publishedVersion |
| dc.identifier.none.fl_str_mv |
9789503315668 http://hdl.handle.net/11086/560270 |
| identifier_str_mv |
9789503315668 |
| url |
http://hdl.handle.net/11086/560270 |
| dc.language.none.fl_str_mv |
spa |
| language |
spa |
| dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositorio Digital Universitario (UNC) instname:Universidad Nacional de Córdoba instacron:UNC |
| reponame_str |
Repositorio Digital Universitario (UNC) |
| collection |
Repositorio Digital Universitario (UNC) |
| instname_str |
Universidad Nacional de Córdoba |
| instacron_str |
UNC |
| institution |
UNC |
| repository.name.fl_str_mv |
Repositorio Digital Universitario (UNC) - Universidad Nacional de Córdoba |
| repository.mail.fl_str_mv |
oca.unc@gmail.com |
| _version_ |
1864546257728438272 |
| score |
13.1485815 |