Representaciones de las lenguas en La terquedad de Rafael Sprelburd

Autores
Zucchi, Mariano Nicolás
Año de publicación
2020
Idioma
español castellano
Tipo de recurso
artículo
Estado
versión publicada
Descripción
La terquedad (Spregelburd, 2009) es un texto dramático en el que conviven diferentes lenguas. Este artículo, que se inserta en una investigación de doctorado en curso, pretende evaluar qué representaciones emergen en la pieza de los diferentes sistemas lingüísticos que se ponen en escena. Concretamente, en primer lugar, buscaremos probar que, mientras que el inglés emerge como una lengua internacional, el valenciano aparece representado, en una situación de diglosia, como poco prestigioso. En segundo lugar, intentaremos mostrar que las diferentes variedades del español de las que se vale el material se presentan como pertenecientes a un sistema relativamente homogéneo en consonancia con la tradición discursiva panhispanista. Finalmente, en cuanto a la perspectiva teórica, nos enmarcaremos en el Enfoque dialógico de la argumentación y la polifonía (García Negroni, 2009; 2016a; 2016b; 2018; 2019), teoría no veritativista de la significación y no unicista del sujeto.
La terquedad (SPREGELBURD, 2009) é um texto dramático em que diferentes idiomas coexistem. Este artigo, inserido em uma pesquisa de doutorado em andamento, tem como objetivo avaliar quais representações emergem na peça dos diferentes sistemas linguísticos encenados. Especificamente, em primeiro lugar, procuraremos provar que, enquanto o inglês emerge como idioma internacional, o valenciano é representado, em uma situação de diglossia, como irreconhecível. Segundo, tentaremos mostrar que as diferentes variedades de espanhol que o material utiliza são apresentadas como pertencentes a um sistema relativamente homogêneo, alinhado à tradição do discurso pan-hispânico. Por fim, em relação à perspectiva teórica, seremos enquadrados na Enfoque dialógico de la argumentación y la polifonía (GARCÍA NEGRONI, 2009. 2016a; 2016b; 2018; 2019), teoria não veritativista do significado e não unicista do sujeito.
La terquedad (SPREGELBURD, 2009) is a dramatic text in which different languages coexist. This article, which is inserted in an ongoing doctoral research, aims to evaluate which representations of each linguistic system emerge from this play. First, we will try to show that English appears as an international language, while Valencian is represented as non-prestigious dialect in a diglossia situation. Second, we will intend to probe that the different varieties of Spanish used in the material are presented as belonging to a relatively homogeneous system, showing that the text is in line with the Pan-Hispanic discourse tradition. Finally, regarding the theoretical perspective, we will be framed in the Enfoque dialógico de la argumentación y la polifonía (GARCÍA NEGRONI, 2009; 2016a; 2016b; 2018; 2019), a non-veritativist theory of the linguistic meaning.
Fil: Zucchi, Mariano Nicolás. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina. Universidad Nacional de las Artes; Argentina. Universidad de Buenos Aires; Argentina
Materia
SPREGELBURD
LENGUA
REPRESENTACIÓN
PANHISPANISMO
Nivel de accesibilidad
acceso abierto
Condiciones de uso
https://creativecommons.org/licenses/by/2.5/ar/
Repositorio
CONICET Digital (CONICET)
Institución
Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
OAI Identificador
oai:ri.conicet.gov.ar:11336/172128

id CONICETDig_837b842cd384f383dcd0d68fb758fbd6
oai_identifier_str oai:ri.conicet.gov.ar:11336/172128
network_acronym_str CONICETDig
repository_id_str 3498
network_name_str CONICET Digital (CONICET)
spelling Representaciones de las lenguas en La terquedad de Rafael SprelburdRepresentações das línguas na La terquedad de Rafael SpregelburdLanguages representations in La terquedad by Rafael SpregelburdZucchi, Mariano NicolásSPREGELBURDLENGUAREPRESENTACIÓNPANHISPANISMOhttps://purl.org/becyt/ford/6.2https://purl.org/becyt/ford/6La terquedad (Spregelburd, 2009) es un texto dramático en el que conviven diferentes lenguas. Este artículo, que se inserta en una investigación de doctorado en curso, pretende evaluar qué representaciones emergen en la pieza de los diferentes sistemas lingüísticos que se ponen en escena. Concretamente, en primer lugar, buscaremos probar que, mientras que el inglés emerge como una lengua internacional, el valenciano aparece representado, en una situación de diglosia, como poco prestigioso. En segundo lugar, intentaremos mostrar que las diferentes variedades del español de las que se vale el material se presentan como pertenecientes a un sistema relativamente homogéneo en consonancia con la tradición discursiva panhispanista. Finalmente, en cuanto a la perspectiva teórica, nos enmarcaremos en el Enfoque dialógico de la argumentación y la polifonía (García Negroni, 2009; 2016a; 2016b; 2018; 2019), teoría no veritativista de la significación y no unicista del sujeto.La terquedad (SPREGELBURD, 2009) é um texto dramático em que diferentes idiomas coexistem. Este artigo, inserido em uma pesquisa de doutorado em andamento, tem como objetivo avaliar quais representações emergem na peça dos diferentes sistemas linguísticos encenados. Especificamente, em primeiro lugar, procuraremos provar que, enquanto o inglês emerge como idioma internacional, o valenciano é representado, em uma situação de diglossia, como irreconhecível. Segundo, tentaremos mostrar que as diferentes variedades de espanhol que o material utiliza são apresentadas como pertencentes a um sistema relativamente homogêneo, alinhado à tradição do discurso pan-hispânico. Por fim, em relação à perspectiva teórica, seremos enquadrados na Enfoque dialógico de la argumentación y la polifonía (GARCÍA NEGRONI, 2009. 2016a; 2016b; 2018; 2019), teoria não veritativista do significado e não unicista do sujeito.La terquedad (SPREGELBURD, 2009) is a dramatic text in which different languages coexist. This article, which is inserted in an ongoing doctoral research, aims to evaluate which representations of each linguistic system emerge from this play. First, we will try to show that English appears as an international language, while Valencian is represented as non-prestigious dialect in a diglossia situation. Second, we will intend to probe that the different varieties of Spanish used in the material are presented as belonging to a relatively homogeneous system, showing that the text is in line with the Pan-Hispanic discourse tradition. Finally, regarding the theoretical perspective, we will be framed in the Enfoque dialógico de la argumentación y la polifonía (GARCÍA NEGRONI, 2009; 2016a; 2016b; 2018; 2019), a non-veritativist theory of the linguistic meaning.Fil: Zucchi, Mariano Nicolás. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina. Universidad Nacional de las Artes; Argentina. Universidad de Buenos Aires; ArgentinaPontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul2020-12info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdfapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/11336/172128Zucchi, Mariano Nicolás; Representaciones de las lenguas en La terquedad de Rafael Sprelburd; Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul; Letras de Hoje; 55; 3; 12-2020; 271-2820101-33351984-7726CONICET DigitalCONICETspainfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://revistaseletronicas.pucrs.br/index.php/fale/article/view/37145info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.15448/1984-7726.2020.3.37145info:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by/2.5/ar/reponame:CONICET Digital (CONICET)instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas2025-09-03T09:50:48Zoai:ri.conicet.gov.ar:11336/172128instacron:CONICETInstitucionalhttp://ri.conicet.gov.ar/Organismo científico-tecnológicoNo correspondehttp://ri.conicet.gov.ar/oai/requestdasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:34982025-09-03 09:50:48.609CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicasfalse
dc.title.none.fl_str_mv Representaciones de las lenguas en La terquedad de Rafael Sprelburd
Representações das línguas na La terquedad de Rafael Spregelburd
Languages representations in La terquedad by Rafael Spregelburd
title Representaciones de las lenguas en La terquedad de Rafael Sprelburd
spellingShingle Representaciones de las lenguas en La terquedad de Rafael Sprelburd
Zucchi, Mariano Nicolás
SPREGELBURD
LENGUA
REPRESENTACIÓN
PANHISPANISMO
title_short Representaciones de las lenguas en La terquedad de Rafael Sprelburd
title_full Representaciones de las lenguas en La terquedad de Rafael Sprelburd
title_fullStr Representaciones de las lenguas en La terquedad de Rafael Sprelburd
title_full_unstemmed Representaciones de las lenguas en La terquedad de Rafael Sprelburd
title_sort Representaciones de las lenguas en La terquedad de Rafael Sprelburd
dc.creator.none.fl_str_mv Zucchi, Mariano Nicolás
author Zucchi, Mariano Nicolás
author_facet Zucchi, Mariano Nicolás
author_role author
dc.subject.none.fl_str_mv SPREGELBURD
LENGUA
REPRESENTACIÓN
PANHISPANISMO
topic SPREGELBURD
LENGUA
REPRESENTACIÓN
PANHISPANISMO
purl_subject.fl_str_mv https://purl.org/becyt/ford/6.2
https://purl.org/becyt/ford/6
dc.description.none.fl_txt_mv La terquedad (Spregelburd, 2009) es un texto dramático en el que conviven diferentes lenguas. Este artículo, que se inserta en una investigación de doctorado en curso, pretende evaluar qué representaciones emergen en la pieza de los diferentes sistemas lingüísticos que se ponen en escena. Concretamente, en primer lugar, buscaremos probar que, mientras que el inglés emerge como una lengua internacional, el valenciano aparece representado, en una situación de diglosia, como poco prestigioso. En segundo lugar, intentaremos mostrar que las diferentes variedades del español de las que se vale el material se presentan como pertenecientes a un sistema relativamente homogéneo en consonancia con la tradición discursiva panhispanista. Finalmente, en cuanto a la perspectiva teórica, nos enmarcaremos en el Enfoque dialógico de la argumentación y la polifonía (García Negroni, 2009; 2016a; 2016b; 2018; 2019), teoría no veritativista de la significación y no unicista del sujeto.
La terquedad (SPREGELBURD, 2009) é um texto dramático em que diferentes idiomas coexistem. Este artigo, inserido em uma pesquisa de doutorado em andamento, tem como objetivo avaliar quais representações emergem na peça dos diferentes sistemas linguísticos encenados. Especificamente, em primeiro lugar, procuraremos provar que, enquanto o inglês emerge como idioma internacional, o valenciano é representado, em uma situação de diglossia, como irreconhecível. Segundo, tentaremos mostrar que as diferentes variedades de espanhol que o material utiliza são apresentadas como pertencentes a um sistema relativamente homogêneo, alinhado à tradição do discurso pan-hispânico. Por fim, em relação à perspectiva teórica, seremos enquadrados na Enfoque dialógico de la argumentación y la polifonía (GARCÍA NEGRONI, 2009. 2016a; 2016b; 2018; 2019), teoria não veritativista do significado e não unicista do sujeito.
La terquedad (SPREGELBURD, 2009) is a dramatic text in which different languages coexist. This article, which is inserted in an ongoing doctoral research, aims to evaluate which representations of each linguistic system emerge from this play. First, we will try to show that English appears as an international language, while Valencian is represented as non-prestigious dialect in a diglossia situation. Second, we will intend to probe that the different varieties of Spanish used in the material are presented as belonging to a relatively homogeneous system, showing that the text is in line with the Pan-Hispanic discourse tradition. Finally, regarding the theoretical perspective, we will be framed in the Enfoque dialógico de la argumentación y la polifonía (GARCÍA NEGRONI, 2009; 2016a; 2016b; 2018; 2019), a non-veritativist theory of the linguistic meaning.
Fil: Zucchi, Mariano Nicolás. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina. Universidad Nacional de las Artes; Argentina. Universidad de Buenos Aires; Argentina
description La terquedad (Spregelburd, 2009) es un texto dramático en el que conviven diferentes lenguas. Este artículo, que se inserta en una investigación de doctorado en curso, pretende evaluar qué representaciones emergen en la pieza de los diferentes sistemas lingüísticos que se ponen en escena. Concretamente, en primer lugar, buscaremos probar que, mientras que el inglés emerge como una lengua internacional, el valenciano aparece representado, en una situación de diglosia, como poco prestigioso. En segundo lugar, intentaremos mostrar que las diferentes variedades del español de las que se vale el material se presentan como pertenecientes a un sistema relativamente homogéneo en consonancia con la tradición discursiva panhispanista. Finalmente, en cuanto a la perspectiva teórica, nos enmarcaremos en el Enfoque dialógico de la argumentación y la polifonía (García Negroni, 2009; 2016a; 2016b; 2018; 2019), teoría no veritativista de la significación y no unicista del sujeto.
publishDate 2020
dc.date.none.fl_str_mv 2020-12
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
info:ar-repo/semantics/articulo
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/11336/172128
Zucchi, Mariano Nicolás; Representaciones de las lenguas en La terquedad de Rafael Sprelburd; Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul; Letras de Hoje; 55; 3; 12-2020; 271-282
0101-3335
1984-7726
CONICET Digital
CONICET
url http://hdl.handle.net/11336/172128
identifier_str_mv Zucchi, Mariano Nicolás; Representaciones de las lenguas en La terquedad de Rafael Sprelburd; Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul; Letras de Hoje; 55; 3; 12-2020; 271-282
0101-3335
1984-7726
CONICET Digital
CONICET
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://revistaseletronicas.pucrs.br/index.php/fale/article/view/37145
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.15448/1984-7726.2020.3.37145
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
https://creativecommons.org/licenses/by/2.5/ar/
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by/2.5/ar/
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul
publisher.none.fl_str_mv Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul
dc.source.none.fl_str_mv reponame:CONICET Digital (CONICET)
instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
reponame_str CONICET Digital (CONICET)
collection CONICET Digital (CONICET)
instname_str Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
repository.name.fl_str_mv CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
repository.mail.fl_str_mv dasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.ar
_version_ 1842269054403870720
score 13.13397