"Haciendo un freestyle con los qompas": Juegos verbales y recontextualización de géneros discursivos en el rap qom
- Autores
- Beiras del Carril, Victoria Clara; Cúneo, Paola
- Año de publicación
- 2020
- Idioma
- español castellano
- Tipo de recurso
- artículo
- Estado
- versión publicada
- Descripción
- El propósito de este trabajo es analizar la producción verbal bilingüe qom-español de una banda de “rap originario” formada por jóvenes aborígenes qom (toba), nacidos en un barrio urbano del Gran Buenos Aires (Argentina). En un contexto de marcado desplazamiento lingüístico, se observa que este género musical condensa el repertorio en lengua indígena de esta generación que tiene como primera lengua el español. Observamos los recursos específicos del juego verbal bilingüe, como la mezcla o el cambio de código, que poseen un rol preponderante en la ejecución del rap qom. Asimismo, proponemos que el rap posibilita permear géneros discursivos propios y valorados entre los qom, como ciertas fórmulas del habla cotidiana, la rogativa, el consejo o las canciones de cuna, en un proceso de recontextualización que permite moldear y construir formas particulares de autoadscripción étnica y etaria. Finalmente, nos preguntamos por los alcances de este género emergente en términos de visibilización y promoción de la lengua indígena.
Ce travail a pour objectif d’analyser la production verbale bilingue qom-espagnole d’un groupe de « rap originario » composé de jeunes Amérindiens qom (toba), nés dans un quartier urbain de l’agglomération de Buenos Aires (Argentine). Dans un contexte marqué par l’assimilation linguistique, on constate que ce genre musical concentre le répertoire en langue indigène de cette génération dont la première langue est l’espagnol. On peut y observer les procédés propres au jeu verbal bilingue, tels que le mélange ou le changement de code, qui jouent un rôle prépondérant dans la performance du rap qom. Nous avançons également l’hypothèse selon laquelle le rap permet l’accès à des genres discursifs propres et valorisés chez les Qom, tels que certaines formules du langage quotidien, les invocations, les conseils ou les berceuses, le tout dans un processus de recontextualisation qui permet de façonner et de construire des formes particulières d’auto-inscription ethnique et générationnelle. Nous nous interrogeons finalement sur la portée de ce genre émergeant en termes de visibilisation et de promotion de la langue indigène.
The purpose of this paper is to analyze the bilingual Qom-Spanish verbal production of a “rap originario” band formed by Qom (Toba) indigenous youth, born in an urban neighborhood of Buenos Aires (Argentina). In a context of striking language shift, it shows how this musical genre condenses the indigenous language repertoire of this generation whose first language is Spanish. Attention is paid to the specific resources of the bilingual verbal play, such as mixing or code switching, that play a leading role in the performance of rap. Likewise, we argue that rap makes it possible to permeate own and valued discursive genres among the Qom people—such as certain formulas of everyday speech, rogative, advice or lullabies—, in a process of recontextualization that allows to mold and create their own ways of ethnic and age self-identification. Finally, we discuss the scope of this emerging genre in terms of visibility and promotion of the indigenous language.
Fil: Beiras del Carril, Victoria Clara. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Lingüística; Argentina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina
Fil: Cúneo, Paola. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Lingüística; Argentina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina - Materia
-
Toba (qom)
Rap
Juventudes indígenas
Revitalización lingüística
Juego verbal
Género discursivo - Nivel de accesibilidad
- acceso abierto
- Condiciones de uso
- https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
- Repositorio
- Institución
- Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
- OAI Identificador
- oai:ri.conicet.gov.ar:11336/144841
Ver los metadatos del registro completo
id |
CONICETDig_2870cdef1ea7c988e8aacfcfddd2ed89 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ri.conicet.gov.ar:11336/144841 |
network_acronym_str |
CONICETDig |
repository_id_str |
3498 |
network_name_str |
CONICET Digital (CONICET) |
spelling |
"Haciendo un freestyle con los qompas": Juegos verbales y recontextualización de géneros discursivos en el rap qom''Haciendo un freestyle con los qompas'': jeux verbaux et recontextualisation des genres discursifs dans le rap qom''Haciendo un freestyle con los qompas'': Verbal play and the recontextualization of speech genres in qom rapBeiras del Carril, Victoria ClaraCúneo, PaolaToba (qom)RapJuventudes indígenasRevitalización lingüísticaJuego verbalGénero discursivohttps://purl.org/becyt/ford/6.5https://purl.org/becyt/ford/6El propósito de este trabajo es analizar la producción verbal bilingüe qom-español de una banda de “rap originario” formada por jóvenes aborígenes qom (toba), nacidos en un barrio urbano del Gran Buenos Aires (Argentina). En un contexto de marcado desplazamiento lingüístico, se observa que este género musical condensa el repertorio en lengua indígena de esta generación que tiene como primera lengua el español. Observamos los recursos específicos del juego verbal bilingüe, como la mezcla o el cambio de código, que poseen un rol preponderante en la ejecución del rap qom. Asimismo, proponemos que el rap posibilita permear géneros discursivos propios y valorados entre los qom, como ciertas fórmulas del habla cotidiana, la rogativa, el consejo o las canciones de cuna, en un proceso de recontextualización que permite moldear y construir formas particulares de autoadscripción étnica y etaria. Finalmente, nos preguntamos por los alcances de este género emergente en términos de visibilización y promoción de la lengua indígena.Ce travail a pour objectif d’analyser la production verbale bilingue qom-espagnole d’un groupe de « rap originario » composé de jeunes Amérindiens qom (toba), nés dans un quartier urbain de l’agglomération de Buenos Aires (Argentine). Dans un contexte marqué par l’assimilation linguistique, on constate que ce genre musical concentre le répertoire en langue indigène de cette génération dont la première langue est l’espagnol. On peut y observer les procédés propres au jeu verbal bilingue, tels que le mélange ou le changement de code, qui jouent un rôle prépondérant dans la performance du rap qom. Nous avançons également l’hypothèse selon laquelle le rap permet l’accès à des genres discursifs propres et valorisés chez les Qom, tels que certaines formules du langage quotidien, les invocations, les conseils ou les berceuses, le tout dans un processus de recontextualisation qui permet de façonner et de construire des formes particulières d’auto-inscription ethnique et générationnelle. Nous nous interrogeons finalement sur la portée de ce genre émergeant en termes de visibilisation et de promotion de la langue indigène.The purpose of this paper is to analyze the bilingual Qom-Spanish verbal production of a “rap originario” band formed by Qom (Toba) indigenous youth, born in an urban neighborhood of Buenos Aires (Argentina). In a context of striking language shift, it shows how this musical genre condenses the indigenous language repertoire of this generation whose first language is Spanish. Attention is paid to the specific resources of the bilingual verbal play, such as mixing or code switching, that play a leading role in the performance of rap. Likewise, we argue that rap makes it possible to permeate own and valued discursive genres among the Qom people—such as certain formulas of everyday speech, rogative, advice or lullabies—, in a process of recontextualization that allows to mold and create their own ways of ethnic and age self-identification. Finally, we discuss the scope of this emerging genre in terms of visibility and promotion of the indigenous language.Fil: Beiras del Carril, Victoria Clara. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Lingüística; Argentina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; ArgentinaFil: Cúneo, Paola. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Lingüística; Argentina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; ArgentinaSociété des Américanistes2020-06info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdfapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/11336/144841Beiras del Carril, Victoria Clara; Cúneo, Paola; "Haciendo un freestyle con los qompas": Juegos verbales y recontextualización de géneros discursivos en el rap qom; Société des Américanistes; Journal de la Société des Américanistes; 106; 1; 6-2020; 127-1530037-91741957-7842CONICET DigitalCONICETspainfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://journals.openedition.org/jsa/17901info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.4000/jsa.17901info:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/reponame:CONICET Digital (CONICET)instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas2025-09-03T09:56:00Zoai:ri.conicet.gov.ar:11336/144841instacron:CONICETInstitucionalhttp://ri.conicet.gov.ar/Organismo científico-tecnológicoNo correspondehttp://ri.conicet.gov.ar/oai/requestdasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:34982025-09-03 09:56:00.434CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicasfalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
"Haciendo un freestyle con los qompas": Juegos verbales y recontextualización de géneros discursivos en el rap qom ''Haciendo un freestyle con los qompas'': jeux verbaux et recontextualisation des genres discursifs dans le rap qom ''Haciendo un freestyle con los qompas'': Verbal play and the recontextualization of speech genres in qom rap |
title |
"Haciendo un freestyle con los qompas": Juegos verbales y recontextualización de géneros discursivos en el rap qom |
spellingShingle |
"Haciendo un freestyle con los qompas": Juegos verbales y recontextualización de géneros discursivos en el rap qom Beiras del Carril, Victoria Clara Toba (qom) Rap Juventudes indígenas Revitalización lingüística Juego verbal Género discursivo |
title_short |
"Haciendo un freestyle con los qompas": Juegos verbales y recontextualización de géneros discursivos en el rap qom |
title_full |
"Haciendo un freestyle con los qompas": Juegos verbales y recontextualización de géneros discursivos en el rap qom |
title_fullStr |
"Haciendo un freestyle con los qompas": Juegos verbales y recontextualización de géneros discursivos en el rap qom |
title_full_unstemmed |
"Haciendo un freestyle con los qompas": Juegos verbales y recontextualización de géneros discursivos en el rap qom |
title_sort |
"Haciendo un freestyle con los qompas": Juegos verbales y recontextualización de géneros discursivos en el rap qom |
dc.creator.none.fl_str_mv |
Beiras del Carril, Victoria Clara Cúneo, Paola |
author |
Beiras del Carril, Victoria Clara |
author_facet |
Beiras del Carril, Victoria Clara Cúneo, Paola |
author_role |
author |
author2 |
Cúneo, Paola |
author2_role |
author |
dc.subject.none.fl_str_mv |
Toba (qom) Rap Juventudes indígenas Revitalización lingüística Juego verbal Género discursivo |
topic |
Toba (qom) Rap Juventudes indígenas Revitalización lingüística Juego verbal Género discursivo |
purl_subject.fl_str_mv |
https://purl.org/becyt/ford/6.5 https://purl.org/becyt/ford/6 |
dc.description.none.fl_txt_mv |
El propósito de este trabajo es analizar la producción verbal bilingüe qom-español de una banda de “rap originario” formada por jóvenes aborígenes qom (toba), nacidos en un barrio urbano del Gran Buenos Aires (Argentina). En un contexto de marcado desplazamiento lingüístico, se observa que este género musical condensa el repertorio en lengua indígena de esta generación que tiene como primera lengua el español. Observamos los recursos específicos del juego verbal bilingüe, como la mezcla o el cambio de código, que poseen un rol preponderante en la ejecución del rap qom. Asimismo, proponemos que el rap posibilita permear géneros discursivos propios y valorados entre los qom, como ciertas fórmulas del habla cotidiana, la rogativa, el consejo o las canciones de cuna, en un proceso de recontextualización que permite moldear y construir formas particulares de autoadscripción étnica y etaria. Finalmente, nos preguntamos por los alcances de este género emergente en términos de visibilización y promoción de la lengua indígena. Ce travail a pour objectif d’analyser la production verbale bilingue qom-espagnole d’un groupe de « rap originario » composé de jeunes Amérindiens qom (toba), nés dans un quartier urbain de l’agglomération de Buenos Aires (Argentine). Dans un contexte marqué par l’assimilation linguistique, on constate que ce genre musical concentre le répertoire en langue indigène de cette génération dont la première langue est l’espagnol. On peut y observer les procédés propres au jeu verbal bilingue, tels que le mélange ou le changement de code, qui jouent un rôle prépondérant dans la performance du rap qom. Nous avançons également l’hypothèse selon laquelle le rap permet l’accès à des genres discursifs propres et valorisés chez les Qom, tels que certaines formules du langage quotidien, les invocations, les conseils ou les berceuses, le tout dans un processus de recontextualisation qui permet de façonner et de construire des formes particulières d’auto-inscription ethnique et générationnelle. Nous nous interrogeons finalement sur la portée de ce genre émergeant en termes de visibilisation et de promotion de la langue indigène. The purpose of this paper is to analyze the bilingual Qom-Spanish verbal production of a “rap originario” band formed by Qom (Toba) indigenous youth, born in an urban neighborhood of Buenos Aires (Argentina). In a context of striking language shift, it shows how this musical genre condenses the indigenous language repertoire of this generation whose first language is Spanish. Attention is paid to the specific resources of the bilingual verbal play, such as mixing or code switching, that play a leading role in the performance of rap. Likewise, we argue that rap makes it possible to permeate own and valued discursive genres among the Qom people—such as certain formulas of everyday speech, rogative, advice or lullabies—, in a process of recontextualization that allows to mold and create their own ways of ethnic and age self-identification. Finally, we discuss the scope of this emerging genre in terms of visibility and promotion of the indigenous language. Fil: Beiras del Carril, Victoria Clara. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Lingüística; Argentina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina Fil: Cúneo, Paola. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Lingüística; Argentina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina |
description |
El propósito de este trabajo es analizar la producción verbal bilingüe qom-español de una banda de “rap originario” formada por jóvenes aborígenes qom (toba), nacidos en un barrio urbano del Gran Buenos Aires (Argentina). En un contexto de marcado desplazamiento lingüístico, se observa que este género musical condensa el repertorio en lengua indígena de esta generación que tiene como primera lengua el español. Observamos los recursos específicos del juego verbal bilingüe, como la mezcla o el cambio de código, que poseen un rol preponderante en la ejecución del rap qom. Asimismo, proponemos que el rap posibilita permear géneros discursivos propios y valorados entre los qom, como ciertas fórmulas del habla cotidiana, la rogativa, el consejo o las canciones de cuna, en un proceso de recontextualización que permite moldear y construir formas particulares de autoadscripción étnica y etaria. Finalmente, nos preguntamos por los alcances de este género emergente en términos de visibilización y promoción de la lengua indígena. |
publishDate |
2020 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2020-06 |
dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 info:ar-repo/semantics/articulo |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.none.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/11336/144841 Beiras del Carril, Victoria Clara; Cúneo, Paola; "Haciendo un freestyle con los qompas": Juegos verbales y recontextualización de géneros discursivos en el rap qom; Société des Américanistes; Journal de la Société des Américanistes; 106; 1; 6-2020; 127-153 0037-9174 1957-7842 CONICET Digital CONICET |
url |
http://hdl.handle.net/11336/144841 |
identifier_str_mv |
Beiras del Carril, Victoria Clara; Cúneo, Paola; "Haciendo un freestyle con los qompas": Juegos verbales y recontextualización de géneros discursivos en el rap qom; Société des Américanistes; Journal de la Société des Américanistes; 106; 1; 6-2020; 127-153 0037-9174 1957-7842 CONICET Digital CONICET |
dc.language.none.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://journals.openedition.org/jsa/17901 info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.4000/jsa.17901 |
dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/ |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
rights_invalid_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/ |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Société des Américanistes |
publisher.none.fl_str_mv |
Société des Américanistes |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:CONICET Digital (CONICET) instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas |
reponame_str |
CONICET Digital (CONICET) |
collection |
CONICET Digital (CONICET) |
instname_str |
Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas |
repository.name.fl_str_mv |
CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas |
repository.mail.fl_str_mv |
dasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.ar |
_version_ |
1842269376728793088 |
score |
13.13397 |