Relaciones desiderativas en toba del oeste de Formosa (flia. Guaycurú, Argentina)
- Autores
- Carpio, Maria Belen
- Año de publicación
- 2014
- Idioma
- español castellano
- Tipo de recurso
- artículo
- Estado
- versión publicada
- Descripción
- En este trabajo, se analizan las relaciones desiderativas en toba del oeste de Formosa, desde una perspectiva funcionalista (Cristófaro 2003, Lehmann 1988, 2002, Bybee 1985 y Bybee et. al. 1994). Para tal fin, se describen los dos patrones acentuales distintivos y los dos contextos morfosintácticos de uso del lexema compuesto por los segmentos hetake. Hetáke ‘busco’ es la forma conjugada en primera persona singular tipo I del verbo ‘buscar’, y hétake ‘querer’, invariante según persona y número, ocurre seguido de una cláusula que codifica el proceso deseado. La construcción «hétake más proceso deseado» posee un significado desiderativo y puede, además, transmitir una noción de predicción o atribución de una intención por parte del hablante a una tercera persona, aproximándose a una noción de futuro. Además, esta estrategia desiderativa es comparada con la utilizada en otras lenguas meridionales de la familia Guaycurú: abipón (Najlis 1966), mocoví (Gualdieri 1998: 297-298), pilagá (Vidal 2001: 282-283) y toba de la provincia de Chaco (Censabella 2002: 208, Messineo 2003: 84-86). Esta comparación permite caracterizar a la estrategia desiderativa en toba del oeste de Formosa como la expresión de un estadio sincrónico, intermedio en un proceso de coalescencia del verbo desiderativo principal y el verbo dependiente.
In this paper, desiderative relations in Western Toba are analysed from a functionalist perspective (Cristófaro 2003, Lehmann 1988, 2002, Bybee 1985 y Bybee et. al. 1994). Two distinctive stress patterns and two morphosyntactic contexts of use of the lexeme composed by the segments hetake are described. Hetáke I find’ is the verb ‘to find’ inflected for first-person singular type I, and hétake ‘to want’, invariant for person and number, occurs before a clause which encodes the desired state of affairs. The construction «hétake plus desired state of affairs» not only has a desiderative meaning, but also may convey prediction or attribution of intention to a third person on the part of the speaker, i.e., it is close to a future. Besides, this desiderative construction is compared to the ones used in other southern Guaycuruan languages: Abipón (Najlis 1966), Mocoví (Gualdieri 1998: 297-298), Pilagá (Vidal 2000: 282-283), and Toba from the Chaco province (Censabella 2002: 208, Messineo 2003: 84-86). This comparison allows the description of the desiderative encoding device in Western Toba as the expression of a synchronic, intermediate stage in a coalescence process of the main desiderative verb and the dependent one.
Fil: Carpio, Maria Belen. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Científico Tecnológico Nordeste. Instituto de Investigaciones Geohistóricas (i); Argentina. Universidad Nacional del Nordeste; Argentina - Materia
-
Desiderativo
Futuro
Variación Sincrónica
Gramaticalización
Toba del Oeste De Formosa - Nivel de accesibilidad
- acceso abierto
- Condiciones de uso
- https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
- Repositorio
- Institución
- Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
- OAI Identificador
- oai:ri.conicet.gov.ar:11336/8872
Ver los metadatos del registro completo
id |
CONICETDig_afae4137725a04755748af915599eeb5 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ri.conicet.gov.ar:11336/8872 |
network_acronym_str |
CONICETDig |
repository_id_str |
3498 |
network_name_str |
CONICET Digital (CONICET) |
spelling |
Relaciones desiderativas en toba del oeste de Formosa (flia. Guaycurú, Argentina)Carpio, Maria BelenDesiderativoFuturoVariación SincrónicaGramaticalizaciónToba del Oeste De Formosahttps://purl.org/becyt/ford/6.2https://purl.org/becyt/ford/6En este trabajo, se analizan las relaciones desiderativas en toba del oeste de Formosa, desde una perspectiva funcionalista (Cristófaro 2003, Lehmann 1988, 2002, Bybee 1985 y Bybee et. al. 1994). Para tal fin, se describen los dos patrones acentuales distintivos y los dos contextos morfosintácticos de uso del lexema compuesto por los segmentos hetake. Hetáke ‘busco’ es la forma conjugada en primera persona singular tipo I del verbo ‘buscar’, y hétake ‘querer’, invariante según persona y número, ocurre seguido de una cláusula que codifica el proceso deseado. La construcción «hétake más proceso deseado» posee un significado desiderativo y puede, además, transmitir una noción de predicción o atribución de una intención por parte del hablante a una tercera persona, aproximándose a una noción de futuro. Además, esta estrategia desiderativa es comparada con la utilizada en otras lenguas meridionales de la familia Guaycurú: abipón (Najlis 1966), mocoví (Gualdieri 1998: 297-298), pilagá (Vidal 2001: 282-283) y toba de la provincia de Chaco (Censabella 2002: 208, Messineo 2003: 84-86). Esta comparación permite caracterizar a la estrategia desiderativa en toba del oeste de Formosa como la expresión de un estadio sincrónico, intermedio en un proceso de coalescencia del verbo desiderativo principal y el verbo dependiente.In this paper, desiderative relations in Western Toba are analysed from a functionalist perspective (Cristófaro 2003, Lehmann 1988, 2002, Bybee 1985 y Bybee et. al. 1994). Two distinctive stress patterns and two morphosyntactic contexts of use of the lexeme composed by the segments hetake are described. Hetáke I find’ is the verb ‘to find’ inflected for first-person singular type I, and hétake ‘to want’, invariant for person and number, occurs before a clause which encodes the desired state of affairs. The construction «hétake plus desired state of affairs» not only has a desiderative meaning, but also may convey prediction or attribution of intention to a third person on the part of the speaker, i.e., it is close to a future. Besides, this desiderative construction is compared to the ones used in other southern Guaycuruan languages: Abipón (Najlis 1966), Mocoví (Gualdieri 1998: 297-298), Pilagá (Vidal 2000: 282-283), and Toba from the Chaco province (Censabella 2002: 208, Messineo 2003: 84-86). This comparison allows the description of the desiderative encoding device in Western Toba as the expression of a synchronic, intermediate stage in a coalescence process of the main desiderative verb and the dependent one.Fil: Carpio, Maria Belen. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Científico Tecnológico Nordeste. Instituto de Investigaciones Geohistóricas (i); Argentina. Universidad Nacional del Nordeste; ArgentinaUniversidad de Valencia2014-12info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdfapplication/pdfapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/11336/8872Carpio, Maria Belen; Relaciones desiderativas en toba del oeste de Formosa (flia. Guaycurú, Argentina); Universidad de Valencia; UniverSOS; 11; 12-2014; 109-1191698-6083spainfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://www.uv.es/~calvo/amerindias/univ11.htminfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/reponame:CONICET Digital (CONICET)instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas2025-09-03T10:03:14Zoai:ri.conicet.gov.ar:11336/8872instacron:CONICETInstitucionalhttp://ri.conicet.gov.ar/Organismo científico-tecnológicoNo correspondehttp://ri.conicet.gov.ar/oai/requestdasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:34982025-09-03 10:03:14.331CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicasfalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Relaciones desiderativas en toba del oeste de Formosa (flia. Guaycurú, Argentina) |
title |
Relaciones desiderativas en toba del oeste de Formosa (flia. Guaycurú, Argentina) |
spellingShingle |
Relaciones desiderativas en toba del oeste de Formosa (flia. Guaycurú, Argentina) Carpio, Maria Belen Desiderativo Futuro Variación Sincrónica Gramaticalización Toba del Oeste De Formosa |
title_short |
Relaciones desiderativas en toba del oeste de Formosa (flia. Guaycurú, Argentina) |
title_full |
Relaciones desiderativas en toba del oeste de Formosa (flia. Guaycurú, Argentina) |
title_fullStr |
Relaciones desiderativas en toba del oeste de Formosa (flia. Guaycurú, Argentina) |
title_full_unstemmed |
Relaciones desiderativas en toba del oeste de Formosa (flia. Guaycurú, Argentina) |
title_sort |
Relaciones desiderativas en toba del oeste de Formosa (flia. Guaycurú, Argentina) |
dc.creator.none.fl_str_mv |
Carpio, Maria Belen |
author |
Carpio, Maria Belen |
author_facet |
Carpio, Maria Belen |
author_role |
author |
dc.subject.none.fl_str_mv |
Desiderativo Futuro Variación Sincrónica Gramaticalización Toba del Oeste De Formosa |
topic |
Desiderativo Futuro Variación Sincrónica Gramaticalización Toba del Oeste De Formosa |
purl_subject.fl_str_mv |
https://purl.org/becyt/ford/6.2 https://purl.org/becyt/ford/6 |
dc.description.none.fl_txt_mv |
En este trabajo, se analizan las relaciones desiderativas en toba del oeste de Formosa, desde una perspectiva funcionalista (Cristófaro 2003, Lehmann 1988, 2002, Bybee 1985 y Bybee et. al. 1994). Para tal fin, se describen los dos patrones acentuales distintivos y los dos contextos morfosintácticos de uso del lexema compuesto por los segmentos hetake. Hetáke ‘busco’ es la forma conjugada en primera persona singular tipo I del verbo ‘buscar’, y hétake ‘querer’, invariante según persona y número, ocurre seguido de una cláusula que codifica el proceso deseado. La construcción «hétake más proceso deseado» posee un significado desiderativo y puede, además, transmitir una noción de predicción o atribución de una intención por parte del hablante a una tercera persona, aproximándose a una noción de futuro. Además, esta estrategia desiderativa es comparada con la utilizada en otras lenguas meridionales de la familia Guaycurú: abipón (Najlis 1966), mocoví (Gualdieri 1998: 297-298), pilagá (Vidal 2001: 282-283) y toba de la provincia de Chaco (Censabella 2002: 208, Messineo 2003: 84-86). Esta comparación permite caracterizar a la estrategia desiderativa en toba del oeste de Formosa como la expresión de un estadio sincrónico, intermedio en un proceso de coalescencia del verbo desiderativo principal y el verbo dependiente. In this paper, desiderative relations in Western Toba are analysed from a functionalist perspective (Cristófaro 2003, Lehmann 1988, 2002, Bybee 1985 y Bybee et. al. 1994). Two distinctive stress patterns and two morphosyntactic contexts of use of the lexeme composed by the segments hetake are described. Hetáke I find’ is the verb ‘to find’ inflected for first-person singular type I, and hétake ‘to want’, invariant for person and number, occurs before a clause which encodes the desired state of affairs. The construction «hétake plus desired state of affairs» not only has a desiderative meaning, but also may convey prediction or attribution of intention to a third person on the part of the speaker, i.e., it is close to a future. Besides, this desiderative construction is compared to the ones used in other southern Guaycuruan languages: Abipón (Najlis 1966), Mocoví (Gualdieri 1998: 297-298), Pilagá (Vidal 2000: 282-283), and Toba from the Chaco province (Censabella 2002: 208, Messineo 2003: 84-86). This comparison allows the description of the desiderative encoding device in Western Toba as the expression of a synchronic, intermediate stage in a coalescence process of the main desiderative verb and the dependent one. Fil: Carpio, Maria Belen. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Científico Tecnológico Nordeste. Instituto de Investigaciones Geohistóricas (i); Argentina. Universidad Nacional del Nordeste; Argentina |
description |
En este trabajo, se analizan las relaciones desiderativas en toba del oeste de Formosa, desde una perspectiva funcionalista (Cristófaro 2003, Lehmann 1988, 2002, Bybee 1985 y Bybee et. al. 1994). Para tal fin, se describen los dos patrones acentuales distintivos y los dos contextos morfosintácticos de uso del lexema compuesto por los segmentos hetake. Hetáke ‘busco’ es la forma conjugada en primera persona singular tipo I del verbo ‘buscar’, y hétake ‘querer’, invariante según persona y número, ocurre seguido de una cláusula que codifica el proceso deseado. La construcción «hétake más proceso deseado» posee un significado desiderativo y puede, además, transmitir una noción de predicción o atribución de una intención por parte del hablante a una tercera persona, aproximándose a una noción de futuro. Además, esta estrategia desiderativa es comparada con la utilizada en otras lenguas meridionales de la familia Guaycurú: abipón (Najlis 1966), mocoví (Gualdieri 1998: 297-298), pilagá (Vidal 2001: 282-283) y toba de la provincia de Chaco (Censabella 2002: 208, Messineo 2003: 84-86). Esta comparación permite caracterizar a la estrategia desiderativa en toba del oeste de Formosa como la expresión de un estadio sincrónico, intermedio en un proceso de coalescencia del verbo desiderativo principal y el verbo dependiente. |
publishDate |
2014 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2014-12 |
dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 info:ar-repo/semantics/articulo |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.none.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/11336/8872 Carpio, Maria Belen; Relaciones desiderativas en toba del oeste de Formosa (flia. Guaycurú, Argentina); Universidad de Valencia; UniverSOS; 11; 12-2014; 109-119 1698-6083 |
url |
http://hdl.handle.net/11336/8872 |
identifier_str_mv |
Carpio, Maria Belen; Relaciones desiderativas en toba del oeste de Formosa (flia. Guaycurú, Argentina); Universidad de Valencia; UniverSOS; 11; 12-2014; 109-119 1698-6083 |
dc.language.none.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://www.uv.es/~calvo/amerindias/univ11.htm |
dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/ |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
rights_invalid_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/ |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf application/pdf application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidad de Valencia |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidad de Valencia |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:CONICET Digital (CONICET) instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas |
reponame_str |
CONICET Digital (CONICET) |
collection |
CONICET Digital (CONICET) |
instname_str |
Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas |
repository.name.fl_str_mv |
CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas |
repository.mail.fl_str_mv |
dasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.ar |
_version_ |
1842269789881368576 |
score |
13.13397 |