El primer diccionario integral del español de la Argentina: reflexiones acerca del alcance de «integral»
- Autores
- Lauria, Daniela
- Año de publicación
- 2012
- Idioma
- español castellano
- Tipo de recurso
- artículo
- Estado
- versión publicada
- Descripción
- El presente artículo analiza la publicación en el año 2008 del primer diccionario monolingüe general del español de la Argentina: el Diccionario integral del español de la Argentina. Si bien este instrumento lingüístico inaugura una nueva manera de concebir la labor lexicográfica en la Argentina en la medida en que produce una ruptura respecto de la tradición de los diccionarios complementarios y contrastivos, los diccionarios de argentinismos, la autora cuestionará, a partir del examen de los criterios de definición de la norma, el alcance del término “integral” que se imprime en el título.
Este artigo discute a publicação, em 2008, do primeiro dicionário monolíngue geral do espanhol da Argentina: Diccionario integral del español de la Argentina. Embora essa ferramenta linguística inaugure uma nova forma de conceber o trabalho lexicográfico na Argentina, na medida em que produz uma ruptura com a tradição de dicionários complementares e contrastivos, os dicionários de argentinismos, a autora questionará, a partir de uma análise dos critérios de definição da norma, o alcance do termo “integral” presente no título.
: This article discusses the publishing in 2008 of the first general monolingual dictionary of Argentinian Spanish: the Diccionario integral del español de la Argentina. Even if this linguistic tool introduces a new way of conceiving the lexicographical work in Argentina, since it breaks a tradition of complementary and contrastive dictionaries -dictionaries of Argentinisms-, the author will question, by analyzing the criteria of definition of the norm, the reach of the term “integral” (“comprehensive”) expressed in the title.
Fil: Lauria, Daniela. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Lingüística; Argentina - Materia
-
PROCESO DE DICCIONARIZACIÓN
ESPAÑOL DE LA ARGENTINA
DICCIONARIO INTEGRAL - Nivel de accesibilidad
- acceso abierto
- Condiciones de uso
- https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
- Repositorio
- Institución
- Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
- OAI Identificador
- oai:ri.conicet.gov.ar:11336/199553
Ver los metadatos del registro completo
id |
CONICETDig_10c0ddc67bbe0455cc0e1e8bbec52120 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ri.conicet.gov.ar:11336/199553 |
network_acronym_str |
CONICETDig |
repository_id_str |
3498 |
network_name_str |
CONICET Digital (CONICET) |
spelling |
El primer diccionario integral del español de la Argentina: reflexiones acerca del alcance de «integral»Lauria, DanielaPROCESO DE DICCIONARIZACIÓNESPAÑOL DE LA ARGENTINADICCIONARIO INTEGRALhttps://purl.org/becyt/ford/6.2https://purl.org/becyt/ford/6El presente artículo analiza la publicación en el año 2008 del primer diccionario monolingüe general del español de la Argentina: el Diccionario integral del español de la Argentina. Si bien este instrumento lingüístico inaugura una nueva manera de concebir la labor lexicográfica en la Argentina en la medida en que produce una ruptura respecto de la tradición de los diccionarios complementarios y contrastivos, los diccionarios de argentinismos, la autora cuestionará, a partir del examen de los criterios de definición de la norma, el alcance del término “integral” que se imprime en el título.Este artigo discute a publicação, em 2008, do primeiro dicionário monolíngue geral do espanhol da Argentina: Diccionario integral del español de la Argentina. Embora essa ferramenta linguística inaugure uma nova forma de conceber o trabalho lexicográfico na Argentina, na medida em que produz uma ruptura com a tradição de dicionários complementares e contrastivos, os dicionários de argentinismos, a autora questionará, a partir de uma análise dos critérios de definição da norma, o alcance do termo “integral” presente no título.: This article discusses the publishing in 2008 of the first general monolingual dictionary of Argentinian Spanish: the Diccionario integral del español de la Argentina. Even if this linguistic tool introduces a new way of conceiving the lexicographical work in Argentina, since it breaks a tradition of complementary and contrastive dictionaries -dictionaries of Argentinisms-, the author will question, by analyzing the criteria of definition of the norm, the reach of the term “integral” (“comprehensive”) expressed in the title.Fil: Lauria, Daniela. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Lingüística; ArgentinaEditora RG2012-12info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdfapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/11336/199553Lauria, Daniela; El primer diccionario integral del español de la Argentina: reflexiones acerca del alcance de «integral»; Editora RG; Línguas e Instrumentos Linguísticos; 1; 29; 12-2012; 53-921519-4906CONICET DigitalCONICETspainfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://www.revistalinguas.com/edicao29/artigo4.pdfinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/reponame:CONICET Digital (CONICET)instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas2025-09-29T10:34:24Zoai:ri.conicet.gov.ar:11336/199553instacron:CONICETInstitucionalhttp://ri.conicet.gov.ar/Organismo científico-tecnológicoNo correspondehttp://ri.conicet.gov.ar/oai/requestdasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:34982025-09-29 10:34:24.949CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicasfalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
El primer diccionario integral del español de la Argentina: reflexiones acerca del alcance de «integral» |
title |
El primer diccionario integral del español de la Argentina: reflexiones acerca del alcance de «integral» |
spellingShingle |
El primer diccionario integral del español de la Argentina: reflexiones acerca del alcance de «integral» Lauria, Daniela PROCESO DE DICCIONARIZACIÓN ESPAÑOL DE LA ARGENTINA DICCIONARIO INTEGRAL |
title_short |
El primer diccionario integral del español de la Argentina: reflexiones acerca del alcance de «integral» |
title_full |
El primer diccionario integral del español de la Argentina: reflexiones acerca del alcance de «integral» |
title_fullStr |
El primer diccionario integral del español de la Argentina: reflexiones acerca del alcance de «integral» |
title_full_unstemmed |
El primer diccionario integral del español de la Argentina: reflexiones acerca del alcance de «integral» |
title_sort |
El primer diccionario integral del español de la Argentina: reflexiones acerca del alcance de «integral» |
dc.creator.none.fl_str_mv |
Lauria, Daniela |
author |
Lauria, Daniela |
author_facet |
Lauria, Daniela |
author_role |
author |
dc.subject.none.fl_str_mv |
PROCESO DE DICCIONARIZACIÓN ESPAÑOL DE LA ARGENTINA DICCIONARIO INTEGRAL |
topic |
PROCESO DE DICCIONARIZACIÓN ESPAÑOL DE LA ARGENTINA DICCIONARIO INTEGRAL |
purl_subject.fl_str_mv |
https://purl.org/becyt/ford/6.2 https://purl.org/becyt/ford/6 |
dc.description.none.fl_txt_mv |
El presente artículo analiza la publicación en el año 2008 del primer diccionario monolingüe general del español de la Argentina: el Diccionario integral del español de la Argentina. Si bien este instrumento lingüístico inaugura una nueva manera de concebir la labor lexicográfica en la Argentina en la medida en que produce una ruptura respecto de la tradición de los diccionarios complementarios y contrastivos, los diccionarios de argentinismos, la autora cuestionará, a partir del examen de los criterios de definición de la norma, el alcance del término “integral” que se imprime en el título. Este artigo discute a publicação, em 2008, do primeiro dicionário monolíngue geral do espanhol da Argentina: Diccionario integral del español de la Argentina. Embora essa ferramenta linguística inaugure uma nova forma de conceber o trabalho lexicográfico na Argentina, na medida em que produz uma ruptura com a tradição de dicionários complementares e contrastivos, os dicionários de argentinismos, a autora questionará, a partir de uma análise dos critérios de definição da norma, o alcance do termo “integral” presente no título. : This article discusses the publishing in 2008 of the first general monolingual dictionary of Argentinian Spanish: the Diccionario integral del español de la Argentina. Even if this linguistic tool introduces a new way of conceiving the lexicographical work in Argentina, since it breaks a tradition of complementary and contrastive dictionaries -dictionaries of Argentinisms-, the author will question, by analyzing the criteria of definition of the norm, the reach of the term “integral” (“comprehensive”) expressed in the title. Fil: Lauria, Daniela. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Lingüística; Argentina |
description |
El presente artículo analiza la publicación en el año 2008 del primer diccionario monolingüe general del español de la Argentina: el Diccionario integral del español de la Argentina. Si bien este instrumento lingüístico inaugura una nueva manera de concebir la labor lexicográfica en la Argentina en la medida en que produce una ruptura respecto de la tradición de los diccionarios complementarios y contrastivos, los diccionarios de argentinismos, la autora cuestionará, a partir del examen de los criterios de definición de la norma, el alcance del término “integral” que se imprime en el título. |
publishDate |
2012 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2012-12 |
dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 info:ar-repo/semantics/articulo |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.none.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/11336/199553 Lauria, Daniela; El primer diccionario integral del español de la Argentina: reflexiones acerca del alcance de «integral»; Editora RG; Línguas e Instrumentos Linguísticos; 1; 29; 12-2012; 53-92 1519-4906 CONICET Digital CONICET |
url |
http://hdl.handle.net/11336/199553 |
identifier_str_mv |
Lauria, Daniela; El primer diccionario integral del español de la Argentina: reflexiones acerca del alcance de «integral»; Editora RG; Línguas e Instrumentos Linguísticos; 1; 29; 12-2012; 53-92 1519-4906 CONICET Digital CONICET |
dc.language.none.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://www.revistalinguas.com/edicao29/artigo4.pdf |
dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/ |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
rights_invalid_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/ |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Editora RG |
publisher.none.fl_str_mv |
Editora RG |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:CONICET Digital (CONICET) instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas |
reponame_str |
CONICET Digital (CONICET) |
collection |
CONICET Digital (CONICET) |
instname_str |
Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas |
repository.name.fl_str_mv |
CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas |
repository.mail.fl_str_mv |
dasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.ar |
_version_ |
1844614361102942208 |
score |
13.070432 |