El primer diccionario integral del español de la Argentina: reflexiones acerca del alcance de «integral»

Autores
Lauria, Daniela
Año de publicación
2012
Idioma
español castellano
Tipo de recurso
artículo
Estado
versión publicada
Descripción
El presente artículo analiza la publicación en el año 2008 del primer diccionario monolingüe general del español de la Argentina: el Diccionario integral del español de la Argentina. Si bien este instrumento lingüístico inaugura una nueva manera de concebir la labor lexicográfica en la Argentina en la medida en que produce una ruptura respecto de la tradición de los diccionarios complementarios y contrastivos, los diccionarios de argentinismos, la autora cuestionará, a partir del examen de los criterios de definición de la norma, el alcance del término “integral” que se imprime en el título.
Este artigo discute a publicação, em 2008, do primeiro dicionário monolíngue geral do espanhol da Argentina: Diccionario integral del español de la Argentina. Embora essa ferramenta linguística inaugure uma nova forma de conceber o trabalho lexicográfico na Argentina, na medida em que produz uma ruptura com a tradição de dicionários complementares e contrastivos, os dicionários de argentinismos, a autora questionará, a partir de uma análise dos critérios de definição da norma, o alcance do termo “integral” presente no título.
: This article discusses the publishing in 2008 of the first general monolingual dictionary of Argentinian Spanish: the Diccionario integral del español de la Argentina. Even if this linguistic tool introduces a new way of conceiving the lexicographical work in Argentina, since it breaks a tradition of complementary and contrastive dictionaries -dictionaries of Argentinisms-, the author will question, by analyzing the criteria of definition of the norm, the reach of the term “integral” (“comprehensive”) expressed in the title.
Fil: Lauria, Daniela. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Lingüística; Argentina
Materia
PROCESO DE DICCIONARIZACIÓN
ESPAÑOL DE LA ARGENTINA
DICCIONARIO INTEGRAL
Nivel de accesibilidad
acceso abierto
Condiciones de uso
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
Repositorio
CONICET Digital (CONICET)
Institución
Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
OAI Identificador
oai:ri.conicet.gov.ar:11336/199553

id CONICETDig_10c0ddc67bbe0455cc0e1e8bbec52120
oai_identifier_str oai:ri.conicet.gov.ar:11336/199553
network_acronym_str CONICETDig
repository_id_str 3498
network_name_str CONICET Digital (CONICET)
spelling El primer diccionario integral del español de la Argentina: reflexiones acerca del alcance de «integral»Lauria, DanielaPROCESO DE DICCIONARIZACIÓNESPAÑOL DE LA ARGENTINADICCIONARIO INTEGRALhttps://purl.org/becyt/ford/6.2https://purl.org/becyt/ford/6El presente artículo analiza la publicación en el año 2008 del primer diccionario monolingüe general del español de la Argentina: el Diccionario integral del español de la Argentina. Si bien este instrumento lingüístico inaugura una nueva manera de concebir la labor lexicográfica en la Argentina en la medida en que produce una ruptura respecto de la tradición de los diccionarios complementarios y contrastivos, los diccionarios de argentinismos, la autora cuestionará, a partir del examen de los criterios de definición de la norma, el alcance del término “integral” que se imprime en el título.Este artigo discute a publicação, em 2008, do primeiro dicionário monolíngue geral do espanhol da Argentina: Diccionario integral del español de la Argentina. Embora essa ferramenta linguística inaugure uma nova forma de conceber o trabalho lexicográfico na Argentina, na medida em que produz uma ruptura com a tradição de dicionários complementares e contrastivos, os dicionários de argentinismos, a autora questionará, a partir de uma análise dos critérios de definição da norma, o alcance do termo “integral” presente no título.: This article discusses the publishing in 2008 of the first general monolingual dictionary of Argentinian Spanish: the Diccionario integral del español de la Argentina. Even if this linguistic tool introduces a new way of conceiving the lexicographical work in Argentina, since it breaks a tradition of complementary and contrastive dictionaries -dictionaries of Argentinisms-, the author will question, by analyzing the criteria of definition of the norm, the reach of the term “integral” (“comprehensive”) expressed in the title.Fil: Lauria, Daniela. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Lingüística; ArgentinaEditora RG2012-12info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdfapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/11336/199553Lauria, Daniela; El primer diccionario integral del español de la Argentina: reflexiones acerca del alcance de «integral»; Editora RG; Línguas e Instrumentos Linguísticos; 1; 29; 12-2012; 53-921519-4906CONICET DigitalCONICETspainfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://www.revistalinguas.com/edicao29/artigo4.pdfinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/reponame:CONICET Digital (CONICET)instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas2025-09-29T10:34:24Zoai:ri.conicet.gov.ar:11336/199553instacron:CONICETInstitucionalhttp://ri.conicet.gov.ar/Organismo científico-tecnológicoNo correspondehttp://ri.conicet.gov.ar/oai/requestdasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:34982025-09-29 10:34:24.949CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicasfalse
dc.title.none.fl_str_mv El primer diccionario integral del español de la Argentina: reflexiones acerca del alcance de «integral»
title El primer diccionario integral del español de la Argentina: reflexiones acerca del alcance de «integral»
spellingShingle El primer diccionario integral del español de la Argentina: reflexiones acerca del alcance de «integral»
Lauria, Daniela
PROCESO DE DICCIONARIZACIÓN
ESPAÑOL DE LA ARGENTINA
DICCIONARIO INTEGRAL
title_short El primer diccionario integral del español de la Argentina: reflexiones acerca del alcance de «integral»
title_full El primer diccionario integral del español de la Argentina: reflexiones acerca del alcance de «integral»
title_fullStr El primer diccionario integral del español de la Argentina: reflexiones acerca del alcance de «integral»
title_full_unstemmed El primer diccionario integral del español de la Argentina: reflexiones acerca del alcance de «integral»
title_sort El primer diccionario integral del español de la Argentina: reflexiones acerca del alcance de «integral»
dc.creator.none.fl_str_mv Lauria, Daniela
author Lauria, Daniela
author_facet Lauria, Daniela
author_role author
dc.subject.none.fl_str_mv PROCESO DE DICCIONARIZACIÓN
ESPAÑOL DE LA ARGENTINA
DICCIONARIO INTEGRAL
topic PROCESO DE DICCIONARIZACIÓN
ESPAÑOL DE LA ARGENTINA
DICCIONARIO INTEGRAL
purl_subject.fl_str_mv https://purl.org/becyt/ford/6.2
https://purl.org/becyt/ford/6
dc.description.none.fl_txt_mv El presente artículo analiza la publicación en el año 2008 del primer diccionario monolingüe general del español de la Argentina: el Diccionario integral del español de la Argentina. Si bien este instrumento lingüístico inaugura una nueva manera de concebir la labor lexicográfica en la Argentina en la medida en que produce una ruptura respecto de la tradición de los diccionarios complementarios y contrastivos, los diccionarios de argentinismos, la autora cuestionará, a partir del examen de los criterios de definición de la norma, el alcance del término “integral” que se imprime en el título.
Este artigo discute a publicação, em 2008, do primeiro dicionário monolíngue geral do espanhol da Argentina: Diccionario integral del español de la Argentina. Embora essa ferramenta linguística inaugure uma nova forma de conceber o trabalho lexicográfico na Argentina, na medida em que produz uma ruptura com a tradição de dicionários complementares e contrastivos, os dicionários de argentinismos, a autora questionará, a partir de uma análise dos critérios de definição da norma, o alcance do termo “integral” presente no título.
: This article discusses the publishing in 2008 of the first general monolingual dictionary of Argentinian Spanish: the Diccionario integral del español de la Argentina. Even if this linguistic tool introduces a new way of conceiving the lexicographical work in Argentina, since it breaks a tradition of complementary and contrastive dictionaries -dictionaries of Argentinisms-, the author will question, by analyzing the criteria of definition of the norm, the reach of the term “integral” (“comprehensive”) expressed in the title.
Fil: Lauria, Daniela. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Lingüística; Argentina
description El presente artículo analiza la publicación en el año 2008 del primer diccionario monolingüe general del español de la Argentina: el Diccionario integral del español de la Argentina. Si bien este instrumento lingüístico inaugura una nueva manera de concebir la labor lexicográfica en la Argentina en la medida en que produce una ruptura respecto de la tradición de los diccionarios complementarios y contrastivos, los diccionarios de argentinismos, la autora cuestionará, a partir del examen de los criterios de definición de la norma, el alcance del término “integral” que se imprime en el título.
publishDate 2012
dc.date.none.fl_str_mv 2012-12
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
info:ar-repo/semantics/articulo
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/11336/199553
Lauria, Daniela; El primer diccionario integral del español de la Argentina: reflexiones acerca del alcance de «integral»; Editora RG; Línguas e Instrumentos Linguísticos; 1; 29; 12-2012; 53-92
1519-4906
CONICET Digital
CONICET
url http://hdl.handle.net/11336/199553
identifier_str_mv Lauria, Daniela; El primer diccionario integral del español de la Argentina: reflexiones acerca del alcance de «integral»; Editora RG; Línguas e Instrumentos Linguísticos; 1; 29; 12-2012; 53-92
1519-4906
CONICET Digital
CONICET
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://www.revistalinguas.com/edicao29/artigo4.pdf
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Editora RG
publisher.none.fl_str_mv Editora RG
dc.source.none.fl_str_mv reponame:CONICET Digital (CONICET)
instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
reponame_str CONICET Digital (CONICET)
collection CONICET Digital (CONICET)
instname_str Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
repository.name.fl_str_mv CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
repository.mail.fl_str_mv dasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.ar
_version_ 1844614361102942208
score 13.070432