Relaciones desiderativas en toba del oeste de Formosa (flia. Guaycurú, Argentina)

Autores
Carpio, Maria Belen
Año de publicación
2014
Idioma
español castellano
Tipo de recurso
artículo
Estado
versión publicada
Descripción
En este trabajo, se analizan las relaciones desiderativas en toba del oeste de Formosa, desde una perspectiva funcionalista (Cristófaro 2003, Lehmann 1988, 2002, Bybee 1985 y Bybee et. al. 1994). Para tal fin, se describen los dos patrones acentuales distintivos y los dos contextos morfosintácticos de uso del lexema compuesto por los segmentos hetake. Hetáke ‘busco’ es la forma conjugada en primera persona singular tipo I del verbo ‘buscar’, y hétake ‘querer’, invariante según persona y número, ocurre seguido de una cláusula que codifica el proceso deseado. La construcción «hétake más proceso deseado» posee un significado desiderativo y puede, además, transmitir una noción de predicción o atribución de una intención por parte del hablante a una tercera persona, aproximándose a una noción de futuro. Además, esta estrategia desiderativa es comparada con la utilizada en otras lenguas meridionales de la familia Guaycurú: abipón (Najlis 1966), mocoví (Gualdieri 1998: 297-298), pilagá (Vidal 2001: 282-283) y toba de la provincia de Chaco (Censabella 2002: 208, Messineo 2003: 84-86). Esta comparación permite caracterizar a la estrategia desiderativa en toba del oeste de Formosa como la expresión de un estadio sincrónico, intermedio en un proceso de coalescencia del verbo desiderativo principal y el verbo dependiente.
In this paper, desiderative relations in Western Toba are analysed from a functionalist perspective (Cristófaro 2003, Lehmann 1988, 2002, Bybee 1985 y Bybee et. al. 1994). Two distinctive stress patterns and two morphosyntactic contexts of use of the lexeme composed by the segments hetake are described. Hetáke I find’ is the verb ‘to find’ inflected for first-person singular type I, and hétake ‘to want’, invariant for person and number, occurs before a clause which encodes the desired state of affairs. The construction «hétake plus desired state of affairs» not only has a desiderative meaning, but also may convey prediction or attribution of intention to a third person on the part of the speaker, i.e., it is close to a future. Besides, this desiderative construction is compared to the ones used in other southern Guaycuruan languages: Abipón (Najlis 1966), Mocoví (Gualdieri 1998: 297-298), Pilagá (Vidal 2000: 282-283), and Toba from the Chaco province (Censabella 2002: 208, Messineo 2003: 84-86). This comparison allows the description of the desiderative encoding device in Western Toba as the expression of a synchronic, intermediate stage in a coalescence process of the main desiderative verb and the dependent one.
Fil: Carpio, Maria Belen. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Científico Tecnológico Nordeste. Instituto de Investigaciones Geohistóricas (i); Argentina. Universidad Nacional del Nordeste; Argentina
Materia
Desiderativo
Futuro
Variación Sincrónica
Gramaticalización
Toba del Oeste De Formosa
Nivel de accesibilidad
acceso abierto
Condiciones de uso
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
Repositorio
CONICET Digital (CONICET)
Institución
Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
OAI Identificador
oai:ri.conicet.gov.ar:11336/8872

id CONICETDig_afae4137725a04755748af915599eeb5
oai_identifier_str oai:ri.conicet.gov.ar:11336/8872
network_acronym_str CONICETDig
repository_id_str 3498
network_name_str CONICET Digital (CONICET)
spelling Relaciones desiderativas en toba del oeste de Formosa (flia. Guaycurú, Argentina)Carpio, Maria BelenDesiderativoFuturoVariación SincrónicaGramaticalizaciónToba del Oeste De Formosahttps://purl.org/becyt/ford/6.2https://purl.org/becyt/ford/6En este trabajo, se analizan las relaciones desiderativas en toba del oeste de Formosa, desde una perspectiva funcionalista (Cristófaro 2003, Lehmann 1988, 2002, Bybee 1985 y Bybee et. al. 1994). Para tal fin, se describen los dos patrones acentuales distintivos y los dos contextos morfosintácticos de uso del lexema compuesto por los segmentos hetake. Hetáke ‘busco’ es la forma conjugada en primera persona singular tipo I del verbo ‘buscar’, y hétake ‘querer’, invariante según persona y número, ocurre seguido de una cláusula que codifica el proceso deseado. La construcción «hétake más proceso deseado» posee un significado desiderativo y puede, además, transmitir una noción de predicción o atribución de una intención por parte del hablante a una tercera persona, aproximándose a una noción de futuro. Además, esta estrategia desiderativa es comparada con la utilizada en otras lenguas meridionales de la familia Guaycurú: abipón (Najlis 1966), mocoví (Gualdieri 1998: 297-298), pilagá (Vidal 2001: 282-283) y toba de la provincia de Chaco (Censabella 2002: 208, Messineo 2003: 84-86). Esta comparación permite caracterizar a la estrategia desiderativa en toba del oeste de Formosa como la expresión de un estadio sincrónico, intermedio en un proceso de coalescencia del verbo desiderativo principal y el verbo dependiente.In this paper, desiderative relations in Western Toba are analysed from a functionalist perspective (Cristófaro 2003, Lehmann 1988, 2002, Bybee 1985 y Bybee et. al. 1994). Two distinctive stress patterns and two morphosyntactic contexts of use of the lexeme composed by the segments hetake are described. Hetáke I find’ is the verb ‘to find’ inflected for first-person singular type I, and hétake ‘to want’, invariant for person and number, occurs before a clause which encodes the desired state of affairs. The construction «hétake plus desired state of affairs» not only has a desiderative meaning, but also may convey prediction or attribution of intention to a third person on the part of the speaker, i.e., it is close to a future. Besides, this desiderative construction is compared to the ones used in other southern Guaycuruan languages: Abipón (Najlis 1966), Mocoví (Gualdieri 1998: 297-298), Pilagá (Vidal 2000: 282-283), and Toba from the Chaco province (Censabella 2002: 208, Messineo 2003: 84-86). This comparison allows the description of the desiderative encoding device in Western Toba as the expression of a synchronic, intermediate stage in a coalescence process of the main desiderative verb and the dependent one.Fil: Carpio, Maria Belen. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Científico Tecnológico Nordeste. Instituto de Investigaciones Geohistóricas (i); Argentina. Universidad Nacional del Nordeste; ArgentinaUniversidad de Valencia2014-12info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdfapplication/pdfapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/11336/8872Carpio, Maria Belen; Relaciones desiderativas en toba del oeste de Formosa (flia. Guaycurú, Argentina); Universidad de Valencia; UniverSOS; 11; 12-2014; 109-1191698-6083spainfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://www.uv.es/~calvo/amerindias/univ11.htminfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/reponame:CONICET Digital (CONICET)instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas2025-09-03T10:03:14Zoai:ri.conicet.gov.ar:11336/8872instacron:CONICETInstitucionalhttp://ri.conicet.gov.ar/Organismo científico-tecnológicoNo correspondehttp://ri.conicet.gov.ar/oai/requestdasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:34982025-09-03 10:03:14.331CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicasfalse
dc.title.none.fl_str_mv Relaciones desiderativas en toba del oeste de Formosa (flia. Guaycurú, Argentina)
title Relaciones desiderativas en toba del oeste de Formosa (flia. Guaycurú, Argentina)
spellingShingle Relaciones desiderativas en toba del oeste de Formosa (flia. Guaycurú, Argentina)
Carpio, Maria Belen
Desiderativo
Futuro
Variación Sincrónica
Gramaticalización
Toba del Oeste De Formosa
title_short Relaciones desiderativas en toba del oeste de Formosa (flia. Guaycurú, Argentina)
title_full Relaciones desiderativas en toba del oeste de Formosa (flia. Guaycurú, Argentina)
title_fullStr Relaciones desiderativas en toba del oeste de Formosa (flia. Guaycurú, Argentina)
title_full_unstemmed Relaciones desiderativas en toba del oeste de Formosa (flia. Guaycurú, Argentina)
title_sort Relaciones desiderativas en toba del oeste de Formosa (flia. Guaycurú, Argentina)
dc.creator.none.fl_str_mv Carpio, Maria Belen
author Carpio, Maria Belen
author_facet Carpio, Maria Belen
author_role author
dc.subject.none.fl_str_mv Desiderativo
Futuro
Variación Sincrónica
Gramaticalización
Toba del Oeste De Formosa
topic Desiderativo
Futuro
Variación Sincrónica
Gramaticalización
Toba del Oeste De Formosa
purl_subject.fl_str_mv https://purl.org/becyt/ford/6.2
https://purl.org/becyt/ford/6
dc.description.none.fl_txt_mv En este trabajo, se analizan las relaciones desiderativas en toba del oeste de Formosa, desde una perspectiva funcionalista (Cristófaro 2003, Lehmann 1988, 2002, Bybee 1985 y Bybee et. al. 1994). Para tal fin, se describen los dos patrones acentuales distintivos y los dos contextos morfosintácticos de uso del lexema compuesto por los segmentos hetake. Hetáke ‘busco’ es la forma conjugada en primera persona singular tipo I del verbo ‘buscar’, y hétake ‘querer’, invariante según persona y número, ocurre seguido de una cláusula que codifica el proceso deseado. La construcción «hétake más proceso deseado» posee un significado desiderativo y puede, además, transmitir una noción de predicción o atribución de una intención por parte del hablante a una tercera persona, aproximándose a una noción de futuro. Además, esta estrategia desiderativa es comparada con la utilizada en otras lenguas meridionales de la familia Guaycurú: abipón (Najlis 1966), mocoví (Gualdieri 1998: 297-298), pilagá (Vidal 2001: 282-283) y toba de la provincia de Chaco (Censabella 2002: 208, Messineo 2003: 84-86). Esta comparación permite caracterizar a la estrategia desiderativa en toba del oeste de Formosa como la expresión de un estadio sincrónico, intermedio en un proceso de coalescencia del verbo desiderativo principal y el verbo dependiente.
In this paper, desiderative relations in Western Toba are analysed from a functionalist perspective (Cristófaro 2003, Lehmann 1988, 2002, Bybee 1985 y Bybee et. al. 1994). Two distinctive stress patterns and two morphosyntactic contexts of use of the lexeme composed by the segments hetake are described. Hetáke I find’ is the verb ‘to find’ inflected for first-person singular type I, and hétake ‘to want’, invariant for person and number, occurs before a clause which encodes the desired state of affairs. The construction «hétake plus desired state of affairs» not only has a desiderative meaning, but also may convey prediction or attribution of intention to a third person on the part of the speaker, i.e., it is close to a future. Besides, this desiderative construction is compared to the ones used in other southern Guaycuruan languages: Abipón (Najlis 1966), Mocoví (Gualdieri 1998: 297-298), Pilagá (Vidal 2000: 282-283), and Toba from the Chaco province (Censabella 2002: 208, Messineo 2003: 84-86). This comparison allows the description of the desiderative encoding device in Western Toba as the expression of a synchronic, intermediate stage in a coalescence process of the main desiderative verb and the dependent one.
Fil: Carpio, Maria Belen. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Científico Tecnológico Nordeste. Instituto de Investigaciones Geohistóricas (i); Argentina. Universidad Nacional del Nordeste; Argentina
description En este trabajo, se analizan las relaciones desiderativas en toba del oeste de Formosa, desde una perspectiva funcionalista (Cristófaro 2003, Lehmann 1988, 2002, Bybee 1985 y Bybee et. al. 1994). Para tal fin, se describen los dos patrones acentuales distintivos y los dos contextos morfosintácticos de uso del lexema compuesto por los segmentos hetake. Hetáke ‘busco’ es la forma conjugada en primera persona singular tipo I del verbo ‘buscar’, y hétake ‘querer’, invariante según persona y número, ocurre seguido de una cláusula que codifica el proceso deseado. La construcción «hétake más proceso deseado» posee un significado desiderativo y puede, además, transmitir una noción de predicción o atribución de una intención por parte del hablante a una tercera persona, aproximándose a una noción de futuro. Además, esta estrategia desiderativa es comparada con la utilizada en otras lenguas meridionales de la familia Guaycurú: abipón (Najlis 1966), mocoví (Gualdieri 1998: 297-298), pilagá (Vidal 2001: 282-283) y toba de la provincia de Chaco (Censabella 2002: 208, Messineo 2003: 84-86). Esta comparación permite caracterizar a la estrategia desiderativa en toba del oeste de Formosa como la expresión de un estadio sincrónico, intermedio en un proceso de coalescencia del verbo desiderativo principal y el verbo dependiente.
publishDate 2014
dc.date.none.fl_str_mv 2014-12
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
info:ar-repo/semantics/articulo
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/11336/8872
Carpio, Maria Belen; Relaciones desiderativas en toba del oeste de Formosa (flia. Guaycurú, Argentina); Universidad de Valencia; UniverSOS; 11; 12-2014; 109-119
1698-6083
url http://hdl.handle.net/11336/8872
identifier_str_mv Carpio, Maria Belen; Relaciones desiderativas en toba del oeste de Formosa (flia. Guaycurú, Argentina); Universidad de Valencia; UniverSOS; 11; 12-2014; 109-119
1698-6083
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://www.uv.es/~calvo/amerindias/univ11.htm
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
application/pdf
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidad de Valencia
publisher.none.fl_str_mv Universidad de Valencia
dc.source.none.fl_str_mv reponame:CONICET Digital (CONICET)
instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
reponame_str CONICET Digital (CONICET)
collection CONICET Digital (CONICET)
instname_str Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
repository.name.fl_str_mv CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
repository.mail.fl_str_mv dasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.ar
_version_ 1842269789881368576
score 13.13397