"Hermana, dize el varón a su hermana o prima". Ruiz de Montoya, la lexicografía jesuítica y el parentesco guaraní
- Autores
- Cerno, Leonardo Aurelio
- Año de publicación
- 2018
- Idioma
- español castellano
- Tipo de recurso
- artículo
- Estado
- versión publicada
- Descripción
- En este artículo examinamos la terminología de parentesco guaraní en la obra de Ruiz de Montoya. El análisis del léxico de Montoya se realiza a la luz de diversas fuentes históricas y etnográficas a partir de las cuales puede reconstruirse la estructura tradicional del parentesco guaraní. El objetivo del análisis es establecer similitudes y diferencias con respecto a la lexicografía del padre limeño. Bajo la hipótesis de que en el trabajo de nuestro autor operaron filtros culturales, lingüísticos e ideológicos, se analizarán los términos de parentesco en el Tesoro, el Vocabulario y el Catecismo (1639-1640) infiriendo las estructuras semánticas, oposiciones y rasgos distintivos involucrados en ellos. Las diferencias entre el léxico de parentesco en Montoya y en el guaraní tradicional se discuten al final teniendo en cuenta las relaciones entre lengua primaria y metalenguaje, la variación interna atribuible al guaraní del siglo XVII, y la ideología implícita en la elaboración de una variedad general y cristiana de la lengua indígena.
This contribution focuses the Guaraní kinship terms given by Antonio Ruiz de Montoya in his lexicographic work. The analysis takes into account the traditional Guaraní kinship structure, which is in turn reconstructed from diverse ethnographic and historical documentation about this indigenous group. The goal is to set semantic similitudes and differences between traditional Guaraní kinship and Montoya’s kinship lexicography. Our hypothesis states that Montoya’s work was done under the influence of cultural, linguistic and ideological filters. In this sense we analyze Montoya’s works Tesoro, Vocabulario and Catecismo (1639-1640) inferring oppositions, features and semantic structures involved in them. Differences between Montoya’s description of Guaraní kinship and traditional Guaraní kinship structures are discussed considering the relationships between object language and metalanguage, internal Guaraní linguistic variation at the 17th Century, and the linguistic ideologies of the missionary project.
Fil: Cerno, Leonardo Aurelio. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Científico Tecnológico Conicet - Nordeste. Instituto de Estudios Sociales y Humanos. Universidad Nacional de Misiones. Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales. Instituto de Estudios Sociales y Humanos; Argentina - Materia
-
GUARANÍ JESUÍTICO
PARENTESCO GUARANÍ
LEXICOGRAFÍA
ETNOHISTORIA GUARANÍ - Nivel de accesibilidad
- acceso abierto
- Condiciones de uso
- https://creativecommons.org/licenses/by-nc/2.5/ar/
- Repositorio
- Institución
- Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
- OAI Identificador
- oai:ri.conicet.gov.ar:11336/104828
Ver los metadatos del registro completo
id |
CONICETDig_6881469520875bf3c9b685087a48b356 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ri.conicet.gov.ar:11336/104828 |
network_acronym_str |
CONICETDig |
repository_id_str |
3498 |
network_name_str |
CONICET Digital (CONICET) |
spelling |
"Hermana, dize el varón a su hermana o prima". Ruiz de Montoya, la lexicografía jesuítica y el parentesco guaraní“Sister, says the male to his sister or cousin”. Ruiz de Montoya, jesuit lexicography and guaraní kinshipCerno, Leonardo AurelioGUARANÍ JESUÍTICOPARENTESCO GUARANÍLEXICOGRAFÍAETNOHISTORIA GUARANÍhttps://purl.org/becyt/ford/6.2https://purl.org/becyt/ford/6En este artículo examinamos la terminología de parentesco guaraní en la obra de Ruiz de Montoya. El análisis del léxico de Montoya se realiza a la luz de diversas fuentes históricas y etnográficas a partir de las cuales puede reconstruirse la estructura tradicional del parentesco guaraní. El objetivo del análisis es establecer similitudes y diferencias con respecto a la lexicografía del padre limeño. Bajo la hipótesis de que en el trabajo de nuestro autor operaron filtros culturales, lingüísticos e ideológicos, se analizarán los términos de parentesco en el Tesoro, el Vocabulario y el Catecismo (1639-1640) infiriendo las estructuras semánticas, oposiciones y rasgos distintivos involucrados en ellos. Las diferencias entre el léxico de parentesco en Montoya y en el guaraní tradicional se discuten al final teniendo en cuenta las relaciones entre lengua primaria y metalenguaje, la variación interna atribuible al guaraní del siglo XVII, y la ideología implícita en la elaboración de una variedad general y cristiana de la lengua indígena.This contribution focuses the Guaraní kinship terms given by Antonio Ruiz de Montoya in his lexicographic work. The analysis takes into account the traditional Guaraní kinship structure, which is in turn reconstructed from diverse ethnographic and historical documentation about this indigenous group. The goal is to set semantic similitudes and differences between traditional Guaraní kinship and Montoya’s kinship lexicography. Our hypothesis states that Montoya’s work was done under the influence of cultural, linguistic and ideological filters. In this sense we analyze Montoya’s works Tesoro, Vocabulario and Catecismo (1639-1640) inferring oppositions, features and semantic structures involved in them. Differences between Montoya’s description of Guaraní kinship and traditional Guaraní kinship structures are discussed considering the relationships between object language and metalanguage, internal Guaraní linguistic variation at the 17th Century, and the linguistic ideologies of the missionary project.Fil: Cerno, Leonardo Aurelio. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Científico Tecnológico Conicet - Nordeste. Instituto de Estudios Sociales y Humanos. Universidad Nacional de Misiones. Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales. Instituto de Estudios Sociales y Humanos; ArgentinaUniversidad Católica "Nuestra Sra. de la Asunción". Centro de Estudios Antropológicos,2018-06info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdfapplication/zipapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/11336/104828Cerno, Leonardo Aurelio; "Hermana, dize el varón a su hermana o prima". Ruiz de Montoya, la lexicografía jesuítica y el parentesco guaraní; Universidad Católica "Nuestra Sra. de la Asunción". Centro de Estudios Antropológicos, ; Estudios Paraguayos; 36; 1; 6-2018; 19-440251-2483CONICET DigitalCONICETspainfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://epy.dreamhosters.com/index.php/RESPY/article/view/79info:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc/2.5/ar/reponame:CONICET Digital (CONICET)instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas2025-09-03T09:51:04Zoai:ri.conicet.gov.ar:11336/104828instacron:CONICETInstitucionalhttp://ri.conicet.gov.ar/Organismo científico-tecnológicoNo correspondehttp://ri.conicet.gov.ar/oai/requestdasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:34982025-09-03 09:51:05.28CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicasfalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
"Hermana, dize el varón a su hermana o prima". Ruiz de Montoya, la lexicografía jesuítica y el parentesco guaraní “Sister, says the male to his sister or cousin”. Ruiz de Montoya, jesuit lexicography and guaraní kinship |
title |
"Hermana, dize el varón a su hermana o prima". Ruiz de Montoya, la lexicografía jesuítica y el parentesco guaraní |
spellingShingle |
"Hermana, dize el varón a su hermana o prima". Ruiz de Montoya, la lexicografía jesuítica y el parentesco guaraní Cerno, Leonardo Aurelio GUARANÍ JESUÍTICO PARENTESCO GUARANÍ LEXICOGRAFÍA ETNOHISTORIA GUARANÍ |
title_short |
"Hermana, dize el varón a su hermana o prima". Ruiz de Montoya, la lexicografía jesuítica y el parentesco guaraní |
title_full |
"Hermana, dize el varón a su hermana o prima". Ruiz de Montoya, la lexicografía jesuítica y el parentesco guaraní |
title_fullStr |
"Hermana, dize el varón a su hermana o prima". Ruiz de Montoya, la lexicografía jesuítica y el parentesco guaraní |
title_full_unstemmed |
"Hermana, dize el varón a su hermana o prima". Ruiz de Montoya, la lexicografía jesuítica y el parentesco guaraní |
title_sort |
"Hermana, dize el varón a su hermana o prima". Ruiz de Montoya, la lexicografía jesuítica y el parentesco guaraní |
dc.creator.none.fl_str_mv |
Cerno, Leonardo Aurelio |
author |
Cerno, Leonardo Aurelio |
author_facet |
Cerno, Leonardo Aurelio |
author_role |
author |
dc.subject.none.fl_str_mv |
GUARANÍ JESUÍTICO PARENTESCO GUARANÍ LEXICOGRAFÍA ETNOHISTORIA GUARANÍ |
topic |
GUARANÍ JESUÍTICO PARENTESCO GUARANÍ LEXICOGRAFÍA ETNOHISTORIA GUARANÍ |
purl_subject.fl_str_mv |
https://purl.org/becyt/ford/6.2 https://purl.org/becyt/ford/6 |
dc.description.none.fl_txt_mv |
En este artículo examinamos la terminología de parentesco guaraní en la obra de Ruiz de Montoya. El análisis del léxico de Montoya se realiza a la luz de diversas fuentes históricas y etnográficas a partir de las cuales puede reconstruirse la estructura tradicional del parentesco guaraní. El objetivo del análisis es establecer similitudes y diferencias con respecto a la lexicografía del padre limeño. Bajo la hipótesis de que en el trabajo de nuestro autor operaron filtros culturales, lingüísticos e ideológicos, se analizarán los términos de parentesco en el Tesoro, el Vocabulario y el Catecismo (1639-1640) infiriendo las estructuras semánticas, oposiciones y rasgos distintivos involucrados en ellos. Las diferencias entre el léxico de parentesco en Montoya y en el guaraní tradicional se discuten al final teniendo en cuenta las relaciones entre lengua primaria y metalenguaje, la variación interna atribuible al guaraní del siglo XVII, y la ideología implícita en la elaboración de una variedad general y cristiana de la lengua indígena. This contribution focuses the Guaraní kinship terms given by Antonio Ruiz de Montoya in his lexicographic work. The analysis takes into account the traditional Guaraní kinship structure, which is in turn reconstructed from diverse ethnographic and historical documentation about this indigenous group. The goal is to set semantic similitudes and differences between traditional Guaraní kinship and Montoya’s kinship lexicography. Our hypothesis states that Montoya’s work was done under the influence of cultural, linguistic and ideological filters. In this sense we analyze Montoya’s works Tesoro, Vocabulario and Catecismo (1639-1640) inferring oppositions, features and semantic structures involved in them. Differences between Montoya’s description of Guaraní kinship and traditional Guaraní kinship structures are discussed considering the relationships between object language and metalanguage, internal Guaraní linguistic variation at the 17th Century, and the linguistic ideologies of the missionary project. Fil: Cerno, Leonardo Aurelio. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Científico Tecnológico Conicet - Nordeste. Instituto de Estudios Sociales y Humanos. Universidad Nacional de Misiones. Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales. Instituto de Estudios Sociales y Humanos; Argentina |
description |
En este artículo examinamos la terminología de parentesco guaraní en la obra de Ruiz de Montoya. El análisis del léxico de Montoya se realiza a la luz de diversas fuentes históricas y etnográficas a partir de las cuales puede reconstruirse la estructura tradicional del parentesco guaraní. El objetivo del análisis es establecer similitudes y diferencias con respecto a la lexicografía del padre limeño. Bajo la hipótesis de que en el trabajo de nuestro autor operaron filtros culturales, lingüísticos e ideológicos, se analizarán los términos de parentesco en el Tesoro, el Vocabulario y el Catecismo (1639-1640) infiriendo las estructuras semánticas, oposiciones y rasgos distintivos involucrados en ellos. Las diferencias entre el léxico de parentesco en Montoya y en el guaraní tradicional se discuten al final teniendo en cuenta las relaciones entre lengua primaria y metalenguaje, la variación interna atribuible al guaraní del siglo XVII, y la ideología implícita en la elaboración de una variedad general y cristiana de la lengua indígena. |
publishDate |
2018 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2018-06 |
dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 info:ar-repo/semantics/articulo |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.none.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/11336/104828 Cerno, Leonardo Aurelio; "Hermana, dize el varón a su hermana o prima". Ruiz de Montoya, la lexicografía jesuítica y el parentesco guaraní; Universidad Católica "Nuestra Sra. de la Asunción". Centro de Estudios Antropológicos, ; Estudios Paraguayos; 36; 1; 6-2018; 19-44 0251-2483 CONICET Digital CONICET |
url |
http://hdl.handle.net/11336/104828 |
identifier_str_mv |
Cerno, Leonardo Aurelio; "Hermana, dize el varón a su hermana o prima". Ruiz de Montoya, la lexicografía jesuítica y el parentesco guaraní; Universidad Católica "Nuestra Sra. de la Asunción". Centro de Estudios Antropológicos, ; Estudios Paraguayos; 36; 1; 6-2018; 19-44 0251-2483 CONICET Digital CONICET |
dc.language.none.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://epy.dreamhosters.com/index.php/RESPY/article/view/79 |
dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess https://creativecommons.org/licenses/by-nc/2.5/ar/ |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
rights_invalid_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/2.5/ar/ |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf application/zip application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidad Católica "Nuestra Sra. de la Asunción". Centro de Estudios Antropológicos, |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidad Católica "Nuestra Sra. de la Asunción". Centro de Estudios Antropológicos, |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:CONICET Digital (CONICET) instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas |
reponame_str |
CONICET Digital (CONICET) |
collection |
CONICET Digital (CONICET) |
instname_str |
Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas |
repository.name.fl_str_mv |
CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas |
repository.mail.fl_str_mv |
dasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.ar |
_version_ |
1842269072423649280 |
score |
13.13397 |