La lengua hablada en la encuesta sobre implantación terminológica : Sentimiento epilingüístico y reflexión metalingüística
- Autores
- Gentile, Ana María
- Año de publicación
- 2007
- Idioma
- español castellano
- Tipo de recurso
- documento de conferencia
- Estado
- versión publicada
- Descripción
- Al estudiar la implantación de ciertos términos del lenguaje especializado, el investigador se enfrenta con problemas teóricos y metodológicos que es necesario distinguir. Además de la constitución de corpus textuales, las encuestas a los usuarios de ese lenguaje especializado resultan de interés para constatar el uso real de los términos en contexto. La presente comunicación se propone dar cuenta de este aspecto de nuestra investigación a partir de los postulados de la sociolingüística y especialmente de la socioterminología. Nuestro objeto de estudio es el discurso del psicoanálisis en lengua española, en particular el uso específico de términos provenientes de la lengua francesa que han pasado a la lengua española como préstamos o calcos. Para ello, partiremos del concepto de "implantación terminológica" desarrollado por investigadores canadienses (Quirion, 2003) y franceses (Depecker et al., 1997) y centraremos nuestro análisis en la interacción entre encuestador/encuestado(s)/término/contexto generada en entrevistas realizadas a especialistas y a estudiantes avanzados. Postulamos la encuesta como reveladora del sentimiento epilingüístico del usuario de este discurso especializado y como facilitadora de su reflexión metalingüística frente a cuestiones de variación terminológica. Los resultados arrojados por el análisis abren líneas de investigación en las relaciones entre términos y contexto desde una perspectiva socioterminológica y en las influencias de términos de una lengua a otra.
Fil: Gentile, Ana María. Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Instituto de Investigaciones en Humanidades y Ciencias Sociales (UNLP-CONICET); Argentina. - Fuente
- III Coloquio Argentino de la IADA; Diálogo y contexto, La Plata, Argentina, 28-30 de mayo de 2007
ISBN 978-950-34-0452-2 - Materia
- Lingüística
- Nivel de accesibilidad
- acceso abierto
- Condiciones de uso
- https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
- Repositorio
- Institución
- Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
- OAI Identificador
- oai:memoria.fahce.unlp.edu.ar:snrd:Jev14378
Ver los metadatos del registro completo
id |
MemAca_dda0a3d9e1f382f7686aab3423bd7d35 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:memoria.fahce.unlp.edu.ar:snrd:Jev14378 |
network_acronym_str |
MemAca |
repository_id_str |
1341 |
network_name_str |
Memoria Académica (UNLP-FAHCE) |
spelling |
La lengua hablada en la encuesta sobre implantación terminológica : Sentimiento epilingüístico y reflexión metalingüísticaGentile, Ana MaríaLingüísticaAl estudiar la implantación de ciertos términos del lenguaje especializado, el investigador se enfrenta con problemas teóricos y metodológicos que es necesario distinguir. Además de la constitución de corpus textuales, las encuestas a los usuarios de ese lenguaje especializado resultan de interés para constatar el uso real de los términos en contexto. La presente comunicación se propone dar cuenta de este aspecto de nuestra investigación a partir de los postulados de la sociolingüística y especialmente de la socioterminología. Nuestro objeto de estudio es el discurso del psicoanálisis en lengua española, en particular el uso específico de términos provenientes de la lengua francesa que han pasado a la lengua española como préstamos o calcos. Para ello, partiremos del concepto de "implantación terminológica" desarrollado por investigadores canadienses (Quirion, 2003) y franceses (Depecker et al., 1997) y centraremos nuestro análisis en la interacción entre encuestador/encuestado(s)/término/contexto generada en entrevistas realizadas a especialistas y a estudiantes avanzados. Postulamos la encuesta como reveladora del sentimiento epilingüístico del usuario de este discurso especializado y como facilitadora de su reflexión metalingüística frente a cuestiones de variación terminológica. Los resultados arrojados por el análisis abren líneas de investigación en las relaciones entre términos y contexto desde una perspectiva socioterminológica y en las influencias de términos de una lengua a otra.Fil: Gentile, Ana María. Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Instituto de Investigaciones en Humanidades y Ciencias Sociales (UNLP-CONICET); Argentina.2007info:eu-repo/semantics/conferenceObjectinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_5794info:ar-repo/semantics/documentoDeConferenciaapplication/pdfhttps://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/trab_eventos/ev.14378/ev.14378.pdfIII Coloquio Argentino de la IADA; Diálogo y contexto, La Plata, Argentina, 28-30 de mayo de 2007ISBN 978-950-34-0452-2reponame:Memoria Académica (UNLP-FAHCE)instname:Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educacióninstacron:UNLPspainfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/2025-09-03T12:05:31Zoai:memoria.fahce.unlp.edu.ar:snrd:Jev14378Institucionalhttps://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/Universidad públicahttps://www.fahce.unlp.edu.ar/https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/oaiserver.cgimemoria@fahce.unlp.edu.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:13412025-09-03 12:05:32.897Memoria Académica (UNLP-FAHCE) - Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educaciónfalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
La lengua hablada en la encuesta sobre implantación terminológica : Sentimiento epilingüístico y reflexión metalingüística |
title |
La lengua hablada en la encuesta sobre implantación terminológica : Sentimiento epilingüístico y reflexión metalingüística |
spellingShingle |
La lengua hablada en la encuesta sobre implantación terminológica : Sentimiento epilingüístico y reflexión metalingüística Gentile, Ana María Lingüística |
title_short |
La lengua hablada en la encuesta sobre implantación terminológica : Sentimiento epilingüístico y reflexión metalingüística |
title_full |
La lengua hablada en la encuesta sobre implantación terminológica : Sentimiento epilingüístico y reflexión metalingüística |
title_fullStr |
La lengua hablada en la encuesta sobre implantación terminológica : Sentimiento epilingüístico y reflexión metalingüística |
title_full_unstemmed |
La lengua hablada en la encuesta sobre implantación terminológica : Sentimiento epilingüístico y reflexión metalingüística |
title_sort |
La lengua hablada en la encuesta sobre implantación terminológica : Sentimiento epilingüístico y reflexión metalingüística |
dc.creator.none.fl_str_mv |
Gentile, Ana María |
author |
Gentile, Ana María |
author_facet |
Gentile, Ana María |
author_role |
author |
dc.subject.none.fl_str_mv |
Lingüística |
topic |
Lingüística |
dc.description.none.fl_txt_mv |
Al estudiar la implantación de ciertos términos del lenguaje especializado, el investigador se enfrenta con problemas teóricos y metodológicos que es necesario distinguir. Además de la constitución de corpus textuales, las encuestas a los usuarios de ese lenguaje especializado resultan de interés para constatar el uso real de los términos en contexto. La presente comunicación se propone dar cuenta de este aspecto de nuestra investigación a partir de los postulados de la sociolingüística y especialmente de la socioterminología. Nuestro objeto de estudio es el discurso del psicoanálisis en lengua española, en particular el uso específico de términos provenientes de la lengua francesa que han pasado a la lengua española como préstamos o calcos. Para ello, partiremos del concepto de "implantación terminológica" desarrollado por investigadores canadienses (Quirion, 2003) y franceses (Depecker et al., 1997) y centraremos nuestro análisis en la interacción entre encuestador/encuestado(s)/término/contexto generada en entrevistas realizadas a especialistas y a estudiantes avanzados. Postulamos la encuesta como reveladora del sentimiento epilingüístico del usuario de este discurso especializado y como facilitadora de su reflexión metalingüística frente a cuestiones de variación terminológica. Los resultados arrojados por el análisis abren líneas de investigación en las relaciones entre términos y contexto desde una perspectiva socioterminológica y en las influencias de términos de una lengua a otra. Fil: Gentile, Ana María. Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Instituto de Investigaciones en Humanidades y Ciencias Sociales (UNLP-CONICET); Argentina. |
description |
Al estudiar la implantación de ciertos términos del lenguaje especializado, el investigador se enfrenta con problemas teóricos y metodológicos que es necesario distinguir. Además de la constitución de corpus textuales, las encuestas a los usuarios de ese lenguaje especializado resultan de interés para constatar el uso real de los términos en contexto. La presente comunicación se propone dar cuenta de este aspecto de nuestra investigación a partir de los postulados de la sociolingüística y especialmente de la socioterminología. Nuestro objeto de estudio es el discurso del psicoanálisis en lengua española, en particular el uso específico de términos provenientes de la lengua francesa que han pasado a la lengua española como préstamos o calcos. Para ello, partiremos del concepto de "implantación terminológica" desarrollado por investigadores canadienses (Quirion, 2003) y franceses (Depecker et al., 1997) y centraremos nuestro análisis en la interacción entre encuestador/encuestado(s)/término/contexto generada en entrevistas realizadas a especialistas y a estudiantes avanzados. Postulamos la encuesta como reveladora del sentimiento epilingüístico del usuario de este discurso especializado y como facilitadora de su reflexión metalingüística frente a cuestiones de variación terminológica. Los resultados arrojados por el análisis abren líneas de investigación en las relaciones entre términos y contexto desde una perspectiva socioterminológica y en las influencias de términos de una lengua a otra. |
publishDate |
2007 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2007 |
dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/conferenceObject info:eu-repo/semantics/publishedVersion http://purl.org/coar/resource_type/c_5794 info:ar-repo/semantics/documentoDeConferencia |
format |
conferenceObject |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.none.fl_str_mv |
https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/trab_eventos/ev.14378/ev.14378.pdf |
url |
https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/trab_eventos/ev.14378/ev.14378.pdf |
dc.language.none.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
rights_invalid_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
III Coloquio Argentino de la IADA; Diálogo y contexto, La Plata, Argentina, 28-30 de mayo de 2007 ISBN 978-950-34-0452-2 reponame:Memoria Académica (UNLP-FAHCE) instname:Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación instacron:UNLP |
reponame_str |
Memoria Académica (UNLP-FAHCE) |
collection |
Memoria Académica (UNLP-FAHCE) |
instname_str |
Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación |
instacron_str |
UNLP |
institution |
UNLP |
repository.name.fl_str_mv |
Memoria Académica (UNLP-FAHCE) - Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación |
repository.mail.fl_str_mv |
memoria@fahce.unlp.edu.ar |
_version_ |
1842261423321776128 |
score |
13.13397 |