Police, tango et argot: culture policière et culture populaire à Buenos Aires au XXe siècle
- Autores
- Caimari, Lila Maria
- Año de publicación
- 2013
- Idioma
- francés
- Tipo de recurso
- artículo
- Estado
- versión publicada
- Descripción
- A partir de un vasto corpus de textos producidos por la Policía de la Capital y la Policía Federal Argentina a lo largo del siglo XX, este artículo analiza la paradójica celebración de elementos provenientes de la misma cultura popular que la policía está encargada de controlar. La glorificación de la experiencia de la calle como criterio de distinción explica, en parte, el prestigio del saber del mundo "real". La observación de los usos del tango y el lunfardo en la escritura policial sugiere que, para ser persuasivos, los lenguajes policiales deben establecer una conexión explícita con repertorios culturales considerados populares. Esto se realiza mediante la selección cuidadosa de elementos compatibles con el universo simbólico de la policía.
À partir de l’analyse d’un corpus d’écrits informels produit par la police de Buenos Aires tout au long du XXe siècle, ce travail analyse la célébration paradoxale d’éléments de la culture populaire, qui constituent, en même temps, un objet de surveillance. La glorification de l’expérience de la rue comme critère de distinction explique, dans un premier temps, le prestige acquis par les savoirs sur le monde « réel ». Ensuite, en prenant l’exemple du tango et du lunfardo, cette étude montre que, pour être efficaces, les langages de la police ont besoin d’établir un lien explicite avec les répertoires associés au monde populaire. Ce lien est obtenu grâce à l’appropriation d’une sélection d’éléments culturels compatibles avec l’univers symbolique policier.
Based on a large body of informal writing produced by the Buenos Aires Police over the course of the XXth century, this article analyzes the paradoxical celebration of elements from the same popular culture the police is supposed to control. The glorification of street experience as a chief criterion of distinction seems to explain, on the one hand, the prestige of police knowledge about the “real” world. The observation of the uses of tango and lunfardo in police writing suggests that, in order to be persuasive, police languages need to establish an explicit connection with cultural repertoires considered “popular”. This is achieved through the careful selection of elements that are compatible with the police symbolic world.
Fil: Caimari, Lila Maria. Universidad de San Andres. Departamento de Humanidades; Argentina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina - Materia
-
Cultura Policial
Tango
Lunfardo
Vigilancia Urbana - Nivel de accesibilidad
- acceso abierto
- Condiciones de uso
- https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
- Repositorio
- Institución
- Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
- OAI Identificador
- oai:ri.conicet.gov.ar:11336/3796
Ver los metadatos del registro completo
id |
CONICETDig_71f4f6d8f938517a653c290d52a2eaa6 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ri.conicet.gov.ar:11336/3796 |
network_acronym_str |
CONICETDig |
repository_id_str |
3498 |
network_name_str |
CONICET Digital (CONICET) |
spelling |
Police, tango et argot: culture policière et culture populaire à Buenos Aires au XXe siècleCaimari, Lila MariaCultura PolicialTangoLunfardoVigilancia Urbanahttps://purl.org/becyt/ford/6.1https://purl.org/becyt/ford/6A partir de un vasto corpus de textos producidos por la Policía de la Capital y la Policía Federal Argentina a lo largo del siglo XX, este artículo analiza la paradójica celebración de elementos provenientes de la misma cultura popular que la policía está encargada de controlar. La glorificación de la experiencia de la calle como criterio de distinción explica, en parte, el prestigio del saber del mundo "real". La observación de los usos del tango y el lunfardo en la escritura policial sugiere que, para ser persuasivos, los lenguajes policiales deben establecer una conexión explícita con repertorios culturales considerados populares. Esto se realiza mediante la selección cuidadosa de elementos compatibles con el universo simbólico de la policía.À partir de l’analyse d’un corpus d’écrits informels produit par la police de Buenos Aires tout au long du XXe siècle, ce travail analyse la célébration paradoxale d’éléments de la culture populaire, qui constituent, en même temps, un objet de surveillance. La glorification de l’expérience de la rue comme critère de distinction explique, dans un premier temps, le prestige acquis par les savoirs sur le monde « réel ». Ensuite, en prenant l’exemple du tango et du lunfardo, cette étude montre que, pour être efficaces, les langages de la police ont besoin d’établir un lien explicite avec les répertoires associés au monde populaire. Ce lien est obtenu grâce à l’appropriation d’une sélection d’éléments culturels compatibles avec l’univers symbolique policier.Based on a large body of informal writing produced by the Buenos Aires Police over the course of the XXth century, this article analyzes the paradoxical celebration of elements from the same popular culture the police is supposed to control. The glorification of street experience as a chief criterion of distinction seems to explain, on the one hand, the prestige of police knowledge about the “real” world. The observation of the uses of tango and lunfardo in police writing suggests that, in order to be persuasive, police languages need to establish an explicit connection with cultural repertoires considered “popular”. This is achieved through the careful selection of elements that are compatible with the police symbolic world.Fil: Caimari, Lila Maria. Universidad de San Andres. Departamento de Humanidades; Argentina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; ArgentinaArmand Colin2013-12info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdfapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/11336/3796Caimari, Lila Maria; Police, tango et argot: culture policière et culture populaire à Buenos Aires au XXe siècle; Armand Colin; Histoire, économie et société; 4; 12-2013; 41-480752-5702frainfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://www.cairn.info/revue-histoire-economie-et-societe-2013-4-page-41.htminfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/issn/0752-5702info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/DOI:10.3917/hes.134.0041info:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/reponame:CONICET Digital (CONICET)instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas2025-09-17T10:58:37Zoai:ri.conicet.gov.ar:11336/3796instacron:CONICETInstitucionalhttp://ri.conicet.gov.ar/Organismo científico-tecnológicoNo correspondehttp://ri.conicet.gov.ar/oai/requestdasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:34982025-09-17 10:58:37.987CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicasfalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Police, tango et argot: culture policière et culture populaire à Buenos Aires au XXe siècle |
title |
Police, tango et argot: culture policière et culture populaire à Buenos Aires au XXe siècle |
spellingShingle |
Police, tango et argot: culture policière et culture populaire à Buenos Aires au XXe siècle Caimari, Lila Maria Cultura Policial Tango Lunfardo Vigilancia Urbana |
title_short |
Police, tango et argot: culture policière et culture populaire à Buenos Aires au XXe siècle |
title_full |
Police, tango et argot: culture policière et culture populaire à Buenos Aires au XXe siècle |
title_fullStr |
Police, tango et argot: culture policière et culture populaire à Buenos Aires au XXe siècle |
title_full_unstemmed |
Police, tango et argot: culture policière et culture populaire à Buenos Aires au XXe siècle |
title_sort |
Police, tango et argot: culture policière et culture populaire à Buenos Aires au XXe siècle |
dc.creator.none.fl_str_mv |
Caimari, Lila Maria |
author |
Caimari, Lila Maria |
author_facet |
Caimari, Lila Maria |
author_role |
author |
dc.subject.none.fl_str_mv |
Cultura Policial Tango Lunfardo Vigilancia Urbana |
topic |
Cultura Policial Tango Lunfardo Vigilancia Urbana |
purl_subject.fl_str_mv |
https://purl.org/becyt/ford/6.1 https://purl.org/becyt/ford/6 |
dc.description.none.fl_txt_mv |
A partir de un vasto corpus de textos producidos por la Policía de la Capital y la Policía Federal Argentina a lo largo del siglo XX, este artículo analiza la paradójica celebración de elementos provenientes de la misma cultura popular que la policía está encargada de controlar. La glorificación de la experiencia de la calle como criterio de distinción explica, en parte, el prestigio del saber del mundo "real". La observación de los usos del tango y el lunfardo en la escritura policial sugiere que, para ser persuasivos, los lenguajes policiales deben establecer una conexión explícita con repertorios culturales considerados populares. Esto se realiza mediante la selección cuidadosa de elementos compatibles con el universo simbólico de la policía. À partir de l’analyse d’un corpus d’écrits informels produit par la police de Buenos Aires tout au long du XXe siècle, ce travail analyse la célébration paradoxale d’éléments de la culture populaire, qui constituent, en même temps, un objet de surveillance. La glorification de l’expérience de la rue comme critère de distinction explique, dans un premier temps, le prestige acquis par les savoirs sur le monde « réel ». Ensuite, en prenant l’exemple du tango et du lunfardo, cette étude montre que, pour être efficaces, les langages de la police ont besoin d’établir un lien explicite avec les répertoires associés au monde populaire. Ce lien est obtenu grâce à l’appropriation d’une sélection d’éléments culturels compatibles avec l’univers symbolique policier. Based on a large body of informal writing produced by the Buenos Aires Police over the course of the XXth century, this article analyzes the paradoxical celebration of elements from the same popular culture the police is supposed to control. The glorification of street experience as a chief criterion of distinction seems to explain, on the one hand, the prestige of police knowledge about the “real” world. The observation of the uses of tango and lunfardo in police writing suggests that, in order to be persuasive, police languages need to establish an explicit connection with cultural repertoires considered “popular”. This is achieved through the careful selection of elements that are compatible with the police symbolic world. Fil: Caimari, Lila Maria. Universidad de San Andres. Departamento de Humanidades; Argentina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina |
description |
A partir de un vasto corpus de textos producidos por la Policía de la Capital y la Policía Federal Argentina a lo largo del siglo XX, este artículo analiza la paradójica celebración de elementos provenientes de la misma cultura popular que la policía está encargada de controlar. La glorificación de la experiencia de la calle como criterio de distinción explica, en parte, el prestigio del saber del mundo "real". La observación de los usos del tango y el lunfardo en la escritura policial sugiere que, para ser persuasivos, los lenguajes policiales deben establecer una conexión explícita con repertorios culturales considerados populares. Esto se realiza mediante la selección cuidadosa de elementos compatibles con el universo simbólico de la policía. |
publishDate |
2013 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2013-12 |
dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 info:ar-repo/semantics/articulo |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.none.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/11336/3796 Caimari, Lila Maria; Police, tango et argot: culture policière et culture populaire à Buenos Aires au XXe siècle; Armand Colin; Histoire, économie et société; 4; 12-2013; 41-48 0752-5702 |
url |
http://hdl.handle.net/11336/3796 |
identifier_str_mv |
Caimari, Lila Maria; Police, tango et argot: culture policière et culture populaire à Buenos Aires au XXe siècle; Armand Colin; Histoire, économie et société; 4; 12-2013; 41-48 0752-5702 |
dc.language.none.fl_str_mv |
fra |
language |
fra |
dc.relation.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://www.cairn.info/revue-histoire-economie-et-societe-2013-4-page-41.htm info:eu-repo/semantics/altIdentifier/issn/0752-5702 info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/DOI:10.3917/hes.134.0041 |
dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/ |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
rights_invalid_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/ |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Armand Colin |
publisher.none.fl_str_mv |
Armand Colin |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:CONICET Digital (CONICET) instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas |
reponame_str |
CONICET Digital (CONICET) |
collection |
CONICET Digital (CONICET) |
instname_str |
Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas |
repository.name.fl_str_mv |
CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas |
repository.mail.fl_str_mv |
dasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.ar |
_version_ |
1843606262506323968 |
score |
13.001348 |