<i>La Chanson de Florence de Rome y Otas de Roma</i>: algunas consideraciones sobre traducción en la Edad Media
- Autores
- Rodas, Giselle Carolina; Soria, Gabriela Verónica
- Año de publicación
- 2009
- Idioma
- español castellano
- Tipo de recurso
- artículo
- Estado
- versión publicada
- Descripción
- El cotejo de la construcción de los personajes y de los espacios en La Chanson de Florence de Rome con su variante castellana, Otas de Roma, permite establecer lineamientos referidos a las particularidades de la traducción medieval. En esta circunstancia de traspaso, el material sufre lógicas transformaciones debido a su recontextualización.
Comparison between character- and space-construction in La Chanson de Florence de Rome and its Castilian version, Otas de Roma, allows us to establish an outline of the particular features of medieval translation. Under this "transfer circumstance", the material undergoes logical transformations due to its re-contextualization.
Centro de Estudios de Teoría y Crítica Literaria - Fuente
- Revistas de la FAHCE
- Materia
-
Humanidades
Letras
Edad Media
traducción; chanson de geste; romance castellano; personajes; espacios
literatura medieval
poesía épica
análisis literario
translation; chanson de geste; Castilian romance; characters; spaces
tradução; chanson de geste; romance castelhano; caracteres; espaços - Nivel de accesibilidad
- acceso abierto
- Condiciones de uso
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/
- Repositorio
- Institución
- Universidad Nacional de La Plata
- OAI Identificador
- oai:sedici.unlp.edu.ar:10915/12272
Ver los metadatos del registro completo
id |
SEDICI_d1e6507336482808448139f65c9d18b5 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:sedici.unlp.edu.ar:10915/12272 |
network_acronym_str |
SEDICI |
repository_id_str |
1329 |
network_name_str |
SEDICI (UNLP) |
spelling |
<i>La Chanson de Florence de Rome y Otas de Roma</i>: algunas consideraciones sobre traducción en la Edad MediaRodas, Giselle CarolinaSoria, Gabriela VerónicaHumanidadesLetrasEdad Mediatraducción; chanson de geste; romance castellano; personajes; espaciosliteratura medievalpoesía épicaanálisis literariotranslation; chanson de geste; Castilian romance; characters; spacestradução; chanson de geste; romance castelhano; caracteres; espaçosEl cotejo de la construcción de los personajes y de los espacios en <i>La Chanson de Florence de Rome</i> con su variante castellana, <i>Otas de Roma</i>, permite establecer lineamientos referidos a las particularidades de la traducción medieval. En esta circunstancia de traspaso, el material sufre lógicas transformaciones debido a su recontextualización.Comparison between character- and space-construction in <i>La Chanson de Florence de Rome</i> and its Castilian version, <i>Otas de Roma</i>, allows us to establish an outline of the particular features of medieval translation. Under this "transfer circumstance", the material undergoes logical transformations due to its re-contextualization.Centro de Estudios de Teoría y Crítica Literaria2009info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionArticulohttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdf13-30http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/12272<a href="http://revistas.fahce.unlp.edu.ar" target="_blank">Revistas de la FAHCE</a>reponame:SEDICI (UNLP)instname:Universidad Nacional de La Platainstacron:UNLPspainfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://www.olivar.fahce.unlp.edu.ar/article/view/OLIv10n13a01/pdfinfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/issn/1852-4478info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.5 Argentina (CC BY-NC-ND 2.5)2025-09-29T10:51:37Zoai:sedici.unlp.edu.ar:10915/12272Institucionalhttp://sedici.unlp.edu.ar/Universidad públicaNo correspondehttp://sedici.unlp.edu.ar/oai/snrdalira@sedici.unlp.edu.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:13292025-09-29 10:51:37.482SEDICI (UNLP) - Universidad Nacional de La Platafalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
<i>La Chanson de Florence de Rome y Otas de Roma</i>: algunas consideraciones sobre traducción en la Edad Media |
title |
<i>La Chanson de Florence de Rome y Otas de Roma</i>: algunas consideraciones sobre traducción en la Edad Media |
spellingShingle |
<i>La Chanson de Florence de Rome y Otas de Roma</i>: algunas consideraciones sobre traducción en la Edad Media Rodas, Giselle Carolina Humanidades Letras Edad Media traducción; chanson de geste; romance castellano; personajes; espacios literatura medieval poesía épica análisis literario translation; chanson de geste; Castilian romance; characters; spaces tradução; chanson de geste; romance castelhano; caracteres; espaços |
title_short |
<i>La Chanson de Florence de Rome y Otas de Roma</i>: algunas consideraciones sobre traducción en la Edad Media |
title_full |
<i>La Chanson de Florence de Rome y Otas de Roma</i>: algunas consideraciones sobre traducción en la Edad Media |
title_fullStr |
<i>La Chanson de Florence de Rome y Otas de Roma</i>: algunas consideraciones sobre traducción en la Edad Media |
title_full_unstemmed |
<i>La Chanson de Florence de Rome y Otas de Roma</i>: algunas consideraciones sobre traducción en la Edad Media |
title_sort |
<i>La Chanson de Florence de Rome y Otas de Roma</i>: algunas consideraciones sobre traducción en la Edad Media |
dc.creator.none.fl_str_mv |
Rodas, Giselle Carolina Soria, Gabriela Verónica |
author |
Rodas, Giselle Carolina |
author_facet |
Rodas, Giselle Carolina Soria, Gabriela Verónica |
author_role |
author |
author2 |
Soria, Gabriela Verónica |
author2_role |
author |
dc.subject.none.fl_str_mv |
Humanidades Letras Edad Media traducción; chanson de geste; romance castellano; personajes; espacios literatura medieval poesía épica análisis literario translation; chanson de geste; Castilian romance; characters; spaces tradução; chanson de geste; romance castelhano; caracteres; espaços |
topic |
Humanidades Letras Edad Media traducción; chanson de geste; romance castellano; personajes; espacios literatura medieval poesía épica análisis literario translation; chanson de geste; Castilian romance; characters; spaces tradução; chanson de geste; romance castelhano; caracteres; espaços |
dc.description.none.fl_txt_mv |
El cotejo de la construcción de los personajes y de los espacios en <i>La Chanson de Florence de Rome</i> con su variante castellana, <i>Otas de Roma</i>, permite establecer lineamientos referidos a las particularidades de la traducción medieval. En esta circunstancia de traspaso, el material sufre lógicas transformaciones debido a su recontextualización. Comparison between character- and space-construction in <i>La Chanson de Florence de Rome</i> and its Castilian version, <i>Otas de Roma</i>, allows us to establish an outline of the particular features of medieval translation. Under this "transfer circumstance", the material undergoes logical transformations due to its re-contextualization. Centro de Estudios de Teoría y Crítica Literaria |
description |
El cotejo de la construcción de los personajes y de los espacios en <i>La Chanson de Florence de Rome</i> con su variante castellana, <i>Otas de Roma</i>, permite establecer lineamientos referidos a las particularidades de la traducción medieval. En esta circunstancia de traspaso, el material sufre lógicas transformaciones debido a su recontextualización. |
publishDate |
2009 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2009 |
dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Articulo http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 info:ar-repo/semantics/articulo |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.none.fl_str_mv |
http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/12272 |
url |
http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/12272 |
dc.language.none.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://www.olivar.fahce.unlp.edu.ar/article/view/OLIv10n13a01/pdf info:eu-repo/semantics/altIdentifier/issn/1852-4478 |
dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/ Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.5 Argentina (CC BY-NC-ND 2.5) |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
rights_invalid_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/ Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.5 Argentina (CC BY-NC-ND 2.5) |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf 13-30 |
dc.source.none.fl_str_mv |
<a href="http://revistas.fahce.unlp.edu.ar" target="_blank">Revistas de la FAHCE</a> reponame:SEDICI (UNLP) instname:Universidad Nacional de La Plata instacron:UNLP |
reponame_str |
SEDICI (UNLP) |
collection |
SEDICI (UNLP) |
instname_str |
Universidad Nacional de La Plata |
instacron_str |
UNLP |
institution |
UNLP |
repository.name.fl_str_mv |
SEDICI (UNLP) - Universidad Nacional de La Plata |
repository.mail.fl_str_mv |
alira@sedici.unlp.edu.ar |
_version_ |
1844615768899059712 |
score |
13.070432 |