Apuntes para a la reconstrucción filológico-musicológica de los Lais de Bretaña gallego-portugueses. El caso del anónimo d' un amor eu cant' e choro (B4, Va4)
- Autores
- del Rio, María Gimena; Rossi, German Pablo
- Año de publicación
- 2015
- Idioma
- español castellano
- Tipo de recurso
- artículo
- Estado
- versión publicada
- Descripción
- La base metodológica de este trabajo se asienta en la operación de reconstrucción, un movimiento retrospectivo que sabe imposible volver al momento de la performance trovadoresca pero no reniega de la posibilidad de aprehender parcialmente sobre la escritura las huellas de la oralidad. En esta ocasión nos abocaremos al estudio del pequeño corpus de lais de materia artúrica en gallego-portugués del siglo XIII con la intención de arrojar luz sobre el trabajo de traducción y adaptación que sale a la luz a partir de su cotejo con ciertos lais del Tristan en prose, roman artúrico de mediados del siglo XIII que integra piezas líricas. Se trata de un proceso de transculturación y contrafactura único para la tradición lírica gallego-portuguesa medieval.
The methodological basis of this work lies on the process of reconstruction—a retrospective look that assumes it is impossible to go back to the moment of the troubadour’s performance, but does not deny the possibility of grasping, at least partially, the oral traces that remain in written word. In this work we concentrate on the study of a small corpus of Arthurian lais written in Galician-Portuguese sometime in the XIIIth century. We aim to highlight the labor of translation and adaptation that these texts offer when compared with some lais of the Tristan en prose, which is the only XIIIth century Arthurian roman that includes lyrical compositions. This is a unique process of transculturation and contrafacture in the Galician-Portuguese medieval lyrical poetry.
Fil: del Rio, María Gimena. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Oficina de Coordinación Administrativa Saavedra 15. Instituto de Investigaciones Bibliográficas y Crítica Textual. Subsede "seminario Orduna"; Argentina
Fil: Rossi, German Pablo. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofia y Letras; Argentina - Materia
-
Lirica Gallego-Portuguesa
Lais
Metrica
Musicologia - Nivel de accesibilidad
- acceso abierto
- Condiciones de uso
- https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
- Repositorio
- Institución
- Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
- OAI Identificador
- oai:ri.conicet.gov.ar:11336/13298
Ver los metadatos del registro completo
id |
CONICETDig_967b5ecee627cdff2714fd0965572b1f |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ri.conicet.gov.ar:11336/13298 |
network_acronym_str |
CONICETDig |
repository_id_str |
3498 |
network_name_str |
CONICET Digital (CONICET) |
spelling |
Apuntes para a la reconstrucción filológico-musicológica de los Lais de Bretaña gallego-portugueses. El caso del anónimo d' un amor eu cant' e choro (B4, Va4)Notes for the philologic-musicologic reconstruction of the Lais of Spanish-Portuguese Britain. The case of the anonymous D’ un amor eu cant’ e choro (B4, Va4)del Rio, María GimenaRossi, German PabloLirica Gallego-PortuguesaLaisMetricaMusicologiahttps://purl.org/becyt/ford/6.2https://purl.org/becyt/ford/6La base metodológica de este trabajo se asienta en la operación de reconstrucción, un movimiento retrospectivo que sabe imposible volver al momento de la performance trovadoresca pero no reniega de la posibilidad de aprehender parcialmente sobre la escritura las huellas de la oralidad. En esta ocasión nos abocaremos al estudio del pequeño corpus de lais de materia artúrica en gallego-portugués del siglo XIII con la intención de arrojar luz sobre el trabajo de traducción y adaptación que sale a la luz a partir de su cotejo con ciertos lais del Tristan en prose, roman artúrico de mediados del siglo XIII que integra piezas líricas. Se trata de un proceso de transculturación y contrafactura único para la tradición lírica gallego-portuguesa medieval.The methodological basis of this work lies on the process of reconstruction—a retrospective look that assumes it is impossible to go back to the moment of the troubadour’s performance, but does not deny the possibility of grasping, at least partially, the oral traces that remain in written word. In this work we concentrate on the study of a small corpus of Arthurian lais written in Galician-Portuguese sometime in the XIIIth century. We aim to highlight the labor of translation and adaptation that these texts offer when compared with some lais of the Tristan en prose, which is the only XIIIth century Arthurian roman that includes lyrical compositions. This is a unique process of transculturation and contrafacture in the Galician-Portuguese medieval lyrical poetry.Fil: del Rio, María Gimena. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Oficina de Coordinación Administrativa Saavedra 15. Instituto de Investigaciones Bibliográficas y Crítica Textual. Subsede "seminario Orduna"; ArgentinaFil: Rossi, German Pablo. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofia y Letras; ArgentinaInstituto de Investigación Musicológica Carlos Vega2015-07info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdfapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/11336/13298del Rio, María Gimena; Rossi, German Pablo; Apuntes para a la reconstrucción filológico-musicológica de los Lais de Bretaña gallego-portugueses. El caso del anónimo d' un amor eu cant' e choro (B4, Va4); Instituto de Investigación Musicológica Carlos Vega; Revista del Instituto de Investigación Musicológica Carlos Vega; 29; 7-2015; 89-1181515-050Xspainfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://bibliotecadigital.uca.edu.ar/repositorio/revistas/revista-instituto-carlos-vega-29.pdfinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/reponame:CONICET Digital (CONICET)instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas2025-09-03T09:45:59Zoai:ri.conicet.gov.ar:11336/13298instacron:CONICETInstitucionalhttp://ri.conicet.gov.ar/Organismo científico-tecnológicoNo correspondehttp://ri.conicet.gov.ar/oai/requestdasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:34982025-09-03 09:45:59.981CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicasfalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Apuntes para a la reconstrucción filológico-musicológica de los Lais de Bretaña gallego-portugueses. El caso del anónimo d' un amor eu cant' e choro (B4, Va4) Notes for the philologic-musicologic reconstruction of the Lais of Spanish-Portuguese Britain. The case of the anonymous D’ un amor eu cant’ e choro (B4, Va4) |
title |
Apuntes para a la reconstrucción filológico-musicológica de los Lais de Bretaña gallego-portugueses. El caso del anónimo d' un amor eu cant' e choro (B4, Va4) |
spellingShingle |
Apuntes para a la reconstrucción filológico-musicológica de los Lais de Bretaña gallego-portugueses. El caso del anónimo d' un amor eu cant' e choro (B4, Va4) del Rio, María Gimena Lirica Gallego-Portuguesa Lais Metrica Musicologia |
title_short |
Apuntes para a la reconstrucción filológico-musicológica de los Lais de Bretaña gallego-portugueses. El caso del anónimo d' un amor eu cant' e choro (B4, Va4) |
title_full |
Apuntes para a la reconstrucción filológico-musicológica de los Lais de Bretaña gallego-portugueses. El caso del anónimo d' un amor eu cant' e choro (B4, Va4) |
title_fullStr |
Apuntes para a la reconstrucción filológico-musicológica de los Lais de Bretaña gallego-portugueses. El caso del anónimo d' un amor eu cant' e choro (B4, Va4) |
title_full_unstemmed |
Apuntes para a la reconstrucción filológico-musicológica de los Lais de Bretaña gallego-portugueses. El caso del anónimo d' un amor eu cant' e choro (B4, Va4) |
title_sort |
Apuntes para a la reconstrucción filológico-musicológica de los Lais de Bretaña gallego-portugueses. El caso del anónimo d' un amor eu cant' e choro (B4, Va4) |
dc.creator.none.fl_str_mv |
del Rio, María Gimena Rossi, German Pablo |
author |
del Rio, María Gimena |
author_facet |
del Rio, María Gimena Rossi, German Pablo |
author_role |
author |
author2 |
Rossi, German Pablo |
author2_role |
author |
dc.subject.none.fl_str_mv |
Lirica Gallego-Portuguesa Lais Metrica Musicologia |
topic |
Lirica Gallego-Portuguesa Lais Metrica Musicologia |
purl_subject.fl_str_mv |
https://purl.org/becyt/ford/6.2 https://purl.org/becyt/ford/6 |
dc.description.none.fl_txt_mv |
La base metodológica de este trabajo se asienta en la operación de reconstrucción, un movimiento retrospectivo que sabe imposible volver al momento de la performance trovadoresca pero no reniega de la posibilidad de aprehender parcialmente sobre la escritura las huellas de la oralidad. En esta ocasión nos abocaremos al estudio del pequeño corpus de lais de materia artúrica en gallego-portugués del siglo XIII con la intención de arrojar luz sobre el trabajo de traducción y adaptación que sale a la luz a partir de su cotejo con ciertos lais del Tristan en prose, roman artúrico de mediados del siglo XIII que integra piezas líricas. Se trata de un proceso de transculturación y contrafactura único para la tradición lírica gallego-portuguesa medieval. The methodological basis of this work lies on the process of reconstruction—a retrospective look that assumes it is impossible to go back to the moment of the troubadour’s performance, but does not deny the possibility of grasping, at least partially, the oral traces that remain in written word. In this work we concentrate on the study of a small corpus of Arthurian lais written in Galician-Portuguese sometime in the XIIIth century. We aim to highlight the labor of translation and adaptation that these texts offer when compared with some lais of the Tristan en prose, which is the only XIIIth century Arthurian roman that includes lyrical compositions. This is a unique process of transculturation and contrafacture in the Galician-Portuguese medieval lyrical poetry. Fil: del Rio, María Gimena. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Oficina de Coordinación Administrativa Saavedra 15. Instituto de Investigaciones Bibliográficas y Crítica Textual. Subsede "seminario Orduna"; Argentina Fil: Rossi, German Pablo. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofia y Letras; Argentina |
description |
La base metodológica de este trabajo se asienta en la operación de reconstrucción, un movimiento retrospectivo que sabe imposible volver al momento de la performance trovadoresca pero no reniega de la posibilidad de aprehender parcialmente sobre la escritura las huellas de la oralidad. En esta ocasión nos abocaremos al estudio del pequeño corpus de lais de materia artúrica en gallego-portugués del siglo XIII con la intención de arrojar luz sobre el trabajo de traducción y adaptación que sale a la luz a partir de su cotejo con ciertos lais del Tristan en prose, roman artúrico de mediados del siglo XIII que integra piezas líricas. Se trata de un proceso de transculturación y contrafactura único para la tradición lírica gallego-portuguesa medieval. |
publishDate |
2015 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2015-07 |
dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 info:ar-repo/semantics/articulo |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.none.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/11336/13298 del Rio, María Gimena; Rossi, German Pablo; Apuntes para a la reconstrucción filológico-musicológica de los Lais de Bretaña gallego-portugueses. El caso del anónimo d' un amor eu cant' e choro (B4, Va4); Instituto de Investigación Musicológica Carlos Vega; Revista del Instituto de Investigación Musicológica Carlos Vega; 29; 7-2015; 89-118 1515-050X |
url |
http://hdl.handle.net/11336/13298 |
identifier_str_mv |
del Rio, María Gimena; Rossi, German Pablo; Apuntes para a la reconstrucción filológico-musicológica de los Lais de Bretaña gallego-portugueses. El caso del anónimo d' un amor eu cant' e choro (B4, Va4); Instituto de Investigación Musicológica Carlos Vega; Revista del Instituto de Investigación Musicológica Carlos Vega; 29; 7-2015; 89-118 1515-050X |
dc.language.none.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://bibliotecadigital.uca.edu.ar/repositorio/revistas/revista-instituto-carlos-vega-29.pdf |
dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/ |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
rights_invalid_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/ |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Instituto de Investigación Musicológica Carlos Vega |
publisher.none.fl_str_mv |
Instituto de Investigación Musicológica Carlos Vega |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:CONICET Digital (CONICET) instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas |
reponame_str |
CONICET Digital (CONICET) |
collection |
CONICET Digital (CONICET) |
instname_str |
Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas |
repository.name.fl_str_mv |
CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas |
repository.mail.fl_str_mv |
dasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.ar |
_version_ |
1842268767204147200 |
score |
13.13397 |