Impacto de la información emocional en una lengua no nativa : patrones de adquisición, recuerdo y efectos electrofisiológicos
- Autores
- Sarli, Leticia Ileana
- Año de publicación
- 2025
- Idioma
- español castellano
- Tipo de recurso
- tesis doctoral
- Estado
- versión publicada
- Colaborador/a o director/a de tesis
- Justel, Nadia
Barttfeld, Pablo
Buonanotte, Federico
Barreyro, Juan Pablo
Abusamra, Valeria - Descripción
- Tesis (Doctora en Neurociencias) - - Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Ciencias Químicas, 2025
Fil: Sarli, Leticia Ileana. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Ciencias Químicas; Argentina.
Se estima que más de la mitad de la población mundial utiliza, en su vida cotidiana, dos o más idiomas. Este fenómeno, conocido como bilingüismo, atraviesa transversalmente la vida de los hablantes, mostrando cambios neuroanatómicos, funcionales y comportamentales. Algunos investigadores sostienen que las experiencias emocionales podrían presentar diferencias cuando se presentan en el primer (L1) o segundo (L2) idioma del hablante. Esta evidencia es particularmente robusta en tareas de producción de vocabulario emocional, pero más heterogénea en paradigmas receptivos. De forma similar, el impacto que este tipo de información pueda tener en otros procesos superiores, como la formación y recuperación de recuerdos continúa siendo controversial. Desde esta base, el objetivo de esta tesis doctoral fue analizar los mecanismos involucrados en la adquisición de información y recuperación de memorias declarativas en L1 y L2 en una población de bilingües español inglés de la República Argentina. Dado que la percepción emocional es culturalmente variada, la primera parte de esta tesis se enfocó en adaptar a la población argentina un conjunto de palabras emocionales, previamente validadas para el inglés. Los resultados permitieron obtener recursos culturalmente adecuados para utilizar en los estudios subsiguientes. Con población bilingüe, se emplearon dos tareas de decisión léxica (visual y auditiva), para evaluar el acceso al léxico emocional en L1 y L2, y tareas de aprendizaje y recuperación activa (recuerdo libre) y pasiva (reconocimiento), para evaluar la memoria episódica en L1 y L2. En todos los casos, se calcularon los índices de discriminación (d’) y sesgo (c), entre otros. El rendimiento fue analizado independientemente a través de análisis de varianza de medidas repetidas o su equivalente no paramétrico, según corresponda. En líneas generales se encontró que las tareas de acceso léxico beneficiaron al desempeño en L1, pero en las tareas de aprendizaje y recuperación se observaron ventajas en L2. Crucialmente, la emocionalidad de los ítems interactuó diferencialmente con ambos idiomas, indicando que ambos procesos no son homologables. Se concluye que hay diversos elementos que modulan el rendimiento frente a palabras emocionales en L1 y L2. Entre ellos se encuentra la competencia relativa entre idiomas, la demanda de las tareas, las condiciones de aprendizaje y los elementos disponibles en el contexto para realizar una recuperación exitosa de la información en ambos idiomas.
2027-05-31
Fil: Sarli, Leticia Ileana. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Ciencias Químicas; Argentina. - Materia
-
Neurociencia
Fisiología
Memoria
Lenguas [Psicología]
Psicología
Sociedad
Educación
Educación bilingüe
Bilingüismo - Nivel de accesibilidad
- acceso abierto
- Condiciones de uso
- Repositorio
- Institución
- Universidad Nacional de Córdoba
- OAI Identificador
- oai:rdu.unc.edu.ar:11086/556086
Ver los metadatos del registro completo
id |
RDUUNC_3e41ec2ad429fca5714df6b62e1bcca5 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:rdu.unc.edu.ar:11086/556086 |
network_acronym_str |
RDUUNC |
repository_id_str |
2572 |
network_name_str |
Repositorio Digital Universitario (UNC) |
spelling |
Impacto de la información emocional en una lengua no nativa : patrones de adquisición, recuerdo y efectos electrofisiológicosSarli, Leticia IleanaNeurocienciaFisiologíaMemoriaLenguas [Psicología]PsicologíaSociedadEducaciónEducación bilingüeBilingüismoTesis (Doctora en Neurociencias) - - Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Ciencias Químicas, 2025Fil: Sarli, Leticia Ileana. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Ciencias Químicas; Argentina.Se estima que más de la mitad de la población mundial utiliza, en su vida cotidiana, dos o más idiomas. Este fenómeno, conocido como bilingüismo, atraviesa transversalmente la vida de los hablantes, mostrando cambios neuroanatómicos, funcionales y comportamentales. Algunos investigadores sostienen que las experiencias emocionales podrían presentar diferencias cuando se presentan en el primer (L1) o segundo (L2) idioma del hablante. Esta evidencia es particularmente robusta en tareas de producción de vocabulario emocional, pero más heterogénea en paradigmas receptivos. De forma similar, el impacto que este tipo de información pueda tener en otros procesos superiores, como la formación y recuperación de recuerdos continúa siendo controversial. Desde esta base, el objetivo de esta tesis doctoral fue analizar los mecanismos involucrados en la adquisición de información y recuperación de memorias declarativas en L1 y L2 en una población de bilingües español inglés de la República Argentina. Dado que la percepción emocional es culturalmente variada, la primera parte de esta tesis se enfocó en adaptar a la población argentina un conjunto de palabras emocionales, previamente validadas para el inglés. Los resultados permitieron obtener recursos culturalmente adecuados para utilizar en los estudios subsiguientes. Con población bilingüe, se emplearon dos tareas de decisión léxica (visual y auditiva), para evaluar el acceso al léxico emocional en L1 y L2, y tareas de aprendizaje y recuperación activa (recuerdo libre) y pasiva (reconocimiento), para evaluar la memoria episódica en L1 y L2. En todos los casos, se calcularon los índices de discriminación (d’) y sesgo (c), entre otros. El rendimiento fue analizado independientemente a través de análisis de varianza de medidas repetidas o su equivalente no paramétrico, según corresponda. En líneas generales se encontró que las tareas de acceso léxico beneficiaron al desempeño en L1, pero en las tareas de aprendizaje y recuperación se observaron ventajas en L2. Crucialmente, la emocionalidad de los ítems interactuó diferencialmente con ambos idiomas, indicando que ambos procesos no son homologables. Se concluye que hay diversos elementos que modulan el rendimiento frente a palabras emocionales en L1 y L2. Entre ellos se encuentra la competencia relativa entre idiomas, la demanda de las tareas, las condiciones de aprendizaje y los elementos disponibles en el contexto para realizar una recuperación exitosa de la información en ambos idiomas.2027-05-31Fil: Sarli, Leticia Ileana. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Ciencias Químicas; Argentina.Justel, NadiaBarttfeld, PabloBuonanotte, FedericoBarreyro, Juan PabloAbusamra, Valeria2025-06-01info:eu-repo/semantics/doctoralThesisinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_db06info:ar-repo/semantics/tesisDoctoralapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/11086/556086spainfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositorio Digital Universitario (UNC)instname:Universidad Nacional de Córdobainstacron:UNC2025-09-29T13:41:42Zoai:rdu.unc.edu.ar:11086/556086Institucionalhttps://rdu.unc.edu.ar/Universidad públicaNo correspondehttp://rdu.unc.edu.ar/oai/snrdoca.unc@gmail.comArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:25722025-09-29 13:41:43.287Repositorio Digital Universitario (UNC) - Universidad Nacional de Córdobafalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Impacto de la información emocional en una lengua no nativa : patrones de adquisición, recuerdo y efectos electrofisiológicos |
title |
Impacto de la información emocional en una lengua no nativa : patrones de adquisición, recuerdo y efectos electrofisiológicos |
spellingShingle |
Impacto de la información emocional en una lengua no nativa : patrones de adquisición, recuerdo y efectos electrofisiológicos Sarli, Leticia Ileana Neurociencia Fisiología Memoria Lenguas [Psicología] Psicología Sociedad Educación Educación bilingüe Bilingüismo |
title_short |
Impacto de la información emocional en una lengua no nativa : patrones de adquisición, recuerdo y efectos electrofisiológicos |
title_full |
Impacto de la información emocional en una lengua no nativa : patrones de adquisición, recuerdo y efectos electrofisiológicos |
title_fullStr |
Impacto de la información emocional en una lengua no nativa : patrones de adquisición, recuerdo y efectos electrofisiológicos |
title_full_unstemmed |
Impacto de la información emocional en una lengua no nativa : patrones de adquisición, recuerdo y efectos electrofisiológicos |
title_sort |
Impacto de la información emocional en una lengua no nativa : patrones de adquisición, recuerdo y efectos electrofisiológicos |
dc.creator.none.fl_str_mv |
Sarli, Leticia Ileana |
author |
Sarli, Leticia Ileana |
author_facet |
Sarli, Leticia Ileana |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Justel, Nadia Barttfeld, Pablo Buonanotte, Federico Barreyro, Juan Pablo Abusamra, Valeria |
dc.subject.none.fl_str_mv |
Neurociencia Fisiología Memoria Lenguas [Psicología] Psicología Sociedad Educación Educación bilingüe Bilingüismo |
topic |
Neurociencia Fisiología Memoria Lenguas [Psicología] Psicología Sociedad Educación Educación bilingüe Bilingüismo |
dc.description.none.fl_txt_mv |
Tesis (Doctora en Neurociencias) - - Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Ciencias Químicas, 2025 Fil: Sarli, Leticia Ileana. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Ciencias Químicas; Argentina. Se estima que más de la mitad de la población mundial utiliza, en su vida cotidiana, dos o más idiomas. Este fenómeno, conocido como bilingüismo, atraviesa transversalmente la vida de los hablantes, mostrando cambios neuroanatómicos, funcionales y comportamentales. Algunos investigadores sostienen que las experiencias emocionales podrían presentar diferencias cuando se presentan en el primer (L1) o segundo (L2) idioma del hablante. Esta evidencia es particularmente robusta en tareas de producción de vocabulario emocional, pero más heterogénea en paradigmas receptivos. De forma similar, el impacto que este tipo de información pueda tener en otros procesos superiores, como la formación y recuperación de recuerdos continúa siendo controversial. Desde esta base, el objetivo de esta tesis doctoral fue analizar los mecanismos involucrados en la adquisición de información y recuperación de memorias declarativas en L1 y L2 en una población de bilingües español inglés de la República Argentina. Dado que la percepción emocional es culturalmente variada, la primera parte de esta tesis se enfocó en adaptar a la población argentina un conjunto de palabras emocionales, previamente validadas para el inglés. Los resultados permitieron obtener recursos culturalmente adecuados para utilizar en los estudios subsiguientes. Con población bilingüe, se emplearon dos tareas de decisión léxica (visual y auditiva), para evaluar el acceso al léxico emocional en L1 y L2, y tareas de aprendizaje y recuperación activa (recuerdo libre) y pasiva (reconocimiento), para evaluar la memoria episódica en L1 y L2. En todos los casos, se calcularon los índices de discriminación (d’) y sesgo (c), entre otros. El rendimiento fue analizado independientemente a través de análisis de varianza de medidas repetidas o su equivalente no paramétrico, según corresponda. En líneas generales se encontró que las tareas de acceso léxico beneficiaron al desempeño en L1, pero en las tareas de aprendizaje y recuperación se observaron ventajas en L2. Crucialmente, la emocionalidad de los ítems interactuó diferencialmente con ambos idiomas, indicando que ambos procesos no son homologables. Se concluye que hay diversos elementos que modulan el rendimiento frente a palabras emocionales en L1 y L2. Entre ellos se encuentra la competencia relativa entre idiomas, la demanda de las tareas, las condiciones de aprendizaje y los elementos disponibles en el contexto para realizar una recuperación exitosa de la información en ambos idiomas. 2027-05-31 Fil: Sarli, Leticia Ileana. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Ciencias Químicas; Argentina. |
description |
Tesis (Doctora en Neurociencias) - - Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Ciencias Químicas, 2025 |
publishDate |
2025 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2025-06-01 |
dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/doctoralThesis info:eu-repo/semantics/publishedVersion http://purl.org/coar/resource_type/c_db06 info:ar-repo/semantics/tesisDoctoral |
format |
doctoralThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.none.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/11086/556086 |
url |
http://hdl.handle.net/11086/556086 |
dc.language.none.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositorio Digital Universitario (UNC) instname:Universidad Nacional de Córdoba instacron:UNC |
reponame_str |
Repositorio Digital Universitario (UNC) |
collection |
Repositorio Digital Universitario (UNC) |
instname_str |
Universidad Nacional de Córdoba |
instacron_str |
UNC |
institution |
UNC |
repository.name.fl_str_mv |
Repositorio Digital Universitario (UNC) - Universidad Nacional de Córdoba |
repository.mail.fl_str_mv |
oca.unc@gmail.com |
_version_ |
1844618908894494720 |
score |
13.070432 |