El significado de la preposición 'de': un enfoque cognitivo-prototípico

Autores
Funes, María Soledad
Año de publicación
2012
Idioma
español castellano
Tipo de recurso
artículo
Estado
versión publicada
Descripción
El carácter léxico de la preposición ‘de’ no siempre ha sido reconocido debidamente por cuanto las preposiciones no pueden funcionar independientemente y por la variedad de significados que se les atribuye. Considerando este vacío teórico, el presente trabajo, enmarcado en el Enfoque Cognitivo-Prototípico (Lakoff 1987; Langacker 1987, 1991; Hopper 1988; Geeraerts 2007; entre otros), plantea las siguientes hipótesis: a) los distintos valores semánticos de la preposición ‘de’ (en construcciones adnominales) están organizados sistemáticamente y configuran un ítem polisémico; b) el ítem polisémico ‘de’ se caracteriza por organizarse (1) mediante una estructura de categoría radial (Lakoff 1987), (2) sobre la base del modelo cognitivo idealizado del punto de referencia (Langacker 1991) y (3) a partir de los atributos de Taylor (1995) para el uso posesivo, que es el uso prototípico; c) finalmente, las construcciones con ‘de’ que se alejan del valor prototípico siguen guardando relación semántico-pragmática con este por ‘semejanza de familia’ (Wittgenstein 1988[1953]; Lakoff 1987). Esta relación de semejanza contempla tanto la pérdida como el agregado de atributos no presentes en la zona prototípica. Para demostrar estas hipótesis, se analizaron cualitativamente diversos ejemplos de las extensiones semánticas surgidas del sentido central de posesión. Los ejemplos fueron seleccionados de un corpus oral del español de Buenos Aires.
The lexical nature of the preposition ‘de’ has not always been recognized duly. This is because prepositions cannot work independently and also because of the variety of meanings that they convey. In view of this theoretical gap, the present study –in line with the Prototypical-Cognitive Approach (Lakoff 1987, Langacker 1987, 1991, Hopper 1988, Geeraerts 2007, among others)– formulates the following hypotheses: a) the different semantic values of the preposition ‘de’ (in nominal constructions) are systematically organized and constitute a polysemous item; b) the polysemous item ‘de’ is characterized by being organized (1) by a radial structure (Lakoff 1987), (2) on the basis of the idealized cognitive model of ‘reference point’ (Langacker 1991); and (3) through Taylor’s (1995) attributes for possessive use, which is its prototypical meaning. Finally, the constructions with ‘de’ which deviate from the prototypical values maintain a semantico-pragmatic relationship with them by means of the notion of ‘family resemblance’ (Wittgenstein 1988[1953]; Lakoff 1987). This resemblance relationship includes both the loss and addition of attributes not present within the prototypical area. In order to test hypotheses, different examples of the semantic extensions derived from the central meaning of possession were analysed qualitatively. The data being described was selected from an oral corpus of Buenos Aires Spanish.
Fil: Funes, María Soledad. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Lingüística; Argentina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina
Materia
Enfoque Cognitivo-Prototípico
preposición 'de'
categoría radial
posesión
Nivel de accesibilidad
acceso abierto
Condiciones de uso
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
Repositorio
CONICET Digital (CONICET)
Institución
Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
OAI Identificador
oai:ri.conicet.gov.ar:11336/195582

id CONICETDig_9cd8846eb6d52c114a0ddba6120d56d3
oai_identifier_str oai:ri.conicet.gov.ar:11336/195582
network_acronym_str CONICETDig
repository_id_str 3498
network_name_str CONICET Digital (CONICET)
spelling El significado de la preposición 'de': un enfoque cognitivo-prototípicoThe meaning of the preposition ‘de’: a cognitive-prototype focusFunes, María SoledadEnfoque Cognitivo-Prototípicopreposición 'de'categoría radialposesiónhttps://purl.org/becyt/ford/6.2https://purl.org/becyt/ford/6El carácter léxico de la preposición ‘de’ no siempre ha sido reconocido debidamente por cuanto las preposiciones no pueden funcionar independientemente y por la variedad de significados que se les atribuye. Considerando este vacío teórico, el presente trabajo, enmarcado en el Enfoque Cognitivo-Prototípico (Lakoff 1987; Langacker 1987, 1991; Hopper 1988; Geeraerts 2007; entre otros), plantea las siguientes hipótesis: a) los distintos valores semánticos de la preposición ‘de’ (en construcciones adnominales) están organizados sistemáticamente y configuran un ítem polisémico; b) el ítem polisémico ‘de’ se caracteriza por organizarse (1) mediante una estructura de categoría radial (Lakoff 1987), (2) sobre la base del modelo cognitivo idealizado del punto de referencia (Langacker 1991) y (3) a partir de los atributos de Taylor (1995) para el uso posesivo, que es el uso prototípico; c) finalmente, las construcciones con ‘de’ que se alejan del valor prototípico siguen guardando relación semántico-pragmática con este por ‘semejanza de familia’ (Wittgenstein 1988[1953]; Lakoff 1987). Esta relación de semejanza contempla tanto la pérdida como el agregado de atributos no presentes en la zona prototípica. Para demostrar estas hipótesis, se analizaron cualitativamente diversos ejemplos de las extensiones semánticas surgidas del sentido central de posesión. Los ejemplos fueron seleccionados de un corpus oral del español de Buenos Aires.The lexical nature of the preposition ‘de’ has not always been recognized duly. This is because prepositions cannot work independently and also because of the variety of meanings that they convey. In view of this theoretical gap, the present study –in line with the Prototypical-Cognitive Approach (Lakoff 1987, Langacker 1987, 1991, Hopper 1988, Geeraerts 2007, among others)– formulates the following hypotheses: a) the different semantic values of the preposition ‘de’ (in nominal constructions) are systematically organized and constitute a polysemous item; b) the polysemous item ‘de’ is characterized by being organized (1) by a radial structure (Lakoff 1987), (2) on the basis of the idealized cognitive model of ‘reference point’ (Langacker 1991); and (3) through Taylor’s (1995) attributes for possessive use, which is its prototypical meaning. Finally, the constructions with ‘de’ which deviate from the prototypical values maintain a semantico-pragmatic relationship with them by means of the notion of ‘family resemblance’ (Wittgenstein 1988[1953]; Lakoff 1987). This resemblance relationship includes both the loss and addition of attributes not present within the prototypical area. In order to test hypotheses, different examples of the semantic extensions derived from the central meaning of possession were analysed qualitatively. The data being described was selected from an oral corpus of Buenos Aires Spanish.Fil: Funes, María Soledad. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Lingüística; Argentina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; ArgentinaUniversidad de Chile. Facultad de Filosofía y Humanidades2012-06info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdfapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/11336/195582Funes, María Soledad; El significado de la preposición 'de': un enfoque cognitivo-prototípico; Universidad de Chile. Facultad de Filosofía y Humanidades; Boletín de Filología; 47; 1; 6-2012; 111-1350718-9303CONICET DigitalCONICETspainfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://boletinfilologia.uchile.cl/index.php/BDF/article/view/22557info:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/reponame:CONICET Digital (CONICET)instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas2025-09-03T10:11:32Zoai:ri.conicet.gov.ar:11336/195582instacron:CONICETInstitucionalhttp://ri.conicet.gov.ar/Organismo científico-tecnológicoNo correspondehttp://ri.conicet.gov.ar/oai/requestdasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:34982025-09-03 10:11:32.809CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicasfalse
dc.title.none.fl_str_mv El significado de la preposición 'de': un enfoque cognitivo-prototípico
The meaning of the preposition ‘de’: a cognitive-prototype focus
title El significado de la preposición 'de': un enfoque cognitivo-prototípico
spellingShingle El significado de la preposición 'de': un enfoque cognitivo-prototípico
Funes, María Soledad
Enfoque Cognitivo-Prototípico
preposición 'de'
categoría radial
posesión
title_short El significado de la preposición 'de': un enfoque cognitivo-prototípico
title_full El significado de la preposición 'de': un enfoque cognitivo-prototípico
title_fullStr El significado de la preposición 'de': un enfoque cognitivo-prototípico
title_full_unstemmed El significado de la preposición 'de': un enfoque cognitivo-prototípico
title_sort El significado de la preposición 'de': un enfoque cognitivo-prototípico
dc.creator.none.fl_str_mv Funes, María Soledad
author Funes, María Soledad
author_facet Funes, María Soledad
author_role author
dc.subject.none.fl_str_mv Enfoque Cognitivo-Prototípico
preposición 'de'
categoría radial
posesión
topic Enfoque Cognitivo-Prototípico
preposición 'de'
categoría radial
posesión
purl_subject.fl_str_mv https://purl.org/becyt/ford/6.2
https://purl.org/becyt/ford/6
dc.description.none.fl_txt_mv El carácter léxico de la preposición ‘de’ no siempre ha sido reconocido debidamente por cuanto las preposiciones no pueden funcionar independientemente y por la variedad de significados que se les atribuye. Considerando este vacío teórico, el presente trabajo, enmarcado en el Enfoque Cognitivo-Prototípico (Lakoff 1987; Langacker 1987, 1991; Hopper 1988; Geeraerts 2007; entre otros), plantea las siguientes hipótesis: a) los distintos valores semánticos de la preposición ‘de’ (en construcciones adnominales) están organizados sistemáticamente y configuran un ítem polisémico; b) el ítem polisémico ‘de’ se caracteriza por organizarse (1) mediante una estructura de categoría radial (Lakoff 1987), (2) sobre la base del modelo cognitivo idealizado del punto de referencia (Langacker 1991) y (3) a partir de los atributos de Taylor (1995) para el uso posesivo, que es el uso prototípico; c) finalmente, las construcciones con ‘de’ que se alejan del valor prototípico siguen guardando relación semántico-pragmática con este por ‘semejanza de familia’ (Wittgenstein 1988[1953]; Lakoff 1987). Esta relación de semejanza contempla tanto la pérdida como el agregado de atributos no presentes en la zona prototípica. Para demostrar estas hipótesis, se analizaron cualitativamente diversos ejemplos de las extensiones semánticas surgidas del sentido central de posesión. Los ejemplos fueron seleccionados de un corpus oral del español de Buenos Aires.
The lexical nature of the preposition ‘de’ has not always been recognized duly. This is because prepositions cannot work independently and also because of the variety of meanings that they convey. In view of this theoretical gap, the present study –in line with the Prototypical-Cognitive Approach (Lakoff 1987, Langacker 1987, 1991, Hopper 1988, Geeraerts 2007, among others)– formulates the following hypotheses: a) the different semantic values of the preposition ‘de’ (in nominal constructions) are systematically organized and constitute a polysemous item; b) the polysemous item ‘de’ is characterized by being organized (1) by a radial structure (Lakoff 1987), (2) on the basis of the idealized cognitive model of ‘reference point’ (Langacker 1991); and (3) through Taylor’s (1995) attributes for possessive use, which is its prototypical meaning. Finally, the constructions with ‘de’ which deviate from the prototypical values maintain a semantico-pragmatic relationship with them by means of the notion of ‘family resemblance’ (Wittgenstein 1988[1953]; Lakoff 1987). This resemblance relationship includes both the loss and addition of attributes not present within the prototypical area. In order to test hypotheses, different examples of the semantic extensions derived from the central meaning of possession were analysed qualitatively. The data being described was selected from an oral corpus of Buenos Aires Spanish.
Fil: Funes, María Soledad. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Lingüística; Argentina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina
description El carácter léxico de la preposición ‘de’ no siempre ha sido reconocido debidamente por cuanto las preposiciones no pueden funcionar independientemente y por la variedad de significados que se les atribuye. Considerando este vacío teórico, el presente trabajo, enmarcado en el Enfoque Cognitivo-Prototípico (Lakoff 1987; Langacker 1987, 1991; Hopper 1988; Geeraerts 2007; entre otros), plantea las siguientes hipótesis: a) los distintos valores semánticos de la preposición ‘de’ (en construcciones adnominales) están organizados sistemáticamente y configuran un ítem polisémico; b) el ítem polisémico ‘de’ se caracteriza por organizarse (1) mediante una estructura de categoría radial (Lakoff 1987), (2) sobre la base del modelo cognitivo idealizado del punto de referencia (Langacker 1991) y (3) a partir de los atributos de Taylor (1995) para el uso posesivo, que es el uso prototípico; c) finalmente, las construcciones con ‘de’ que se alejan del valor prototípico siguen guardando relación semántico-pragmática con este por ‘semejanza de familia’ (Wittgenstein 1988[1953]; Lakoff 1987). Esta relación de semejanza contempla tanto la pérdida como el agregado de atributos no presentes en la zona prototípica. Para demostrar estas hipótesis, se analizaron cualitativamente diversos ejemplos de las extensiones semánticas surgidas del sentido central de posesión. Los ejemplos fueron seleccionados de un corpus oral del español de Buenos Aires.
publishDate 2012
dc.date.none.fl_str_mv 2012-06
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
info:ar-repo/semantics/articulo
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/11336/195582
Funes, María Soledad; El significado de la preposición 'de': un enfoque cognitivo-prototípico; Universidad de Chile. Facultad de Filosofía y Humanidades; Boletín de Filología; 47; 1; 6-2012; 111-135
0718-9303
CONICET Digital
CONICET
url http://hdl.handle.net/11336/195582
identifier_str_mv Funes, María Soledad; El significado de la preposición 'de': un enfoque cognitivo-prototípico; Universidad de Chile. Facultad de Filosofía y Humanidades; Boletín de Filología; 47; 1; 6-2012; 111-135
0718-9303
CONICET Digital
CONICET
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://boletinfilologia.uchile.cl/index.php/BDF/article/view/22557
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidad de Chile. Facultad de Filosofía y Humanidades
publisher.none.fl_str_mv Universidad de Chile. Facultad de Filosofía y Humanidades
dc.source.none.fl_str_mv reponame:CONICET Digital (CONICET)
instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
reponame_str CONICET Digital (CONICET)
collection CONICET Digital (CONICET)
instname_str Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
repository.name.fl_str_mv CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
repository.mail.fl_str_mv dasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.ar
_version_ 1842270162432032768
score 13.13397